Übersetzung für "Carry the torch" in Deutsch

A new generation of politicians is ready to carry the torch onwards.
Eine neue Politikergeneration steht bereit, um die Fackel weiterzutragen.
News-Commentary v14

We carry the Torch with us every day.
Wir tragen die Torch jeden Tag bei uns.
OpenSubtitles v2018

You must carry the torch for all of us now.
Du musst jetzt die Fackel für uns alle tragen.
OpenSubtitles v2018

Each runner will carry the torch approximately 400 metres.
Jeder Läufer darf die Fackel rund 400 Meter tragen.
ParaCrawl v7.1

So it is for you to carry the torch, the light.
Die Reihe ist nun an euch, die Lampe und das Licht weiterzutragen.
ParaCrawl v7.1

Let them carry the torch.
Lass sie die Fackel tragen.
OpenSubtitles v2018

We must carry the torch of European Union forward with good will and consistency.
Wir müssen also noch mit dieser Mischung aus gutem Willen und Kohäsion der Europäischen Union weiterarbeiten, um diese Fackel voranzutragen.
Europarl v8

"In 2008, Bhutia was solicited to run with the Olympic torch in India, but he refused to carry the torch to show support for the Tibetan independence movement.
Im Jahre 2008 sorgte Bhutia für Schlagzeilen, da er sich aus Sympathie für die Unabhängigkeitsbewegung der Tibeter weigerte, beim olympischen Fackellauf die Fackel zu tragen.
Wikipedia v1.0

During the 2008 Olympic torch relay in Pyongyang, he was the first to carry the Olympic torch through the streets.
Während der Pjöngjang-Station des Fackellaufs der Olympischen Spiele 2008 war er der erste, der die olympische Fackel durch die Straßen tragen durfte.
Wikipedia v1.0

After the conference, Viviane Reding, accompanied by Dalia Grybauskaite and Stavros Dimas, took part in the relay undertaken by pupils of the European School to carry the Olympic torch to the Rond-Point Schuman.
Begleitet von Dalia Grybauskaite und Stavros Dimas hat Viviane Reding dann im Anschluss an die Pressekonferenz die Übergabe der olympischen Fackel durch Schüler der Europaschule am Rond-Point Schuman verfolgt.
TildeMODEL v2018

Before the 2008 Summer Olympics in Beijing, he helped carry the Olympic torch through the streets of Xi'an.
Vor den Olympischen Spielen 2008 trug er die olympische Fackel durch die Straßen von Xi’an.
WikiMatrix v1

Such slides, kinematically series connected, carry the welding torch 28 and indirectly the two-axis (Y, Z) copying feeler 27 through a third slide 25 sliding on guides 26 and oriented according to axis W parallel to axis Z.
Kinematisch in Reihenschaltung, tragen sie die Schweissgebläselampe und mittelbar durch einen auf Führungen 26 laufenden und der Achse W entsprechend parallel zu Z gerichteten Schlitten 25 den zweiachsigen Nachformungsfühler (Y, Z).
EuroPat v2

But even as we carry forth The torch lit by those great men, We need to remember, its light don't
Aber, wenn wir dieses Licht das von jenen großartigen Leuten entzündet wurde, weitertragen, müssen wir uns daran erinnern, dass das Licht nicht immer so hell scheint, wie es sollte.
OpenSubtitles v2018

As each year passes in this brutal movement, it becomes increasingly difficult to find suitable leaders to carry the torch and continue to entice and surprise an audience that certainly isn’t shocked or impressed by much.
Mit jedem Jahr dieser brutalen Bewegung wird es immer schwieriger, geeignete Vorreiter zu finden, die die Fackel tragen werden und sich anschicken, die Massen, die durch kaum etwas noch geschockt oder beeindruckt sind, zu verlocken und zu überraschen.
ParaCrawl v7.1

While presenting the programme at a recent NOK press conference in Berlin, Steinbach said, "I run about 15 km three times a week and think that I am well prepared for my stretch" The once world-class swimmer who participated in the 1972 Olympics in Munich will carry the torch 400 metres.
Auf einer Pressekonferenz des NOK in Berlin meinte Steinbach bei der Vorstellung des Programms in Berlin `Ich laufe pro Woche dreimal rund 15 Kilometer und denke, dass ich gut vorbereitet bin fÃ1?4r die Strecke".
ParaCrawl v7.1

The motto is „We have never accepted the closure... and we will carry on the torch!“
Das Motto lautet: „Wir haben die Schließung nie akzeptiert... und tragen die Fackel weiter!“
ParaCrawl v7.1

Karl Simon sings and suffers and proves once again that he is worthy to carry the torch that Johan Langquist, Wino and Ozzy passed to him.
Karl Simon singt und leidet und beweist mal wieder, dass er nur zu würdig ist, die Doomfackel zu tragen, die er von Johan Langquist, Wino und Ozzy überreicht bekommen hat.
ParaCrawl v7.1

These godless heathens proudly carry the torch of early satanic Black Metal the way it should be played!
Diese gottlosen Heiden tragen stolz die Fackel des frühen satanischen Black Metal, wie er gespielt werden sollte!
ParaCrawl v7.1

If you refuse to develop your own game and would rather sit and complain about how low women have sunk, then our race will not have the future generation of leaders it needs to carry the torch of civilization.
Wenn Sie sich weigern, Ihr eigenes "Game" zu entwickeln, und lieber herumsitzen und sich darüber beklagen wollen, wie tief die Frauen gesunken sind, dann wird unsere Rasse nicht die zukünftige Generation von Führern haben, die sie braucht, um die Fackel der Zivilisation weiterzutragen.
ParaCrawl v7.1