Translation of "Can be monitored" in German
With
imports,
however,
adherence
to
our
own
rules
can
hardly
be
monitored.
Bei
Importen
jedoch
kann
die
Einhaltung
selbiger
Vorschriften
kaum
überprüft
werden.
Europarl v8
Agreements
must
be
made
which
are
enforceable
and
can
be
monitored.
Es
müssen
erzwingbare
und
kontrollierbare
Vereinbarungen
getroffen
werden.
Europarl v8
The
operation
of
this
sector
can
be
carefully
monitored
through
appropriate
national
legislation.
Dieser
Sektor
kann
durch
geeignete
innerstaatliche
Rechtsvorschriften
wirksam
überwacht
werden.
Europarl v8
The
event's
proceedings
can
be
monitored
on
Facebook
as
well.
Sein
Ablauf
wird
auch
auf
Facebook
beobachtet
werden
.
GlobalVoices v2018q4
Utilisation
of
these
tariff
quotas
can
be
monitored
on
a
daily
basis.
Die
Inanspruchnahme
dieser
Zollkontingente
kann
auf
täglicher
Basis
überwacht
werden.
JRC-Acquis v3.0
According
to
Microsoft,
Essential
Business
Server
features
a
single
administration/management
console,
through
which
the
collection
of
managed
clients
and
servers
can
be
monitored
and
managed.
Der
Essential
Business
Server
kann
durch
eine
zentralisierte
und
erweiterbare
Administrationskonsole
verwaltet
werden.
Wikipedia v1.0
Also,
for
security
purposes
container
movements
can
be
monitored.
Containerbewegungen
können
damit
auch
unter
Sicherheitsaspekten
überwacht
werden.
TildeMODEL v2018
The
effectiveness
of
the
database
can
be
monitored
by
assessing
its
usability.
Die
Effizienz
der
Datenbank
kann
durch
die
Bewertung
ihrer
Benutzerfreundlichkeit
überwacht
werden.
TildeMODEL v2018
The
effectiveness
of
the
electronic
portal
can
be
monitored
by
assessing
its
usability.
Die
Wirksamkeit
des
elektronischen
Portals
kann
durch
die
Prüfung
seiner
Benutzerfreundlichkeit
überwacht
werden.
TildeMODEL v2018
Vessel
traffic
movements
can
be
monitored
in
real-time.
Die
Bewegungen
der
Fahrzeuge
können
in
Echtzeit
überwacht
werden.
TildeMODEL v2018
Not
all
risks
can
be
routinely
monitored
by
IT.
Nicht
alle
Risiken
können
routinegemäß
mithilfe
von
IT
überwacht
werden.
TildeMODEL v2018
Such
processes
can
be
monitored
by
the
Commission.
Derartige
Kooperationsmaßnahmen
könnten
von
der
Kommission
überwacht
werden.
TildeMODEL v2018
The
ropes
are
rust-resistant
and
can
be
monitored
for
flaws
by
magnetoinductive
methods.
Die
Seile
sind
widerstandsfähig
gegen
Rost
und
lassen
sich
magnetinduktiv
auf
Fehler
untersuchen.
EUbookshop v2
The
motional
frequencies
of
the
trapped
particle
can
be
monitored
and
measured
with
astonishing
precision.
Die
Bewegungsfrequenzen
der
festgehaltenen
Teilchen
können
mit
erheblicher
Präzision
überwacht
und
gemessen
werden.
WikiMatrix v1
By
means
of
the
alarm
part
86,
the
function
of
the
microdosing
unit
III
can
now
be
monitored.
Mittels
Alarmteil
86
kann
nun
die
Funktion
der
Mikrodosiereinheit
III
überwacht
werden.
EuroPat v2
The
concentration
range
proposed
can
be
monitored
by
using
conventional
methods
of
measurement.
Der
hier
vorgeschlagene
Konzentrationsbereich
läßt
sich
meßtechnisch
mit
bekannten
Methoden
überwachen.
EuroPat v2
The
progress
of
the
reaction
can
be
monitored
by
1
H-NMR.
Der
Fortgang
der
Reaktion
kann
durch
H-NMR
verfolgt
werden.
EuroPat v2
The
measuring
station
MS
can
now
be
monitored
on
two
sides.
Die
Ueberwachung
der
Messstelle
MS
kann
nun
von
zwei
Seiten
erfolgen.
EuroPat v2
The
conversion
can
be
monitored
by
X-ray
photography
or
by
microscopy
on
samples
which
have
been
taken.
Die
Umwandlung
kann
röntgenographisch
oder
mikroskopisch
an
entnommenen
Proben
verfolgt
werden.
EuroPat v2
In
this
manner
this
operating
condition
can
be
monitored
as
well.
Damit
läßt
sich
auch
dieser
Betriebszustand
überwachen.
EuroPat v2