Übersetzung für "Carefully" in Deutsch
I
think
we
are
listening
carefully.
Ich
denke,
dass
wir
aufmerksam
zuhören.
Europarl v8
I
have
read
this
document
very
carefully.
Ich
habe
dieses
Dokument
sehr
aufmerksam
gelesen.
Europarl v8
I
noticed
very
carefully
how
it
was
done.
Ich
habe
genau
gesehen,
wie
es
gemacht
wurde.
Europarl v8
We
will
be
carefully
watching
the
treatment
of
these
issues
as
they
progress.
Wir
werden
die
Behandlung
dieser
Themen
in
ihrem
Verlauf
sorgfältig
überwachen.
Europarl v8
It
is
an
idea
that
I
find
interesting,
but
it
must
be
carefully
evaluated.
Ich
finde
diese
Idee
interessant,
aber
sie
muss
sorgfältig
geprüft
werden.
Europarl v8
The
Commission
will
continue
to
watch
this
issue
carefully.
Die
Kommission
wird
diese
Vorgänge
weiterhin
genau
beobachten.
Europarl v8
Ladies
and
gentlemen,
Chairs,
please
listen
carefully.
Meine
Damen
und
Herren,
werte
Fraktionsvorsitzende,
bitte
hören
Sie
aufmerksam
zu.
Europarl v8
Maybe
we
should
think
quite
carefully
about
what
happens
in
the
Arctic.
Vielleicht
sollten
wir
ganz
genau
darüber
nachdenken,
was
in
der
Arktis
geschieht.
Europarl v8
Consequently,
I
think
that
you
will
need
to
monitor
the
process
very
carefully.
Daher
meine
ich,
dass
Sie
den
Prozess
sehr
genau
verfolgen
sollten.
Europarl v8
We
are
monitoring
the
situation
very
carefully.
Wir
verfolgen
die
Lage
sehr
genau.
Europarl v8
We
should
therefore
consider
very
carefully
what
we
do.
Deswegen
sollten
wir
sehr
genau
überlegen,
was
wir
tun.
Europarl v8
It
is
better
to
reflect
carefully
on
where
we
can
make
cuts.
Wir
sollten
uns
besser
genau
überlegen,
wo
wir
Kürzungen
vornehmen
können.
Europarl v8
This
is
a
useful
step
and
we
will
carefully
examine
its
implications.
Das
ist
ein
hilfreicher
Schritt,
dessen
Auswirkungen
wir
sorgfältig
prüfen
werden.
Europarl v8
I
hope
these
messages
will
have
been
received
carefully
by
the
President-in-Office.
Ich
hoffe,
daß
diese
Botschaften
vom
amtierenden
Ratspräsidenten
aufmerksam
entgegengenommen
wurden.
Europarl v8
We
have
looked
very
carefully
at
that
third
point.
Wir
prüfen
diesen
dritten
Punkt
sehr
sorgfältig.
Europarl v8
To
start
with,
those
wretched
elections
of
May
996
were
carefully
monitored
by
an
OSCE
mission.
Erstens
wurden
die
Wahlen
vom
Mai
1996
von
einer
ESSE-Mission
aufmerksam
überwacht.
Europarl v8
I
hope
that
the
Commission
will
examine
this
area
carefully.
Ich
hoffe,
daß
die
Kommission
diesen
Bereich
aufmerksam
prüfen
wird.
Europarl v8
That
is
why
we
should
reflect
on
this
very
carefully!
Deswegen
sollten
wir
uns
das
sehr
sorgfältig
überlegen!
Europarl v8
Mr
President,
we
have
also
looked
carefully
at
the
major
problems
with
this
report.
Herr
Präsident,
auch
wir
haben
die
wichtige
Problematik
dieses
Berichts
aufmerksam
verfolgt.
Europarl v8
So
we
need
to
look
very
carefully
at
how
that
reserve
would
work.
Wir
müssen
uns
also
sehr
sorgfältig
überlegen,
wie
diese
Zielvorgabe
funktionieren
soll.
Europarl v8
And
if
you
read
the
report
carefully,
you
will
see
that
it
says
"provisionally
linear'
.
Und
wenn
Sie
genau
nachlesen,
steht
im
Bericht
"vorläufig
linear"
.
Europarl v8
Of
course
we
will
monitor
this
very
carefully.
Wir
werden
das
selbstverständlich
auch
sehr
genau
beobachten.
Europarl v8