Übersetzung für "Carry out a survey" in Deutsch
Moreover
a
number
of
countries
carry
out
a
separate
rent
survey.
Eine
Anzahl
von
Ländern
führt
darüber
hinaus
eine
getrennte
Erhebung
zu
Mieten
durch.
EUbookshop v2
Who
should
apply
to
carry
out
a
Survey
and
Analysis
Project
Wer
kann
sich
für
die
Durchführung
eines
Erhebungs-
und
Analyseprojekts
bewerben?
EUbookshop v2
To
confirm
this
success
we
are
going
to
carry
out
a
EUROBAROMETER
survey.
Um
diesen
Erfolg
zu
bestätigen,
werden
wir
eine
EUROBAROMETERUmfrage
durchführen.
EUbookshop v2
Whoever
is
planning
to
carry
out
a
survey
will
first
have
to
clear
a
few
basic
questions.
Wer
eine
Quellkartierung
plant,
wird
zu
Beginn
einige
grundlegende
Fragen
klären
müssen.
ParaCrawl v7.1
Every
year,
Absolventa.de
and
Praktikum.info
carry
out
a
survey
of
over
5500
trainees.
Absolventa
und
Praktikum.info
führen
jährlich
eine
Praktikantenbefragung
von
über
5500
Praktikanten
durch.
ParaCrawl v7.1
We
could
perhaps
carry
out
a
detailed
survey,
or
else
obtain
information
from
the
UK
authorities.
Man
könnte
allenfalls
eine
spezifische
Befragung
durchführen,
bzw.
von
den
britischen
Behörden
Informationen
darüber
einholen.
Europarl v8
Member
States
shall
carry
out
a
Community
statistical
survey
of
industrial
production.
Die
Mitgliedstaaten
führen
eine
statistische
Erhebung
über
die
Produktion
des
verarbeitenden
Gewerbes
als
Gemeinschaftsstatistik
durch.
JRC-Acquis v3.0
Member
States
shall
carry
out
a
survey
on
agricultural
production
methods
used
by
agricultural
holdings.
Die
Mitgliedstaaten
führen
eine
Erhebung
über
die
von
den
landwirtschaftlichen
Betrieben
angewandten
landwirtschaftlichen
Produktionsmethoden
durch.
DGT v2019
Therefore,
the
European
Commission
should
carry
out
a
Eurobarometer
survey
in
the
EU
Member
States
and
relevant
surveys
in
the
partner
countries.
Sie
sollte
eine
einschlägige
Eurobarometer-Umfrage
in
den
EU-Mitgliedstaaten
und
entsprechende
Erhebungen
in
den
Partnerländern
durchführen.
TildeMODEL v2018
If
larger
than
50
cm
girth
you
will
need
to
carry
out
a
visual
survey
of
the
tree.
Ist
der
Umfang
größer
als
50
cm,
müssen
Sie
eine
visuelle
Einschätzung
des
Baumes
vornehmen.
ParaCrawl v7.1
If
you
carry
out
a
survey
among
students,
you
will
see
that
writing
essays
has
become
a
practice
involving
the
use
of
a
few
platitudes
to
fill
up
the
space
requested
by
teachers.
Eine
Umfrage
unter
Studenten
würde
sicherlich
belegen,
dass
das
Schreiben
von
Aufsätzen
sich
nur
noch
darauf
beschränkt,
einige
Plattitüden
zu
nutzen,
um
den
vom
Lehrer
vorgesehenen
Platz
zu
füllen.
Europarl v8
Mr
President,
on
a
point
of
order,
I
would
ask
you
to
carry
out
a
survey
of
who
is
being
allowed
in
on
Catch-the-Eye
and
who
is
not.
Herr
Präsident,
ich
habe
eine
Wortmeldung
zur
Geschäftsordnung
und
möchte
Sie
bitten,
eine
Umfrage
durchzuführen,
wer
beim
Catch-the-Eye-Verfahren
zugelassen
wurde
und
wer
nicht.
Europarl v8
Before
decisions
are
made
in
favour
of
one
side
or
the
other
and
measures
taken,
we
should
carry
out
a
worldwide
survey
of
the
effects
on
ecosystems
of
waterways,
canals
and
anything
else
connected,
at
the
same
time
assessing
their
socio-economic
and
financial
effects.
Bevor
in
dieser
Angelegenenheit
eine
Entscheidung
dafür
oder
dagegen
gefällt
wird
und
Maßnahmen
eingeleitet
werden,
sollte
eine
weltweite
Untersuchung
über
die
Auswirkungen
der
Gewässersysteme,
der
Kanäle
und
all
dem
damit
Verbundenen
auf
die
Ökosysteme
vorgenommen
werden,
wobei
gleichzeitig
deren
sozioökonomischen
und
wirtschaftlichen
Auswirkungen
bewertet
werden
müssen.
Europarl v8
Mr
President-in-Office
of
the
Council,
we
in
Parliament
have
tried
in
vain
to
urge
Mr
Nielson,
the
Commissioner
responsible
for
humanitarian
matters,
to
visit
Chechnya,
not
just
for
the
sake
of
an
official
visit
but
to
carry
out
a
serious
survey
of
the
humanitarian
situation.
Herr
amtierender
Ratspräsident,
wir
haben
vonseiten
des
Parlaments
vergeblich
versucht,
Herrn
Nielson,
den
Kommissar
für
Menschenrechtsfragen,
zu
einer
Reise
nach
Tschetschenien
zu
bewegen,
und
zwar
nicht
nur
im
Sinne
eines
Besuchs,
sondern
im
Hinblick
auf
die
Durchführung
einer
ernsthaften
Untersuchung
der
humanitären
Lage.
Europarl v8
It
is
necessary
to
carry
out
a
European
survey
on
the
influence
of
this
warning
procedure
for
addicted
consumers,
regardless
of
their
age,
occupation
and
gender,
but
also
for
the
internal
market.
Es
sollte
eine
europaweite
Erhebung
über
den
Einfluss
dieser
Warnhinweise
auf
gewohnheitsmäßige
Trinker
jeden
Alters,
jeder
Qualifikation
und
beiderlei
Geschlechts,
aber
auch
für
den
Binnenmarkt
durchgeführt
werden.
Europarl v8
First
of
all,
in
order
to
gain
a
knowledge
of
the
region,
it
is
essential
to
carry
out
a
survey
of
the
environment,
the
treatment
of
waste
water,
the
development
of
coastal
belts
and
the
development
of
fisheries
resources.
Erstens
ist
es
für
die
Kenntnis
der
Region
erforderlich,
eine
Bestandsaufnahme
in
Bezug
auf
die
Umwelt,
die
Abwasseraufbereitung,
die
Entwicklung
der
Küstenstreifen
und
der
Fischereiressourcen
vorzunehmen.
Europarl v8
Although
it
is
at
present
not
possible
to
carry
out
a
detailed
survey,
since
this
chapter
is,
in
part,
still
being
negotiated
on
a
bilateral
basis,
the
transitional
periods
granted
in
respect
of
processed
and
unprocessed
agricultural
products
could
well
jeopardise
the
free
movement
of
goods.
Auch
wenn
derzeit
ein
detaillierter
Überblick
noch
unmöglich
ist,
da
das
Kapitel
teilweise
noch
bilateral
verhandelt
wird,
ist
absehbar,
dass
die
gewährten
Übergangsfristen
im
Bereich
der
landwirtschaftlich
verarbeiteten
Produkte
sowie
der
landwirtschaftlichen
Produkte
zur
Beeinträchtigung
der
Warenverkehrsfreiheit
führen
können.
TildeMODEL v2018