Übersetzung für "Cash outlay" in Deutsch
You
desire
to
acquire
a
vehicle
with
minimal
cash
outlay.
Sie
wünschen,
ein
Fahrzeug
mit
minimalem
Aufwand
zu
erwerben
Bargeld.
CCAligned v1
All
construction
activities
in
provisional
lightweight
and
require
a
cash
outlay
of
approximately
25
Million
DM.
Sämtliche
Baumaßnahmen
entstanden
in
provisorischer
Leichtbauweise
und
erforderten
einen
Kostenaufwand
von
rund
25
Millionen
DM.
ParaCrawl v7.1
The
NGO
may
repay
to
the
supplier,
at
his
written
request,
certain
additional
incurred
cash
outlay
costs,
such
as
warehousing
or
insurance
actually
paid
by
the
supplier,
but
excluding
any
administrative
costs,
which
the
NGO
shall
assess
on
the
basis
of
appropriate
supporting
documents,
provided
a
taking-over
certificate
or
delivery
certificate
has
been
issued
without
reservations
relating
to
the
nature
of
the
costs
claimed,
and
in
the
event
of:
Die
NRO
kann
dem
Auftragnehmer
auf
dessen
schriftlichen
Antrag
hin
bestimmte
zusätzliche
Barauslagen
(Einlagerungs-
und
Versicherungskosten,
jedoch
keine
Verwaltungskosten)
erstatten,
die
sie
anhand
entsprechender
Belege
veranschlagt,
und
zwar
sofern
eine
Übernahmebescheinigung
oder
eine
Lieferbescheinigung
ohne
Vorbehalte
gegen
die
Art
der
beantragten
Kostenerstattung
ausgestellt
wurde,
sowie
in
folgenden
weiteren
Fällen:
DGT v2019
For
a
very
low
cash
outlay
–
and
perhaps
none
at
all
on
balance
–
we
could
conserve
nature
and
thus
protect
the
basis
of
our
own
lives
and
livelihoods.
Gegen
einen
sehr
geringen
Kostenaufwand
–
und
unterm
Strich
vielleicht
gar
keinen
–
könnten
wir
die
Natur
erhalten
und
somit
die
Grundlage
für
unser
eigenes
Überleben
und
Auskommen
schützen.
News-Commentary v14
The
level
of
reinvestment
is
in
many
cases
substantial,
and
therefore
the
timing
of
the
cash
outlay,
as
also
argued
by
the
Norwegian
authorities,
is
of
great
importance
to
the
NPV
calculations.
Der
Reinvestitionsbetrag
ist
in
vielen
Fällen
hoch,
und
somit
ist
der
Zeitpunkt
des
Baraufwands
in
den
NPV-Berechnungen
ausschlaggebend,
wie
dies
auch
von
den
norwegischen
Behörden
angeführt
wird.
DGT v2019
Companies
focus
on
the
marginal
costs,
or
the
cash
outlay
associated
with
each
ton
of
product.
Firmen
konzentrieren
sich
auf
die
Grenzkosten
oder
die
Barauslage,
die
mit
jeder
Tonne
des
Produktes
verbunden
ist.
ParaCrawl v7.1
If
they
can
recover
just
a
little
more
than
their
cash
outlay,
they
will
continue
producing.
Wenn
sie
gerade
mehr
als
ihre
Barauslage
ein
wenig
wieder
herstellen
können,
fahren
sie
fort
zu
produzieren.
ParaCrawl v7.1
Recall,
the
two
UHD
broadcast
channel
package
"Tricolor
TV"
and
available
for
viewing
after
additional
activation
equipment,
but
without
extra
cash
outlay.
Rückrufaktion,
dass
im
Moment
zwei
UHD-Kanal
ausgestrahlt
im
Paket
«Tricolor
TV»
sichtbar
sind
und
eine
zusätzliche
Aktivierung
nach
Hardware,
aber
ohne
einigen
Aufwand.
ParaCrawl v7.1
The
agitator
had
to
be
glad
when
he
was
reimbursed
for
his
cash
outlay,
and
in
order
to
reduce
this
as
much
as
possible,
it
was
natural
that
he
accepted
every
invitation
to
stay
with
some
party
comrade
that
offered
it.
Der
Agitator
musste
froh
sein,
wenn
er
seine
baren
Auslagen
ersetzt
erhielt,
und
um
diese
möglichst
herabzudrücken,
betrachtete
man
es
als
selbstverständlich,
daß
er
jede
Einladung,
bei
einem
Parteigenossen
zu
wohnen,
annahm.
ParaCrawl v7.1
Cash
outlays
in
connection
with
procedures
in
accordance
with
this
Act
may
be
billed
separately.
Barauslagen
im
Zusammenhang
mit
Verfahren
nach
diesem
Gesetz
können
gesondert
in
Rechnung
gestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
As
there
are
a
number
of
variables
that
can
affect
the
level
of
cash
outlays
over
time,
the
NOK
0,05
figure
combining
operating
and
reinvestment
cost
needs
to
be
assessed
based
on
its
various
components.
Da
die
Höhe
des
Baraufwands
im
Lauf
der
Zeit
durch
zahlreiche
Variablen
beeinflusst
werden
kann,
müssen
die
0,05
NOK,
in
denen
Betriebs-
und
Reinvestitionskosten
zusammengefasst
sind,
unter
Berücksichtigung
der
verschiedenen
Komponenten
dieser
Zahl
geprüft
werden.
DGT v2019
It
did
not
result
in
any
cash
outlays
(apart
from
the
expense
associated
with
the
issuance
of
the
new
shares)
and
did
not
obligate
Hynix
to
any
sort
of
cash
payments
in
the
future,
as
would
have
been
the
case
with
debt
instruments.
