Übersetzung für "Capital source" in Deutsch

Managing authorities should invest in natural capital as a source of economic development.
Die Verwaltungsbehörden sollten in das Naturkapital als Quelle der wirtschaftlichen Entwicklung investieren.
TildeMODEL v2018

Belgrade is “New Capital of Cool” (source UK Sunday Times)
Belgrad ist "New Hauptstadt Cool" (Quelle UK Sunday Times)
CCAligned v1

They receive no compensation, on the other hand, for the loss of their job, i.e. the loss of their future wages, even though there are attempts to guarantee that creditors will receive compensation for the sums they are owed, in other words their capital, the source of their future income.
Hingegen steht ihnen keine Entschädigung für den Verlust ihres Arbeitsplatzes, d. h. ihres künftigen Arbeitseinkommens zu, während den Gläubigern die Rückzahlung ihrer Forderungen, d. h. ihres Kapitals als Quelle künftiger Einkünfte gesichert werden soll.
Europarl v8

One main objective of labour market policies in Bulgaria, both implemented and planned, is to increase employment, focusing on quality improvement of human capital as a source of higher income and the effective integration of disabled groups into the labour market.
Der Beschäftigungsanstieg ist eines der wichtigsten Ziele der gegenwärtigen und geplanten Arbeitsmarktpolitik Bulgariens, wobei im Mittelpunkt eine bessere Qualität des Humankapitals als Voraussetzung für höhere Einkommen sowie die wirksame Integration von Menschen mit Behinderungen in den Arbeitsmarkt stehen.
TildeMODEL v2018

Professor Felix Unger, President of the European Academy of Sciences and Arts in Austria stressed that improvement of health leads to an increase of human capital as a source of wealth.
Professor Felix Unger, Präsident der Europäischen Akademie der Wissenschaften und Künste, Österreich, hob hervor, dass die Verbesserung der Gesundheitssituation eine Erhöhung des Humankapitals als Quelle des Wohlstands nach sich ziehen wird.
EUbookshop v2

Terrorism is the Islamic movement's main tool in further deepening the national, ethnic and religious splits in the Middle East and keeping alive this conflict as political capital and a source for its power.
Terrorismus ist das hauptsächliche Werkzeug der islamischen Bewegung beim weiteren Vertiefen der nationalen, ethnischen und religiösen Trennungen im Nahen Osten und dem Lebendighalten dieses Konflikts als politisches Kapital und als eine Quelle ihrer Macht.
ParaCrawl v7.1

The analysis of this contradiction leads to an examination of the value form, the origin of money and capital, and the source of the ideological mystifications generated by capitalist economy itself—what Marx termed the "fetishism of commodities."
Die Analyse dieses Widerspruchs mündet in eine Untersuchung der Wertform, des Ursprungs von Geld und Kapital und der Quelle der ideologischen Mystifikationen, die von der kapitalistischen Wirtschaft selbst erzeugt werden – von Marx als "Warenfetischismus" bezeichnet.
ParaCrawl v7.1

In this sense, European social policy is primarily a symbolical undertaking in whose centre stands the production of informal capital, a source of power which rest on officially sanctioned knowledge in the form of social indicators.
Europäische Sozialpolitik sei damit primär ein symbolisches Unterfangen, in dessen Zentrum die Produktion informationellen Kapitals stehe, einer Machtquelle, die auf offiziell sanktioniertem Wissen in Form von sozialen Indikatoren beruht.
ParaCrawl v7.1

Xueh, who calls legendary painter Frida Kahlo one of her biggest influences, has made the German capital the main source of inspiration for her lively cartoons, drawings, and sketches.
Xueh, eine große Bewunderin der legendäre Malerin Frida Kahlo, hat das aufregende Leben der deutschen Hauptstadt zur Inspirationsquelle ihrer lebhaften Cartoons, Zeichnungen und Skizzen gemacht.
ParaCrawl v7.1

By joining the Mintos marketplace we want to open a new flexible capital source so we can finance more clients and widen our market share in Poland, and then later abroad,” says Marcin Pasenik, CEO of inviPay.
Mit dem Beitritt zum Mintos-Marktplatz wollen wir neue flexible Kapitalquellen erschließen, um mehr Kunden zu finanzieren und unseren Marktanteil in Polen und später im Ausland zu vergrößern“ sagt Marcin Pasenik, CEO von inviPay.
ParaCrawl v7.1

Thus every capital, from whatever source it might originate, is after a certain time transformed through the agency of simple reproduction into capitalised surplus-value, into the product of surplus alien labour, into accumulated capital.
So verwandelt sich jedes Kapital, möge es aus welcher Quelle immer entsprungen sein, schon vermöge einfacher Reprodnktion nach einer gewissen Zeit in kapitalisirten Mehrwerth, in den Ertrag überschüssiger fremder Arbeit, in akkumulirtes Kapital.
ParaCrawl v7.1

Housing Associations source capital from markets in order to fund development projects, using a combination of debt and government grant.
Wohnungsbaugesellschaften beschaffen das Kapital für ihre Entwicklungsprojekte an den Märkten und nutzen eine Kombination aus Schuldverschreibungen und staatlichen Fördermitteln.
ParaCrawl v7.1

By ranting against capitalist appropriation under the aspect of the 'right of property', Rodbertus closed his mind to capital as the source of surplus value just as effectively as he had previously been prevented by his tirades against 'saving' from seeing the surplus value as a source of capital.
Jedenfalls hat sich Rodbertus durch seine Deklamationen gegen die kapitalistische Aneignung vom Standpunkte des "Eigentumrecht" das Verständnis für die Entstehung des Mehrwerts aus Kapital ebenso versperrt, wie er sich früher durch seine Deklamationen gegen das "Sparen" das Verständnis für die Entstehung des Kapitals aus Mehrwert versperrt hatte.
ParaCrawl v7.1

