Übersetzung für "Can be sustained" in Deutsch
However,
without
a
functioning
financial
system,
nothing
else
can
be
sustained.
Ohne
ein
funktionierendes
Finanzsystem
kann
jedoch
nichts
anderes
aufrecht
erhalten
werden.
Europarl v8
But,
with
ample
investment
in
the
right
areas,
productivity
growth
can
be
sustained.
Mit
umfangreichen
Investitionen
in
den
richtigen
Bereichen
kann
das
Produktivitätswachstum
jedoch
aufrechterhalten
werden.
News-Commentary v14
Can
growth
be
sustained
if
it
leads
to
greater
inequality?
Kann
Wachstum
aufrechterhalten
werden,
wenn
es
zu
mehr
Ungleichheit
führt?
News-Commentary v14
Progress
can
only
be
sustained
with
a
concerted,
multi-stakeholder
effort.
Nur
durch
gemeinsame
Anstrengungen
aller
Interessenträger
können
Fortschritte
erzielt
werden.
TildeMODEL v2018
We
have
proven
life
can
be
sustained
in
space.
Wir
haben
bewiesen,
dass
man
im
All
überleben
kann.
OpenSubtitles v2018
I
do
not
know
how
much
longer
his
life
can
be
sustained.
Ich
weiß
nicht,
wie
lange
wir
ihn
am
Leben
halten
können.
OpenSubtitles v2018
However,
there
is
no
certainty
that
the
surpluses
can
be
sustained
over
time.
Es
ist
jedoch
nicht
sicher,
daß
diese
Überschüsse
ständig
anfallen
werden.
EUbookshop v2
How
long
can
this
regime
be
sustained?
Wie
lange
wird
sich
so
eine
Regierung
noch
halten
können?
ParaCrawl v7.1
Can
it
be
sustained
on
its
own,
even
if
God
did
not
do
anything?
Könnte
das
so
weitergehen,
selbst
wenn
Gott
nichts
täte?
ParaCrawl v7.1
But
functions
can
be
sustained
only
by
power.
Und
Funktionen
können
nur
durch
Kraft
angetrieben
werden.
ParaCrawl v7.1
This
can
be
sustained
over
a
large
rated
power
range.
Diese
kann
dann
über
einen
großen
Nennleistungsbereich
aufrechterhalten
werden.
EuroPat v2
At
sufficiently
high
concentrations
of
fuel,
current
densities
greater
than
500
mA/cm
can
be
sustained.
Bei
ausreichend
hohen
Brennstoffkonzentrationen
können
Stromdichten
größer
als
500
mA/cm
entstehen.
EuroPat v2
It
remains
to
be
seen
how
this
alliance
can
be
sustained.
Man
wird
sehen,
wie
sich
diese
Allianz
halten
kann.
ParaCrawl v7.1