Übersetzung für "Capital reimbursement" in Deutsch
This
value
is
in
principle
known
in
the
contract
or
can
be
estimated
by
summing-up
the
part
of
the
instalments
that
cover
the
capital
reimbursement.
Dieser
Wert
ist
prinzipiell
im
Vertrag
genannt
oder
kann
durch
Addition
der
Teile
der
Raten,
die
die
Kapitalrückzahlung
abdecken,
geschätzt
werden.
DGT v2019
Once
the
loan
is
converted
into
capital,
reimbursement
is
virtually
impossible
and
all
security
is
rescinded.
Sobald
der
Kredit
jedoch
in
Kapital
umgewandelt
wird,
ist
die
Rückzahlung
praktisch
unmöglich
und
es
besteht
keinerlei
Sicherheit
mehr.
EUbookshop v2
In
some
cases,
the
technical
specifications
of
the
products
prevent
BPN
from
refusing
to
pay
clients
interest
to
reimburse
capital.
In
einigen
Fällen
hindert
das
Leistungsverzeichnis
für
die
Produkte
die
BPN
auch
daran,
zur
Rückzahlung
von
Kapital
Zinszahlungen
an
Kunden
zu
verweigern.
DGT v2019
Ineligible
costs
are
those
not
complying
with
the
conditions
of
paragraph
1,
including,
in
particular,
provisions
for
possible
future
losses
or
charges,
exchange
losses,
costs
related
to
return
on
capital,
costs
reimbursed
in
respect
of
another
Union
action
or
programme,
debt
and
debt
service
charges
and
excessive
or
reckless
expenditure.
Nicht
förderfähig
sind
Ausgaben,
die
die
Bedingungen
nach
Absatz
1
nicht
erfüllen,
was
insbesondere
Rückstellungen
für
mögliche
zukünftige
Verluste
oder
Verbindlichkeiten,
Wechselkursverluste,
Kosten
in
Verbindung
mit
Kapitalrendite,
im
Rahmen
anderer
EU-Maßnahmen
oder
-Programme
erstattete
Kosten,
Verbindlichkeiten
durch
Schulden
und
Schuldenbedienung
und
übertriebene
oder
unachtsame
Ausgaben
umfasst.
DGT v2019
Furthermore,
both
the
level
of
remuneration
on
the
securities
and
a
mechanism
for
the
payment
of
a
premium
on
the
capital
being
reimbursed
serve
to
ensure
that
the
state's
involvement
in
the
banks'
capital
will
be
as
brief
as
possible.
Des
Weiteren
wird
durch
die
Vergütung
der
Anleihen
sowie
zeitlich
gestaffelte
Aufschläge
bei
der
Kapitalrückzahlung
sichergestellt,
dass
der
Staat
nur
so
kurz
wie
notwendig
Einfluss
auf
die
Kapitalausstattung
der
Banken
nimmt.
TildeMODEL v2018
Ineligible
costs
are
those
not
complying
with
the
above
conditions
in
particular
provisions
for
possible
future
losses
or
charges,
exchange
losses,
costs
related
to
return
on
capital,
costs
reimbursed
in
respect
of
another
Union
action
or
programme,
debt
and
debt
service
charges
and
excessive
or
reckless
expenditure.
Nicht
förderfähig
sind
Ausgaben,
die
die
oben
genannten
Bedingungen
nicht
erfüllen,
insbesondere
Rückstellungen
für
mögliche
zukünftige
Verluste
oder
Verbindlichkeiten,
Wechselkursverluste,
Kosten
in
Verbindung
mit
Kapitalrendite,
im
Rahmen
anderer
EU-Maßnahmen
oder
-Programme
erstattete
Kosten,
Verbindlichkeiten
durch
Schulden
und
Schuldenbedienung
und
übertriebene
oder
unachtsame
Ausgaben.
TildeMODEL v2018