The small Caucasus country with its many monasteries, colourful festivals, idyllic mountain villages and the lively capital is a source of incredible fascination.
Das kleine Kaukasusland mit seinen vielen Klöstern, farbenfrohen Festen, idyllischen Bergdörfern und der quirligen Hauptstadt strahlt eine unglaubliche Faszination aus.
ParaCrawl v7.1

Our company attracts capital from various sources, including bank lending.
Unser Unternehmen sammelt Kapital aus verschiedenen Quellen, darunter auch Bankdarlehen.
ParaCrawl v7.1

Marx has described in Capital the other sources thereof.
Marx hat die anderen Quellen desselben in seinem Kapital dargestellt.
ParaCrawl v7.1

Venture Capital Sources: The truth how to find money for Internet Innovation.
Venture Capital Quellen: Wahrheiten, wie man Geld findet für Internet-Innovation.
ParaCrawl v7.1

Now start-ups from NRW can hope to tap venture capital from international sources.
Jetzt können Gründer aus NRW darauf hoffen, Wagniskapital aus internationalen Quellen anzuzapfen.
ParaCrawl v7.1

And some of the companies have complex and opaque ownership structures, as well as highly leveraged capital sources.
Und einige der Unternehmen haben komplexe und undurchsichtige Eigentümerstrukturen, sowie hoch verschuldete Kapitalquellen.
CCAligned v1

Financial department will help you to select the most reliable and profitable capital sources and to secure capital preservation and profitability.
Die Finanzabteilung hilft zuverlässige und gewinnbringende Kapitalquellen zu bestimmen, dazu ihre Einträglichkeit zu sichern.
ParaCrawl v7.1

Innovative and growth-oriented small businesses need to raise equity capital from external sources, because they either do not have their own financial resources or cannot access bank credit facilities.
Innovative und wachstumsorientierte kleine Unternehmen müssen Beteiligungskapital aus externen Quellen beschaffen, weil sie entweder nicht ihre eigenen Finanzmittel haben oder nicht auf Kreditfazilitäten von Banken zugreifen können.
Europarl v8

Nor do politicians care to order banks to raise more capital from private sources – this would be too embarrassing for all involved, because it would expose the full extent of the folly so far.
Genauso wenig ist die Politik geneigt, die Banken anzuweisen, mehr Kapital aus privaten Quellen aufzubringen – dies wäre zu peinlich für alle Beteiligten, denn es würde das ganze Ausmaß der bisherigen Torheit ans Licht bringen.
News-Commentary v14

Stock markets, venture capital and other sources of equity financing have become increasingly important for competitive economies because they permit funding of investments in intangible assets, which cannot be used as collateral.
Aktienmärkte, Risikokapital und andere Formen der Beteiligungsfinanzierung haben für Volkswirtschaften, in denen Wettbewerb herrscht, zunehmend an Bedeutung gewonnen, weil sie die Finanzierung von Investitionen in immaterielle Vermögenswerte ermöglichen, die nicht als Sicherheit verwendet werden können.
TildeMODEL v2018

Stock markets, venture capital and other sources of equity financing have become increasingly important for competitive economies because they permit funding of investments in intangible assets, in particular R & D, which cannot be used as collateral.
Aktienmärkte, Risikokapital und andere Formen der Beteiligungsfinanzierung haben für wettbewerbsorientierte Volkswirtschaften zunehmend an Bedeutung gewonnen, denn sie ermöglichen die Finanzierung von Investitionen in immaterielle Vermögenswerte, insbesondere FuE, die nicht als Sicherheit verwendet werden können.
TildeMODEL v2018

It is thus worth exploring alternative structures that would enable audit firms to raise capital from other sources.
Deshalb sollten alternative Strukturen untersucht werden, die es den Prüfungsgesellschaften ermöglichen, Kapital aus anderen Quellen zu beschaffen.
TildeMODEL v2018

All capital sources - common stock, preferred stock, bonds and other long-term debt - are included in the WACC calculation.
Bei der Berechnung nach dem WACC-Ansatz werden sämtliche Kapitalquellen wie Stammaktien und Vorzugsaktien, Anleihen und andere langfristige Schulden berücksichtigt.
DGT v2019

Indeed, company 3 merely stated that the capital was sourced from related companies belonging to the Chairman of company 3 through loans which were repaid within a few months.
Das Unternehmen gab nämlich lediglich an, das Kapital sei von verbundenen Unternehmen, die dem Vorstandsvorsitzenden von Unternehmen 3 gehörten, in Form von Darlehen aufgebracht worden, die innerhalb weniger Monate zurückgezahlt worden seien.
DGT v2019

As stated in recital 66, given the weak financial situation of the Union industry it can be concluded that its ability to raise capital from independent sources was seriously affected.
Wie unter Randnummer 66 ausgeführt, kann die Schlussfolgerung gezogen werden, dass die Fähigkeit des Wirtschaftszweigs der Union zur Kapitalbeschaffung aus unabhängigen Quellen angesichts seiner finanziellen Schwäche stark in Mitleidenschaft gezogen war.
DGT v2019

Undercapitalised commercial and cooperative credit institutions shall raise, to the largest extent possible, capital from private sources before State aid measures are granted.
Gewerbliche und genossenschaftliche Kreditinstitute mit unzureichender Kapitalausstattung beschaffen vor Genehmigung staatlicher Beihilfemaßnahmen im größtmöglichen Umfang Kapital aus privaten Quellen.
DGT v2019