Übersetzung für "Car emissions" in Deutsch
This
is
to
limit
car
emissions
and
ensure
fuel
compatibility
with
the
existing
vehicle
fleet.
Damit
sollen
die
Kraftfahrzeugemissionen
eingeschränkt
und
Kompatibilität
mit
der
vorhandenen
Fahrzeugflotte
sichergestellt
werden.
TildeMODEL v2018
Children
are
also
particularly
exposed
to
ground
level
car
emissions.
Kinder
sind
auch
bodennahen
Fahrzeugemissionen
besonders
ausgesetzt.
TildeMODEL v2018
That
represents
more
than
4265
annual
car
emissions.
Das
entspricht
den
jährlichen
Emissionen
von
mehr
als
4265
PKWs.
ParaCrawl v7.1
I
come
from
the
Tyrol,
a
region
which
is
very
heavily
affected
by
car
emissions.
Ich
als
Tiroler
komme
ja
aus
einem
Gebiet,
das
sehr
stark
durch
Autoabgase
belastet
ist.
Europarl v8
This
will
be
very
important
in
that
we
will
really
be
able
to
purify
car
exhaust
emissions
to
a
greater
extent
than
before.
Das
ist
von
besonderer
Wichtigkeit,
um
die
Schadstoffemissionen
der
Autos
wirklich
verringern
zu
können.
Europarl v8
How
does
the
EU
inform
citizens
about
the
consequences
of
air
pollution
and
car
emissions?
Wie
informiert
die
EU
ihre
Bürger
über
die
Auswirkungen
der
Luftverschmutzung
und
Emissionen
von
Pkw?
TildeMODEL v2018
Consequently,
despite
being
responsible
for
only
a
small
share
of
car
sales
in
Korea
-
3%
in
2009
-
and
therefore
of
total
CO2
car
emissions
in
Korea,
EU
car
makers
would
have
been
asked
to
contribute
disproportionately.
Als
Folge
daraus
wären
europäische
Automobilhersteller,
obwohl
sie
nur
für
einen
geringen
Anteil
der
Automobilverkäufe
in
Korea
-
3
%
im
Jahr
2009
-
und
somit
der
gesamten
CO2
-Emissionen
von
Autos
in
Korea
verantwortlich
sind,
dazu
aufgefordert
worden,
einen
überproportionalen
Beitrag
zu
leisten.
Europarl v8
Car
emissions
are
clearly
the
most
important
source
of
the
many
pollutants
that
spoil
our
environment
and
the
health
of
our
people.
Kraftfahrzeugemissionen
sind
eindeutig
die
Hauptursache
vieler
der
Schadstoffe,
die
unsere
Umwelt
und
die
Gesundheit
der
Bürger
belasten.
Europarl v8
With
this
in
mind,
the
Commission
presented
two
directives
which
aim
to
reduce
car
emissions
and
to
improve
the
quality
of
fuels.
Von
der
Kommission
wurden
zu
diesem
Zweck
zwei
Richtlinien
vorgelegt,
nämlich
einmal
zur
Verringerung
der
Emissionen
von
Kraftfahrzeugen
und
zum
andern
zur
Verbesserung
der
Qualität
von
Kraftstoffen.
Europarl v8
Mr
President,
in
February
we
voted
on
reducing
the
sulphur
content
of
fuels
in
vehicles,
so
that
car
exhaust
emissions
might
be
cleaner.
Herr
Präsident,
im
Februar
haben
wir
über
die
Verringerung
des
Schwefelgehalts
in
Kraftstoffen
für
Fahrzeuge
abgestimmt,
damit
die
Emissionen
der
Autos
sauberer
werden.
Europarl v8
Finally,
let
me
elaborate
on
two
issues
which
are
of
interest
to
you:
the
Korean
CO2
legislation
on
car
emissions,
and
the
supplementary
agreement
on
the
draft
Korea-US
FTA
(KORUS),
which
was
finalised
in
December
2010.
Lassen
Sie
mich
schließlich
zwei
Punkte
näher
ausführen,
die
für
Sie
von
Interesse
sind:
die
koreanische
CO2-Gesetzgebung
für
Autoabgase,
und
das
Zusatzabkommen
zum
Entwurf
des
Freihandelsabkommens
zwischen
Korea
und
den
USA,
das
im
Dezember
2010
fertiggestellt
wurde.
Europarl v8
The
Commission
believes
that,
by
its
strategy
for
combating
car
emissions
and
the
related
proposals,
it
has
fulfilled
its
mandate
under
directive
94/12/EEC,
and
this
was
accepted
by
Parliament
and
the
Council.
Die
Kommission
vertritt
die
Ansicht,
daß
sie
mit
ihrer
Strategie
zur
Bekämpfung
von
Kraftfahrzeugemissionen
und
den
damit
verbundenen
Vorschlägen
ihren
in
Richtlinie
94/12/EWG
enthaltenen
Auftrag
erfüllt
hat,
und
wie
gesagt
ist
diese
Richtlinie
vom
Parlament
und
vom
Rat
verabschiedet
worden.
