Übersetzung für "Can be monitored" in Deutsch

With imports, however, adherence to our own rules can hardly be monitored.
Bei Importen jedoch kann die Einhaltung selbiger Vorschriften kaum überprüft werden.
Europarl v8

Agreements must be made which are enforceable and can be monitored.
Es müssen erzwingbare und kontrollierbare Vereinbarungen getroffen werden.
Europarl v8

The operation of this sector can be carefully monitored through appropriate national legislation.
Dieser Sektor kann durch geeignete innerstaatliche Rechtsvorschriften wirksam überwacht werden.
Europarl v8

The event's proceedings can be monitored on Facebook as well.
Sein Ablauf wird auch auf Facebook beobachtet werden .
GlobalVoices v2018q4

Utilisation of these tariff quotas can be monitored on a daily basis.
Die Inanspruchnahme dieser Zollkontingente kann auf täglicher Basis überwacht werden.
JRC-Acquis v3.0

According to Microsoft, Essential Business Server features a single administration/management console, through which the collection of managed clients and servers can be monitored and managed.
Der Essential Business Server kann durch eine zentralisierte und erweiterbare Administrationskonsole verwaltet werden.
Wikipedia v1.0

Also, for security purposes container movements can be monitored.
Containerbewegungen können damit auch unter Sicherheitsaspekten überwacht werden.
TildeMODEL v2018

The effectiveness of the database can be monitored by assessing its usability.
Die Effizienz der Datenbank kann durch die Bewertung ihrer Benutzerfreundlichkeit überwacht werden.
TildeMODEL v2018

The effectiveness of the electronic portal can be monitored by assessing its usability.
Die Wirksamkeit des elektronischen Portals kann durch die Prüfung seiner Benutzerfreundlichkeit überwacht werden.
TildeMODEL v2018

Vessel traffic movements can be monitored in real-time.
Die Bewegungen der Fahrzeuge können in Echtzeit überwacht werden.
TildeMODEL v2018

Not all risks can be routinely monitored by IT.
Nicht alle Risiken können routinegemäß mithilfe von IT überwacht werden.
TildeMODEL v2018

Such processes can be monitored by the Commission.
Derartige Kooperationsmaßnahmen könnten von der Kommission über­wacht werden.
TildeMODEL v2018

The ropes are rust-resistant and can be monitored for flaws by magnetoinductive methods.
Die Seile sind widerstandsfähig gegen Rost und lassen sich magnetinduktiv auf Fehler untersuchen.
EUbookshop v2

The motional frequencies of the trapped particle can be monitored and measured with astonishing precision.
Die Bewegungsfrequenzen der festgehaltenen Teilchen können mit erheblicher Präzision überwacht und gemessen werden.
WikiMatrix v1

By means of the alarm part 86, the function of the microdosing unit III can now be monitored.
Mittels Alarmteil 86 kann nun die Funktion der Mikrodosiereinheit III überwacht werden.
EuroPat v2

The concentration range proposed can be monitored by using conventional methods of measurement.
Der hier vorgeschlagene Konzentrationsbereich läßt sich meßtechnisch mit bekannten Methoden überwachen.
EuroPat v2

The progress of the reaction can be monitored by 1 H-NMR.
Der Fortgang der Reaktion kann durch H-NMR verfolgt werden.
EuroPat v2

The measuring station MS can now be monitored on two sides.
Die Ueberwachung der Messstelle MS kann nun von zwei Seiten erfolgen.
EuroPat v2

The conversion can be monitored by X-ray photography or by microscopy on samples which have been taken.
Die Umwandlung kann röntgenographisch oder mikroskopisch an entnommenen Proben verfolgt werden.
EuroPat v2

In this manner this operating condition can be monitored as well.
Damit läßt sich auch dieser Betriebszustand überwachen.
EuroPat v2