Übersetzung für "Carrier form" in Deutsch

Thus the mirrors 104 and 106 of the mirror carrier 100 form a zigzag-shaped mirror arrangement.
Die Spiegel 104 und 106 des Spiegelträgers 100 bilden somit eine zick-zack-förmige Spiegelan­ordnung.
EuroPat v2

The compounds Y--X--C can also be used in carrier-bound form.
Die Verbindungen Y-X-C können auch in trägergebundener Form verwendet werden.
EuroPat v2

Alternatively, previously purified esterase can be used, preferably also in carrier-fixed form.
Alternativ wird vorgereinigte Esterase verwendet und zwar zweckmäßig ebenfalls in trägerfixierter Form.
EuroPat v2

Pores 53 of the carrier structure 51 form a communicating pore space.
Poren 53 der Trägerstruktur 51 bilden einen kommunizierenden Porenraum.
EuroPat v2

Furthermore, it can contain labelling enzyme in carrier-fixed form.
Außerdem kann sie Markierungsenzym in trägerfixierter Form enthalten.
EuroPat v2

Regarding the activity, the carrier form chosen also plays a certain role.
Bezüglich der Aktivität spielt auch die gewählte Form des Trägers eine gewisse Rolle.
EuroPat v2

The carrier can thus form a component of the fluid supply and vice versa.
Der Träger kann somit einen Bestandteil der Fluidzufuhr bilden, und umgekehrt.
EuroPat v2

The two supporting sections 43, 44 of carrier body 4 form an annular contour.
Die beiden Stützabschnitte 43, 44 des Trägerkörpers 4 bilden eine ringförmige Kontur.
EuroPat v2

Rather, the layer stacks 60 arranged on the carrier layer 2 form a matrix.
Vielmehr bilden die auf der Trägerschicht 2 angeordneten Schichtenstapel 60 eine Matrix.
EuroPat v2

The carrier can further form, at least partially, a housing of the scanner device.
Bevorzugt bildet des Weiteren der Träger zumindest teilweise ein Gehäuse der Scannervorrichtung.
EuroPat v2

In the stated methods, the connection carrier may form part of the potting mold.
Der Anschlussträger kann bei den genannten Verfahren einen Teil der Vergussform bilden.
EuroPat v2

The circuit board preferably surrounds the carrier completely and form-fittingly in the lateral direction.
Bevorzugt umgibt die Leiterplatte den Träger ringsum in lateraler Richtung vollständig und formschlüssig.
EuroPat v2

The media are now mounted on an assembly carrier in the form of a framework.
Nun werden die einem Baugruppenträger in Form eines Rahmengestells montiert.
EuroPat v2

The carrier can itself form one of the electrodes.
Der Träger kann selbst eine der Elektroden bilden.
EuroPat v2

The lipases can be employed in dissolved form or else in carrier-bound form.
Die Lipasen können in gelöster Form oder auch in geträgerter Form eingesetzt werden.
EuroPat v2

Below the tool spindle, there is arranged a workpiece carrier in the form of a workpiece spindle.
Unterhalb der Werkzeugspindel ist ein Werkstückträger in Form einer Werkstückspindel angeordnet.
EuroPat v2

The arm sections and carrier sections form a protective yoke with grip recesses.
Die Schenkel- und Trägerabschnitte bilden einen Schutzbügel mit Grifföffnungen.
EuroPat v2

Here, the sealing of the longitudinal edges of the carrier layer may form a face-side endplate.
Dabei kann die Versiegelung der Längskanten der Trägerlage eine stirnseitige Endscheibe bilden.
EuroPat v2

A system-on-module with a carrier board form the basis of this embedded application.
Ein System-on-Module mit einem Carrier Board bilden die Grundlage dieser embedded Applikation.
ParaCrawl v7.1

Apart from the sponge iron, the melt-down gasifier is supplied with a carbon carrier in the form of coke and oxygen-containing gas.
Dem Einschmelzvergaser werden neben dem Eisenschwamm ein Kohlenstoffträger in Form von Koks und sauerstoffhaltiges Gas zugeführt.
EuroPat v2