Europarl v8
It
might
even
be
possible
to
achieve
the
planned
reductions
for
sulphur
and
nitrogen
oxides
for
2010
as
a
result
of
the
new
standards
for
car
exhaust
emissions.
Sogar
die
geplanten
Reduktionen
für
Schwefel-
und
Stickstoffoxide
für
2010
können
infolge
der
neuen
Abgasnormen
für
Kraftfahrzeuge
wahrscheinlich
erreicht
werden.
Europarl v8
More
recently,
we
have
focused
on
reducing
car
emissions
in
order
to
combat
air
pollution
and
climate
change.
Wir
haben
uns
in
jüngster
Zeit
auf
die
Verringerung
von
Fahrzeugemissionen
konzentriert,
um
die
Luftverschmutzung
und
den
Klimawandel
zu
bekämpfen.
Europarl v8
This
directive
is
crucial
to
the
fight
against
atmospheric
pollution
since,
by
acting
on
the
standardisation
of
engines
and
on
fuel
quality,
it
makes
a
reduction
in
car
emissions
and
consumption
possible.
Diese
Richtlinie
ist
für
die
Bekämpfung
der
Luftverschmutzung
von
besonderer
Bedeutung,
denn
über
ihre
angleichende
Wirkung
bei
den
Motoren
und
die
Auswirkungen
auf
die
Qualität
der
Kraftstoffe
führt
sie
zu
einer
verstärkten
Verringerung
der
Emissionen
und
des
Verbrauchs
der
Kraftfahrzeuge.
Europarl v8
That
is
why
the
resolution
tabled
by
the
Group
of
the
Greens/European
Free
Alliance
calls
on
you,
in
particular,
to
introduce
binding
measures
with
regard
to
car
emissions
–
which
are
linked
to
air
pollution
–
to
introduce
implementing
measures
in
the
context
of
the
eco
design
directive,
on
which
the
Commission
has
fallen
behind
in
comparison
with
its
work
programme,
and
to
introduce
a
tax
on
aviation
fuel
as
part
of
a
broader
fiscal
reform
that
reduces
the
tax
on
work
and
that,
as
has
long
been
recommended,
penalises
those
products
that
are
harmful
to
the
environment.
Aus
diesem
Grunde
fordern
die
Grünen
Sie
in
ihrer
Entschließung
vor
allem
auf,
verbindliche
Maßnahmen
für
die
Fahrzeugemissionen – im
Zusammenhang
mit
der
Luftverschmutzung – einzuführen,
Umsetzungsmaßnahmen
im
Rahmen
der
Öko-Design-Richtlinie
zu
ergreifen,
bei
der
die
Kommission
gegenüber
ihrem
Arbeitsprogramm
im
Rückstand
ist,
und
im
Rahmen
einer
umfassenderen
Steuerreform,
die
die
Arbeit
steuerlich
entlastet
und,
wie
seit
langem
gefordert,
die
umweltschädlichen
Produkte
stärker
belastet,
eine
Kerosinsteuer
einzuführen.
Europarl v8
If
we
remain
as
hesitant
about
practical
measures
as
we
are
about
car
emissions,
for
instance,
then
Europe's
credibility
is
at
stake
and
we
cannot
afford
this
in
the
long
run
at
international
level
in
debates
with
our
partners
on
the
subject
of
climate
protection.
Wenn
man
bei
konkreten
Maßnahmen
so
zögerlich
bleibt,
wie
etwa
bei
den
Abgaswerten
für
Pkw,
dann
steht
die
Glaubwürdigkeit
Europas
auf
dem
Spiel,
und
das
können
wir
uns
auf
Dauer
international
bei
den
Debatten
mit
unseren
Partnern
zum
Thema
Klimaschutz
nicht
leisten.
Europarl v8
Car
emissions
have
over
the
past
ten
years
increased
by
30%,
despite
the
Kyoto
Agreement
and
despite
technical
improvements.
Trotz
des
Kyoto-Abkommens
und
trotz
technischer
Neuerungen
sind
die
Fahrzeugemissionen
im
vergangenen
Jahrzehnt
um
30 %
gestiegen.
Europarl v8
However,
the
level
of
passenger
car
emissions
is
a
function
of
the
amount
of
fuel
used,
that
is,
the
distance
driven,
the
quality
of
the
petrol,
and,
essentially,
also
of
time.
Die
Höhe
der
von
Personenkraftwagen
verursachten
Emissionen
hängt
jedoch
vom
Kraftstoffverbrauch
ab,
d. h.
von
der
zurückgelegten
Strecke,
der
Kraftstoffqualität
und
–
was
ganz
entscheidend
ist
–
von
der
Zeitdauer.
Europarl v8