Übersetzung für "Carry out a survey" in Deutsch

Moreover a number of countries carry out a separate rent survey.
Eine Anzahl von Ländern führt darüber hinaus eine getrennte Erhebung zu Mieten durch.
EUbookshop v2

Who should apply to carry out a Survey and Analysis Project
Wer kann sich für die Durchführung eines Erhebungs- und Analyse­projekts bewerben?
EUbookshop v2

To confirm this success we are going to carry out a EUROBAROMETER survey.
Um diesen Erfolg zu bestätigen, werden wir eine EUROBAROMETER­Umfrage durchführen.
EUbookshop v2

Whoever is planning to carry out a survey will first have to clear a few basic questions.
Wer eine Quellkartierung plant, wird zu Beginn einige grundlegende Fragen klären müssen.
ParaCrawl v7.1

Every year, Absolventa.de and Praktikum.info carry out a survey of over 5500 trainees.
Absolventa und Praktikum.info führen jährlich eine Praktikantenbefragung von über 5500 Praktikanten durch.
ParaCrawl v7.1

We could perhaps carry out a detailed survey, or else obtain information from the UK authorities.
Man könnte allenfalls eine spezifische Befragung durchführen, bzw. von den britischen Behörden Informationen darüber einholen.
Europarl v8

Member States shall carry out a Community statistical survey of industrial production.
Die Mitgliedstaaten führen eine statistische Erhebung über die Produktion des verarbeitenden Gewerbes als Gemeinschaftsstatistik durch.
JRC-Acquis v3.0

Member States shall carry out a survey on agricultural production methods used by agricultural holdings.
Die Mitgliedstaaten führen eine Erhebung über die von den landwirtschaftlichen Betrieben angewandten landwirtschaftlichen Produktionsmethoden durch.
DGT v2019

Therefore, the European Commission should carry out a Eurobarometer survey in the EU Member States and relevant surveys in the partner countries.
Sie sollte eine einschlägige Eurobarometer-Umfrage in den EU-Mitgliedstaaten und entsprechende Erhebungen in den Partnerländern durchführen.
TildeMODEL v2018

If larger than 50 cm girth you will need to carry out a visual survey of the tree.
Ist der Umfang größer als 50 cm, müssen Sie eine visuelle Einschätzung des Baumes vornehmen.
ParaCrawl v7.1

If you carry out a survey among students, you will see that writing essays has become a practice involving the use of a few platitudes to fill up the space requested by teachers.
Eine Umfrage unter Studenten würde sicherlich belegen, dass das Schreiben von Aufsätzen sich nur noch darauf beschränkt, einige Plattitüden zu nutzen, um den vom Lehrer vorgesehenen Platz zu füllen.
Europarl v8

Mr President, on a point of order, I would ask you to carry out a survey of who is being allowed in on Catch-the-Eye and who is not.
Herr Präsident, ich habe eine Wortmeldung zur Geschäftsordnung und möchte Sie bitten, eine Umfrage durchzuführen, wer beim Catch-the-Eye-Verfahren zugelassen wurde und wer nicht.
Europarl v8

Before decisions are made in favour of one side or the other and measures taken, we should carry out a worldwide survey of the effects on ecosystems of waterways, canals and anything else connected, at the same time assessing their socio-economic and financial effects.
Bevor in dieser Angelegenenheit eine Entscheidung dafür oder dagegen gefällt wird und Maßnahmen eingeleitet werden, sollte eine weltweite Untersuchung über die Auswirkungen der Gewässersysteme, der Kanäle und all dem damit Verbundenen auf die Ökosysteme vorgenommen werden, wobei gleichzeitig deren sozioökonomischen und wirtschaftlichen Auswirkungen bewertet werden müssen.
Europarl v8

Mr President-in-Office of the Council, we in Parliament have tried in vain to urge Mr Nielson, the Commissioner responsible for humanitarian matters, to visit Chechnya, not just for the sake of an official visit but to carry out a serious survey of the humanitarian situation.
Herr amtierender Ratspräsident, wir haben vonseiten des Parlaments vergeblich versucht, Herrn Nielson, den Kommissar für Menschenrechtsfragen, zu einer Reise nach Tschetschenien zu bewegen, und zwar nicht nur im Sinne eines Besuchs, sondern im Hinblick auf die Durchführung einer ernsthaften Untersuchung der humanitären Lage.
Europarl v8

It is necessary to carry out a European survey on the influence of this warning procedure for addicted consumers, regardless of their age, occupation and gender, but also for the internal market.
Es sollte eine europaweite Erhebung über den Einfluss dieser Warnhinweise auf gewohnheitsmäßige Trinker jeden Alters, jeder Qualifikation und beiderlei Geschlechts, aber auch für den Binnenmarkt durchgeführt werden.
Europarl v8

First of all, in order to gain a knowledge of the region, it is essential to carry out a survey of the environment, the treatment of waste water, the development of coastal belts and the development of fisheries resources.
Erstens ist es für die Kenntnis der Region erforderlich, eine Bestandsaufnahme in Bezug auf die Umwelt, die Abwasseraufbereitung, die Entwicklung der Küstenstreifen und der Fischereiressourcen vorzunehmen.
Europarl v8

Although it is at present not possible to carry out a detailed survey, since this chapter is, in part, still being negotiated on a bilateral basis, the transitional periods granted in respect of processed and unprocessed agricultural products could well jeopardise the free movement of goods.
Auch wenn derzeit ein detaillierter Überblick noch unmöglich ist, da das Kapitel teilweise noch bilateral verhandelt wird, ist absehbar, dass die gewährten Übergangsfristen im Bereich der landwirt­schaftlich verarbeiteten Produkte sowie der landwirtschaftlichen Produkte zur Beeinträchtigung der Warenverkehrsfreiheit führen können.
TildeMODEL v2018