Übersetzung für "Capitalization of interest" in Deutsch

What is the capitalization of the deposit and the capitalization of interest on the deposit?
Wie lautet die Kapitalisierung der Einlage und die Kapitalisierung der Zinsen auf die Einlage?
CCAligned v1

Official financing support at rates other than SCIRRs for both local cost and capitalization of interest accruing before the starting point taken together shall not cover an amount exceeding 15% of the export value.
Öffentliche Finanzierungshilfen, die zu anderen Zinssätzen als den SCIRRs sowohl zur Finanzierung von lokalen Kosten als auch zur Kapitalisierung von vor Beginn der Kreditlaufzeit aufgelaufenen Zinsen gewährt werden, dürfen insgesamt nur einen Gesamtbetrag abdecken, der 15% des Exportwerts nicht übersteigt.
EUbookshop v2

These penalties shall be calculated on the overdue payments, without capitalization, per day of interest for delay, by application pro rata of the above-mentioned rate.
Die Verzugszuschläge werden für die rückständigen Beträge berechnet, ohne Kapitalisierung, je Verzugszinstag, unter Prorata temporis Anwendung des oben genannten Zinssatzes.
ParaCrawl v7.1

The compensation for use of capital is interest.
Die Entschädigung für den Gebrauch von Kapital sind die Zinsen.
ParaCrawl v7.1

Due to these characteristics it results that the questions of the maintenance of capital are of particular interest.
Aufgrund dieser Eigenschaften ergibt es sich, dass die Fragen der Kapitalerhaltung von besonderem Interesse sind.
ParaCrawl v7.1

For us, the central issue is the undemocratic and unpopular nature of EMU, which is becoming apparent in each of its relevant aspects and which is reinforcing the predominance of capital interests.
Für uns ist die zentrale Frage der antidemokratische und gegen die Völker gerichtete Charakter der WWU, der in jedem ihrer Teilbereiche sichtbar wird und zu einer Stärkung der Vorherrschaft der Kräfte des Kapitals führt.
Europarl v8

We must, above all, see to it that the creditworthiness of the small and medium-sized enterprises is increased, because, particularly in times of crisis, venture capital is of particular interest in order to be able to continue to pay good wages.
Wir müssen vor allem darauf schauen, dass die Bonität bei den kleinen und mittleren Betrieben erhöht wird, weil gerade in Krisenzeiten Risikokapital von besonderem Interesse ist, um weiterhin gute Löhne bezahlen zu können.
Europarl v8

Where aid accorded is onlent to the final borrower in accordance with Articles 219(5), 233(3) and 266 of the Convention, the financial agreement shall specify the terms of such lending, inter alia rates of interest, duration of loan, grace period, and arrangements for the utilisation of funds provided by reimbursement of capital and interest.
Wird die gewährte Hilfe nach Artikel 219 Absatz 5, Artikel 233 Absatz 3 und Artikel 266 des Abkommens an den Enddarlehensnehmer weitervergeben, so enthält das Finanzierungsabkommen die diesbezüglichen Darlehensbedingungen, unter anderem Zinssätze, Laufzeit des Darlehens, tilgungsfreie Zeit und Vereinbarungen für die Verwendung der durch Tilgungs- und Zinszahlungen anfallenden Mittel.
JRC-Acquis v3.0

So, from a time when there was a shortage of venture capital, a shortage of interest, we are moving quickly to a point where there is too much.
So bewegen wir uns auf schnellem Wege von einer Zeit, in der es wenig Unternehmenskapital und Interesse gab, zu einem Punkt, an dem das alles in Übermaß vorhanden ist.
News-Commentary v14

In particular, it is essential to eliminate the distortions due to the different regimes applicable to the capital flows of dividends, interest and royalties.
Besonders entscheidend ist hierbei, die auf die verschiedenen Steuervorschriften im Zusammenhang mit Kapitalflüssen von Dividenden, Zinsen und Lizenzgebühren zurückzuführenden Verzerrungen zu beseitigen.
TildeMODEL v2018

Crisis prevention and management measures, including any repayment of capital and interest as referred to in the third subparagraph, shall not comprise more than one-third of the expenditure under the operational programme.
Die Krisenpräventions- und -managementmaßnahmen, einschließlich Kapital- und Zinsrückzahlungen gemäß Unterabsatz 3, dürfen nicht mehr als ein Drittel der Ausgaben im Rahmen des operationellen Programms in Anspruch nehmen.
DGT v2019