Baraufwendungen
waren
(abgesehen
von
den
Unkosten
in
Verbindung
mit
der
Emission
der
neuen
Anteile)
nicht
erforderlich,
und
Hynix
erwuchs
auch
keine
Pflicht
zu
Barzahlungen
in
der
Zukunft,
wie
es
bei
Schuldtiteln
der
Fall
gewesen
wäre.
DGT v2019
It
did
not
result
in
any
cash
outlays
(apart
from
the
expense
associated
with
the
issuance
of
the
new
shares)
and
did
not
obligate
Hynix
to
make
any
kind
of
cash
payments
in
the
future,
as
would
have
been
the
case
with
debt
instruments.
Baraufwendungen
waren
(abgesehen
von
den
Kosten
in
Verbindung
mit
der
Ausgabe
der
neuen
Aktien)
nicht
erforderlich,
und
Hynix
erwuchs
auch
keine
Pflicht
zu
Barzahlungen
in
der
Zukunft,
wie
es
bei
Schuldtiteln
der
Fall
gewesen
wäre.
DGT v2019
Our
fees
vary
between
300
and
500
Swiss
francs
per
hour
and
these
rates
exclude
cash
outlays
and
value-added
tax
(fees
may
vary
upwards
or
downwards).
Unsere
Honoraransätze
bewegen
sich
zwischen
300
und
500
Franken
pro
Stunde,
exklusive
Barauslagen
und
Mehrwertsteuer
(Abweichungen
sind
nach
unten
und
oben
möglich).
CCAligned v1
Our
fees
vary
between
300
and
700
Swiss
francs
per
hour
and
these
rates
exclude
cash
outlays
and
value-added
tax
(fees
may
vary
upwards
or
downwards).
Unsere
Honoraransätze
bewegen
sich
zwischen
300
und
500
Franken
pro
Stunde,
exklusive
Barauslagen
und
Mehrwertsteuer
(Abweichungen
sind
nach
unten
und
oben
möglich).
CCAligned v1
Indeed,
gross
expenditure
can
be
an
imprecise
indication
ofthe
amountofmoney
actually
being
moved.Gross
figures
do
not
take
account
of
taxes
or
social
charges
which
may
be
levied
on
benefits
and
they
excludeso-called
‘tax
expenditures’,
thatis
transfers
made
bymeans
oftax
concessions
or
allowances
rather
thandirectly
through
cash
outlays.
Tatsächlichkönnendie
Bruttoausgabendie
wirklichen
Geldbewegungen
nur
ungenau
widergeben.
Bruttoangabenberücksichtigen
keine
Steuern
und
Soziallasten,
die
auf
Leistungen
erhoben
werden
können,
und
sie
schließen
sogenannte
Steuerausgaben
aus,
also
Transfers,
die
eher
durch
Steuervergünstigungen
oder
Vergütungen
als
durch
Bargeldauslagen
geleistet
werden.
EUbookshop v2
Indeed,
gross
expenditure
can
be
an
imprecise
indication
of
the
amount
of
money
actually
being
moved.Gross
figures
do
not
take
account
of
taxes
or
social
charges
which
may
be
levied
on
benefits
and
they
excludeso-called
‘tax
expenditures’,
that
is
transfers
made
bymeans
of
tax
concessions
or
allowances
rather
thandirectly
through
cash
outlays.
Tatsächlich
können
die
Bruttoausgaben
die
wirklichen
Geldbewegungen
nur
ungenau
widergeben.
Bruttoangabenberücksichtigen
keine
Steuern
und
Soziallasten,
die
auf
Leistungen
erhoben
werden
können,
und
sie
schließen
sogenannte
Steuerausgaben
aus,
also
Transfers,
die
eher
durch
Steuervergünstigungen
oder
Vergütungen
als
durch
Bargeldauslagen
geleistet
werden.
EUbookshop v2
In
case
of
arrears,
the
principal
shall
be
obligated
to
pay
all
costs
of
dunning,
expenses
and
cash
outlays
of
whatever
type
incurred
by
Iventa
for
following
up
claims.
Furthermore,
apart
from
any
and
all
costs
determined
by
a
court,
the
principal
must
effect
restitution
of
all
pre-litigation
costs
of
an
attorney
[and/or]
collection
agency
as
well
as,
however,
the
collection
costs
of
the
Kreditschutzverband
von
1870
in
accordance
with
the
ordinance
decreed
by
the
Federal
Ministry
of
Commercial
Affairs
on
the
fees
of
collection
institutions,
Fed.
Law
Gaz.
No.
141/1996
in
particular.
Im
Falle
der
Säumnis
verpflichtet
sich
der
Auftraggeber,
die
bei
Iventa
anfallenden
Mahnspesen
und
alle
zur
Verfolgung
der
Ansprüche
auflaufenden
Kosten
sowie
Barauslagen
aus
welchem
Titel
auch
immer
zu
bezahlen.
Weiters
hat
der
Auftraggeber
neben
allfällig
gerichtlich
bestimmten
Kosten
auch
sämtliche
vorprozessuale
Kosten
eines
Anwaltes
oder
Inkassobüros,
insbesondere
jedoch
die
Betreibungskosten
des
Kreditschutzverbandes
von
1870
gemäß
Verordnung
des
Bundesministeriums
für
wirtschaftliche
Angelegenheiten
über
die
Gebühren
der
Inkassoinstitute,
BGBL.Nr.141/1996,
zu
vergüten.
ParaCrawl v7.1