Übersetzung für "Car emissions" in Deutsch

This is to limit car emissions and ensure fuel compatibility with the existing vehicle fleet.
Damit sollen die Kraftfahrzeugemissionen eingeschränkt und Kompatibilität mit der vorhandenen Fahrzeugflotte sichergestellt werden.
TildeMODEL v2018

Children are also particularly exposed to ground level car emissions.
Kinder sind auch bodennahen Fahrzeugemissionen besonders ausgesetzt.
TildeMODEL v2018

That represents more than 4265 annual car emissions.
Das entspricht den jährlichen Emissionen von mehr als 4265 PKWs.
ParaCrawl v7.1

I come from the Tyrol, a region which is very heavily affected by car emissions.
Ich als Tiroler komme ja aus einem Gebiet, das sehr stark durch Autoabgase belastet ist.
Europarl v8

This will be very important in that we will really be able to purify car exhaust emissions to a greater extent than before.
Das ist von besonderer Wichtigkeit, um die Schadstoffemissionen der Autos wirklich verringern zu können.
Europarl v8

How does the EU inform citizens about the consequences of air pollution and car emissions?
Wie informiert die EU ihre Bürger über die Auswirkungen der Luftverschmutzung und Emissionen von Pkw?
TildeMODEL v2018

Consequently, despite being responsible for only a small share of car sales in Korea - 3% in 2009 - and therefore of total CO2 car emissions in Korea, EU car makers would have been asked to contribute disproportionately.
Als Folge daraus wären europäische Automobilhersteller, obwohl sie nur für einen geringen Anteil der Automobilverkäufe in Korea - 3 % im Jahr 2009 - und somit der gesamten CO2 -Emissionen von Autos in Korea verantwortlich sind, dazu aufgefordert worden, einen überproportionalen Beitrag zu leisten.
Europarl v8

Car emissions are clearly the most important source of the many pollutants that spoil our environment and the health of our people.
Kraftfahrzeugemissionen sind eindeutig die Hauptursache vieler der Schadstoffe, die unsere Umwelt und die Gesundheit der Bürger belasten.
Europarl v8

With this in mind, the Commission presented two directives which aim to reduce car emissions and to improve the quality of fuels.
Von der Kommission wurden zu diesem Zweck zwei Richtlinien vorgelegt, nämlich einmal zur Verringerung der Emissionen von Kraftfahrzeugen und zum andern zur Verbesserung der Qualität von Kraftstoffen.
Europarl v8

Mr President, in February we voted on reducing the sulphur content of fuels in vehicles, so that car exhaust emissions might be cleaner.
Herr Präsident, im Februar haben wir über die Verringerung des Schwefelgehalts in Kraftstoffen für Fahrzeuge abgestimmt, damit die Emissionen der Autos sauberer werden.
Europarl v8

Finally, let me elaborate on two issues which are of interest to you: the Korean CO2 legislation on car emissions, and the supplementary agreement on the draft Korea-US FTA (KORUS), which was finalised in December 2010.
Lassen Sie mich schließlich zwei Punkte näher ausführen, die für Sie von Interesse sind: die koreanische CO2-Gesetzgebung für Autoabgase, und das Zusatzabkommen zum Entwurf des Freihandelsabkommens zwischen Korea und den USA, das im Dezember 2010 fertiggestellt wurde.
Europarl v8

The Commission believes that, by its strategy for combating car emissions and the related proposals, it has fulfilled its mandate under directive 94/12/EEC, and this was accepted by Parliament and the Council.
Die Kommission vertritt die Ansicht, daß sie mit ihrer Strategie zur Bekämpfung von Kraftfahrzeugemissionen und den damit verbundenen Vorschlägen ihren in Richtlinie 94/12/EWG enthaltenen Auftrag erfüllt hat, und wie gesagt ist diese Richtlinie vom Parlament und vom Rat verabschiedet worden.
Europarl v8

It might even be possible to achieve the planned reductions for sulphur and nitrogen oxides for 2010 as a result of the new standards for car exhaust emissions.
Sogar die geplanten Reduktionen für Schwefel- und Stickstoffoxide für 2010 können infolge der neuen Abgasnormen für Kraftfahrzeuge wahrscheinlich erreicht werden.
Europarl v8

More recently, we have focused on reducing car emissions in order to combat air pollution and climate change.
Wir haben uns in jüngster Zeit auf die Verringerung von Fahrzeugemissionen konzentriert, um die Luftverschmutzung und den Klimawandel zu bekämpfen.
Europarl v8

This directive is crucial to the fight against atmospheric pollution since, by acting on the standardisation of engines and on fuel quality, it makes a reduction in car emissions and consumption possible.
Diese Richtlinie ist für die Bekämpfung der Luftverschmutzung von besonderer Bedeutung, denn über ihre angleichende Wirkung bei den Motoren und die Auswirkungen auf die Qualität der Kraftstoffe führt sie zu einer verstärkten Verringerung der Emissionen und des Verbrauchs der Kraftfahrzeuge.
Europarl v8

That is why the resolution tabled by the Group of the Greens/European Free Alliance calls on you, in particular, to introduce binding measures with regard to car emissions – which are linked to air pollution – to introduce implementing measures in the context of the eco design directive, on which the Commission has fallen behind in comparison with its work programme, and to introduce a tax on aviation fuel as part of a broader fiscal reform that reduces the tax on work and that, as has long been recommended, penalises those products that are harmful to the environment.
Aus diesem Grunde fordern die Grünen Sie in ihrer Entschließung vor allem auf, verbindliche Maßnahmen für die Fahrzeugemissionen – im Zusammenhang mit der Luftverschmutzung – einzuführen, Umsetzungsmaßnahmen im Rahmen der Öko-Design-Richtlinie zu ergreifen, bei der die Kommission gegenüber ihrem Arbeitsprogramm im Rückstand ist, und im Rahmen einer umfassenderen Steuerreform, die die Arbeit steuerlich entlastet und, wie seit langem gefordert, die umweltschädlichen Produkte stärker belastet, eine Kerosinsteuer einzuführen.
Europarl v8

If we remain as hesitant about practical measures as we are about car emissions, for instance, then Europe's credibility is at stake and we cannot afford this in the long run at international level in debates with our partners on the subject of climate protection.
Wenn man bei konkreten Maßnahmen so zögerlich bleibt, wie etwa bei den Abgaswerten für Pkw, dann steht die Glaubwürdigkeit Europas auf dem Spiel, und das können wir uns auf Dauer international bei den Debatten mit unseren Partnern zum Thema Klimaschutz nicht leisten.
Europarl v8

Car emissions have over the past ten years increased by 30%, despite the Kyoto Agreement and despite technical improvements.
Trotz des Kyoto-Abkommens und trotz technischer Neuerungen sind die Fahrzeugemissionen im vergangenen Jahrzehnt um 30 % gestiegen.
Europarl v8

However, the level of passenger car emissions is a function of the amount of fuel used, that is, the distance driven, the quality of the petrol, and, essentially, also of time.
Die Höhe der von Personenkraftwagen verursachten Emissionen hängt jedoch vom Kraftstoffverbrauch ab, d. h. von der zurückgelegten Strecke, der Kraftstoffqualität und – was ganz entscheidend ist – von der Zeitdauer.
Europarl v8