Crisis prevention and management measures, including any repayment of capital and interest as referred to in the fifth subparagraph, shall not comprise more than one third of the expenditure under the operational programme.
Die Krisenpräventions- und -managementmaßnahmen, einschließlich Kapital- und Zinsrückzahlungen gemäß Unterabsatz 5, dürfen nicht mehr als ein Drittel der Ausgaben im Rahmen des operationellen Programms in Anspruch nehmen.
DGT v2019

While reference is made to equal conditions for 'repayment of capital and interest', i.e. to equal treatment of States receiving loans, there is no reference anywhere to uniformity of the economic terms that the receivers of loans will have to accept.
Nachdem jetzt die Vergabe der Anleihen nicht mehr an Erdölpreiserhöhungen gebunden sein soll und die Zahlungsbilanzschwierigkeiten allgemeiner Art sind, sollen Bedingungen nach dem Vorbild des Internationalen Währungsfonds gestellt werden.
EUbookshop v2

Total costs of operating dephenolizing plants include ser vicing of capital, i.e. interest payments and amortization of sums spent on constructing the plant, and operating costs.
Im Ofen wird die Korrosion durch Verwendung von Steinen mit hohem Schamottegehalt und durch eine Ueberdimensioniexung be­kämpft, die eine Senkung der Betriebstemperatur ermöglicht.
EUbookshop v2

In this context, die Community would be willing to consider the possibility of channelling part of its future assistance, in a targeted manner (e.g. emerging entrepreneurs), in the form of risk capital or of interest rates subsidies on European Investment Bank (EIB) own-resources lending.
In diesem Zusammenhang wäre die Gemeinschaft bereit, die Möglichkeit zu prüfen, einen Teil ihrer künftigen Hilfe gezielt (z. B. für auf­strebende Unternehmer) in Form von Risikokapital oder Zinsvergütungen für Eigenmitteldarlehen der Europäischen Investitionsbank (EIB) bereitzustellen.
EUbookshop v2

Of this total, 66.3 million ECU was the balance of the 200 million ECU provided under the protocol which entered into effect in July 1980 to finance capital investment of mutual interest to Yugoslavia and the Community.
Im Rahmen von Globaldarlehen wurden Teildarlehen im Gesamtbetrag von 38,1 Millionen ECU für 92 kleine und mittlere Vorhaben gewährt, deren Anlageinvestitionen sich auf insgesamt 150 Millionen ECU belaufen und die zur Schaffung von etwa 4 100 Arbeitsplätzen geführt haben.
EUbookshop v2

Greater transparency is achieved in the presentation of the budget documents through the new provisions of Article 134 of the financial regulation (Part II ‘Special provisions applicable to borrowing and lendingoperations’) which provide that, together with the preliminary draftbudget, the Commission presents a separate document giving details ofall borrowing and lending operations which, apart from a detailed statement on the Commission’s policy on the subject, includes an estimate ofthe risk borne by the general budget in terms of capital and interest forfuture budget years.
Größere Transparenz bei der Darstellung der einschlägigen Daten in den Haushaltsdokumenten wird bewirkt durch die Bestimmungen des Artikels 134 der Haushaltsordnung (Teil II: „Bestimmungen für die Anleiheund Darlehensoperationen“), wonach diese Operationen in einemgetrennten Dokument auszuweisen sind, das die Kommission gleichzeitig mit dem Vorentwurf des Haushaltsplans unterbreitet.
EUbookshop v2

These operations were mounted under the authorisation given by the Board of Gover­nors in February 1993 to finance capital investment of mutual interest to the country concerned and the Union or involving European partners, up to a ceiling amount of 750 million over a period of three years.
Diese Finanzierungen erfolgten im Rahmen der Ermächtigung des Rates der Gouverneure von Februar 1993, über einen Zeitraum von drei Jahren Darlehen bis zu einem Gesamt­betrag von 750 Mio für die Finanzierung von Investitionsvorhaben zu gewähren, die von gemeinsamem Interesse für die betreffenden Länder und die Union sind bzw. in Verbin­dung mit europäischen Unternehmen durchge­führt werden.
EUbookshop v2

These operations were mounted under the authorization given by the Board of Governors in February 1993 to finance capital investment of mutual interest to the country concerned and the Union or involving European partners, up to a ceiling amount of ECU 750 million over a period of three years.
Diese Operationen werden im Rahmen des Beschlusses des Gouverneursrats vom Februar 1993 zur Finanzierung von Investitionsvorhaben durchgeführt, die für die betroffenen Länder und die Europäische Union von gemeinsamen Interesse sind bzw. unter Beteiligung europäischer Partner verwirklicht werden.
EUbookshop v2