Übersetzung für "Carrier plate" in Deutsch
The
carrier
plate
30
is
fastened
to
the
support
by
means
which
are
not
illustrated.
Die
Trägerplatte
30
selbst
ist
an
der
Halterung
mit
nichtdargestellten
Mitteln
befestigt.
EuroPat v2
The
carrier
plate
12
has
a
laterally
projecting
connector
bolt
21
(FIG.
Die
Tragplatte
12
weist
einen
seitlich
abstehenden
Anschlussbolzen
21
(Fig.
EuroPat v2
The
carrier
plate
7
is
provided
with
the
external
wires
12.
Die
Trägerplatte
7
wird
mit
äußeren
Anschlußdrähten
12
versehen.
EuroPat v2
It
is
also
possible
to
provide
one
piezoceramic
plate
on
one
side
of
the
carrier
plate
only.
Man
kann
auch
nur
eine
Piezokeramikplatte
auf
einer
Seite
der
Trägerplatte
vorsehen.
EuroPat v2
The
carrier
plate
1
serves
as
a
counterelectrode.
Die
Trägerplatte
1
dient
als
Gegenelektrode.
EuroPat v2
In
the
example
described,
17
microcolony
impressions
were
detected
on
the
carrier
plate
by
means
of
their
infra-red
spectrum.
Im
beschriebenen
Beispiel
wurden
auf
der
Trägerplatte
17
Mikrokolonien-Abdrücke
über
ihr
Infrarot-Spektrum
detektiert.
EuroPat v2
The
carrier
plate
82
also
includes
clamping
devices
86
for
the
sheet
edge.
Zudem
enthält
die
Trägerplatte
82
Klemmeinrichtungen
86
für
den
Bogenrand.
EuroPat v2
No
item
of
confectionery
may
fall
from
the
carrier
plate
at
the
gondola.
Dabei
darf
kein
Süßwarenstück
von
seiner
Tragplatte
an
der
Gondel
herabfallen.
EuroPat v2
The
carrier
plate
10
is
shown
in
the
drawing
by
phantom
or
dashed
lines.
Die
Trägerplatte
10
wurde
in
der
Zeichnung
durch
eine
Strichmarkierung
symbolisiert.
EuroPat v2
The
carrier
plate
has
a
rectangular
cutout
56
at
its
front
side.
Die
Trägerplatte
54
weist
an
der
Vorderseite
einen
rechteckigen
Ausschnitt
56
auf.
EuroPat v2
A
nickle
foil
serves
as
the
carrier
plate
17.
Als
Trägerplatte
17
dient
beispielsweise
eine
Nickelfolie.
EuroPat v2
Control
plate
6
is
disposed
between
side
wall
3
and
carrier
plate
5.
Die
Steuerplatte
6
ist
zwischen
Seitenwand
3
und
Trägerplatte
5
angeordnet.
EuroPat v2
The
plasma
vessel
1
is
clamped
between
a
carrier
plate
7
and
a
closure
plate
8.
Das
Plasmagefäß
1
ist
zwischen
eine
Trägerplatte
7
und
eine
Abschlußplatte
8
geklemmt.
EuroPat v2
This
upper
strand
is
guided
on
a
carrier
plate
which
is
connected
to
a
machine
frame.
Dieser
Obertrum
wird
dabei
auf
einer
mit
einem
Maschinengestell
verbundenen
Tragplatte
geführt.
EuroPat v2
The
magnets
29
are
held
by
fixings
28a
in
the
movable
carrier
plate
28.
Die
Magnete
29
sind
über
Halterungen
28a
der
beweglichen
Trägerplatte
28
gehalten.
EuroPat v2
The
carrier
plate
45
finally
receives
the
lower
end
of
the
plastic
hose
35.
Die
Trägerplatte
45
nimmt
schließlich
das
untere
Ende
des
Kunststoff-
schlauches
35
auf.
EuroPat v2
The
aluminum
printing
member
is
supported
by
a
carrier
plate
and
is
releasably
connected
thereto.
Eine
Trägerplatte
stützt
das
Aluminiumdruckelement
ab
und
ist
mit
diesem
lösbar
verbunden.
EuroPat v2
The
carrier
plate
is
subsequently
removed
by
stripping
off
mechanically.
Abschließend
wird
das
Trägerblech
durch
mechanisches
Abstreifen
entfernt.
EuroPat v2
Such
components
are
cast
directly
in
the
carrier
plate
and
covered,
for
example,
by
plastic.
Derartige
Bauelemente
sind
direkt
in
die
Trägerplatte
eingegossen
und
von
z.B.
Kunststoff
ummantelt.
EuroPat v2
As
already
mentioned,
the
carrier
plate
10
is
preferably
composed
of
sintered
ceramic.
Die
Trägerplatte
10
besteht,
wie
bereits
erwähnt,
vorzugsweise
aus
Sinterkeramik.
EuroPat v2
For
example,
the
reception
diode
is
secured
to
a
carrier
plate
8
at
the
connecting
link.
Beispielsweise
ist
die
Empfangsdiode
an
einem
Trägerblech
8
an
der
Kulisse
befestigt.
EuroPat v2
The
carrier
plate
2
is
preferably
connected
integrally
to
the
toothbrush
neck
1
.
Vorzugsweise
ist
die
Trägerplatte
2
einstückig
mit
dem
Zahnbürstenhals
1
verbunden.
EuroPat v2
An
oscillation
damping
ring
14
is
placed
in
the
carrier
plate
1
.
In
die
Trägerplatte
1
ist
ein
Schwingungsdämpfungsring
14
eingelegt.
EuroPat v2