Übersetzung für "In what form" in Deutsch
We
shall
see
in
due
course
what
form
this
type
of
communication
will
take.
Wir
werden
dann
sehen,
welche
Form
diese
Mitteilung
haben
wird.
Europarl v8
We
shall
see
in
exactly
what
form
very
shortly.
In
welcher
Form,
das
werden
wir
sehr
bald
entscheiden.
Europarl v8
But
how
will
it
arrive,
and
when,
and
in
what
form?
Aber
wie,
wann,
in
welcher
Form
wird
es
kommen?
Europarl v8
In
what
form
will
we
be
trading
our
emissions?
In
welcher
Form
werden
wir
mit
unseren
Emissionen
handeln?
Europarl v8
The
Office
shall
decide
in
what
form
an
opinion
is
to
be
submitted
by
an
expert.
Das
Amt
entscheidet,
in
welcher
Form
das
Gutachten
des
Sachverständigen
vorzulegen
ist.
DGT v2019
Now,
if
you
could
see
this
emotion
in
physical
form,
what
would
it
look
like?
Wenn
ihr
diese
Emotion
sehen
könntet,
wie
sähe
sie
aus?
OpenSubtitles v2018
In
what
shape
or
form,
we
shall
soon
discover.
In
welcher
Form,
das
werden
wir
bald
herausfinden.
OpenSubtitles v2018
The
Directives
do
not
specify
in
what
form
the
register
is
to
be
kept.
Die
Richtlinien
äußern
sich
nicht
dazu,
wie
die
Register
zu
führen
sind.
EUbookshop v2
In
what
form
should
it
then
be
implemented?
In
welcher
Form
sollte
das
Prinzip
also
angewandt
werden?
EUbookshop v2
In
what
form
and
according
to
what
procedures
would
such
consultation
take
place?
In
welcher
Form
und
nach
welchem
Verfahren
soll
diese
Anhörung
stattfinden?
EUbookshop v2
When
does
the
Council
expect
such
action
and
in
what
form?
Wann
rechnet
der
Rat
mit
einer
solchen
Aktion
und
in
welcher
Form?
EUbookshop v2
If
so,
when
and
in
what
form,
and
what
is
the
date
and
reference
number
of
the
decision?
Wann
und
in
welcher
Form
wurde
dieses
Vorgehen
beschlossen?
EUbookshop v2
And
the
repeated
struggles
in
life
create
artwork,
no
matter
in
what
form.
Lebensschmerz
kann
in
der
Kunst
ausgedrückt
werden,
egal
in
welcher
Form.
QED v2.0a
In
what
form
will
the
European
Union
be
present
and
at
what
level?
In
welcher
Gestalt
wird
die
Europäische
Union
präsent
sein?
Europarl v8
In
what
form
will
the
GPS
tracks
of
the
route
be
communicated?
In
welcher
Form
werden
die
GPS
Punkte
für
die
Strecke
übermittelt?
ParaCrawl v7.1
In
what
form
it
is
made
and
what
it
consists
of
In
welcher
Form
wird
es
gemacht
und
woraus
besteht
es?
ParaCrawl v7.1
How
and
in
what
form
are
the
results
to
be
communicated
and
discussed?
Wie
und
in
welcher
Form
werden
die
Ergebnisse
kommuniziert
und
nachbesprochen?
CCAligned v1
In
what
form
does
the
brand
clearly
convey
relevance?
In
welcher
Form
vermittelt
die
Marke
eindeutig
Relevanz?
CCAligned v1
In
what
form
should
ginger
be
used?
In
welcher
Form
soll
Ingwer
verwendet
werden?
ParaCrawl v7.1
Where
are
SolarWorld
shares
listed
and
in
what
form?
Wo
notieren
die
SolarWorld
Aktien
und
in
welcher
Form?
ParaCrawl v7.1