Übersetzung für "Carrier vehicle" in Deutsch
During
the
summer,
the
auxiliary
motor
of
the
carrier
vehicle
was
often
replaced
by
a
platform
bed.
Im
Sommereinsatz
wurde
daher
der
Aufbaumotor
des
Trägerfahrzeugs
vielfach
durch
eine
Ladepritsche
ersetzt.
EuroPat v2
Originally
it
was
to
be
built
as
a
second
rocket
carrier
ground
effect
vehicle.
Ursprünglich
sollte
es
als
zweites
Raketenträger-Bodeneffektfahrzeug
gebaut
werden.
WikiMatrix v1
In
many
types
of
agricultural
working
machines,
a
working
implement
is
fastened
to
a
self-propelled
carrier
vehicle.
Bei
vielen
Typen
landwirtschaftlicher
Arbeitsmaschinen
wird
ein
Arbeitsgerät
an
einem
selbstfahrenden
Trägerfahrzeug
befestigt.
EuroPat v2
This
apparatus
is
positioned
on
the
front
end
of
the
carrier
vehicle
1
instead
of
a
snowplow.
Diese
Vorrichtung
ist
an
der
Vorderseite
des
Trägerfahrzeuges
1
anstelle
eines
Schneepfluges
angeordnet.
EuroPat v2
The
erection
cable
can
also
be
arranged
on
or
fixed
to
the
upper
structure
of
the
carrier
vehicle.
Das
Aufrichtseil
kann
ebenfalls
am
Oberwagen
des
Trägerfahrzeugs
angebracht
oder
befestigt
sein.
EuroPat v2
The
empty
carrier
vehicle
is
available
for
other
uses
or
for
the
attachment
of
other
types
of
body.
Das
leere
Trägerfahrzeug
steht
für
andere
Einsatzzwecke
bzw.
Anbringung
anderer
Aufbauarten
zur
Verfügung.
EuroPat v2
In
transport
position
the
MGK
will
be
fold
up
in
front
of
the
carrier
vehicle
In
TransportstellungÂ
wird
der
MGK
vorm
Trägerfahrzeug
zusammengeklappt.
ParaCrawl v7.1
The
electrical
system
of
the
carrier
vehicle
determines
the
battery
charging
current.
Das
elektrische
System
des
Trägerfahrzeugs
bestimmt
den
Batterieladestrom.
ParaCrawl v7.1
The
two
suction
hoses
are
then
brought
together
and
connected
to
the
center
of
the
carrier
vehicle.
Die
beiden
Saugschläuche
werden
danach
zusammengeführt
und
an
den
Mittelsaugkanal
des
Trägerfahrzeugs
angebunden.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
existing
and
proven
basic
design
of
the
carrier
vehicle,
only
the
load
handling
attachment
is
adapted.
Durch
die
vorhandene
und
bewährte
Basiskonstruktion
des
Trägerfahrzeuges
wird
lediglich
das
Lastaufnahmemittel
angepasst.
ParaCrawl v7.1
Bär
VanLifts
are
developed
for
a
specific
carrier
vehicle.
Bär
VanLifts
sind
für
ein
bestimmtes
Trägerfahrzeug
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
The
machine
can
be
mounted
on
almost
every
type
of
carrier
vehicle.
Die
Maschine
kann
an
nahezu
jedes
Trägerfahrzeug
angebaut
werden.
ParaCrawl v7.1
Select
your
carrier
vehicle
by
clicking
on
the
vehicle
symbol.
Wählen
Sie
Ihr
Trägerfahrzeug
per
Klick
auf
das
Fahrzeugsymbol.
ParaCrawl v7.1
Generally,
the
hydraulic
motor
17
can
also
be
pivotably
provided
on
the
carrier
vehicle
28
.
Grundsätzlich
kann
der
Hydromotor
17
auch
verschwenkbar
am
Trägerfahrzeug
28
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
Shorter
bumps
are
more
likely
than
long
bumps
to
be
rolled
down
by
the
ground
engagement
means
of
the
carrier
vehicle.
Kürzere
Bodenwellen
werden
eher
durch
die
Bodeneingriffsmittel
des
Trägerfahrzeugs
niedergewalzt
als
längere
Bodenwellen.
EuroPat v2
Optionally,
the
sensor
arrangement
can
also
be
arranged
on
the
carrier
vehicle.
Wahlweise
kann
die
Sensoranordnung
auch
am
Trägerfahrzeug
angebracht
sein.
EuroPat v2
The
rotary
movements
of
the
carrier
vehicle
10
thus
have
no
influence
on
the
measurement.
Dadurch
haben
Drehbewegungen
des
Trägerfahrzeugs
10
keinen
Einfluss
auf
die
Messung.
EuroPat v2
A
flexible
line
section
can
also
extend
between
the
mast
and
carrier
vehicle.
Zwischen
Mast
und
Trägerfahrzeug
kann
ebenfalls
ein
flexibler
Leitungsabschnitt
verlaufen.
EuroPat v2
Normally,
the
carrier
vehicle
is
stationary
and
does
not
move
as
long
as
the
mast
is
extended.
Normalerweise
ist
das
Trägerfahrzeug
stationär
und
unbeweglich,
solange
der
Mast
ausgefahren
ist.
EuroPat v2
The
wind
power
system
1
is
mounted
on
an
extension
arm
14
of
the
carrier
vehicle
9
.
Die
Windkraftanlage
1
ist
auf
einem
Ausleger
14
des
Trägerfahrzeuges
9
montiert.
EuroPat v2
The
driver's
stand
of
the
carrier
vehicle
is
accommodated
in
the
driver's
cabin
40
.
Der
Führerstand
des
Trägerfahrzeugs
ist
in
der
Fahrerkabine
40
untergebracht.
EuroPat v2