Übersetzung für "Can be derived from" in Deutsch
However,
it
can
be
derived
from
other
sources
as
well.
Man
kann
dies
aber
auch
aus
anderen
Quellen
herauslesen.
Europarl v8
Soil-related
properties
that
can
be
derived
from
soil
and
other
data.
Bodenbezogene
Eigenschaften,
die
sich
von
Boden-
und
anderen
Daten
ableiten
lassen.
DGT v2019
Many
specific
quality
requirements
can
be
derived
from
this
frameworkof
construct
validity.
Aus
diesem
Rahmenmodell
der
Konstruktvalidität
lässt
sich
eine
Vielzahl
spezieller
Qualitätsanforderungen
ableiten.
EUbookshop v2
Appropriate
reactions
can
be
derived
from
this
analysis.
Aus
der
Analyse
können
sich
angemessene
Reaktionen
ergeben.
WikiMatrix v1
Suitable
aliphatic
dicarboxylic
acids
are
the
acids
that
can
be
derived
from
the
general
formula
Geeignete
aliphatische
Dicarbonsäuren
sind
die
Säuren,
die
sich
von
der
allgemeinen
Formel:
EuroPat v2
Three
basic
principles
of
an
rpm
change
by
means
of
magnetic
flux
change
can
be
derived
from
the
exemplary
embodiments:
Aus
den
Ausführungsbeispielen
lassen
sich
drei
Grundprinzipien
einer
Drehzahländerung
durch
Flußänderung
ableiten:
EuroPat v2
The
molar
weight
of
the
polymeric
ketones
can
be
derived
from
the
polymeric
reduction
products.
Die
Molgewichte
der
polymeren
Ketone
lassen
sich
aus
den
polymeren
Reduktionsprodukten
ableiten.
EuroPat v2
The
bridge
member
X
can
be
derived
from
the
widest
variety
of
diamines.
Das
Brückenglied
X
kann
sich
von
den
verschiedensten
Diaminen
ableiten.
EuroPat v2
No
common
denominator
can
be
derived
from
comparing
the
answers
to
question
1.
Aus
dem
Vergleich
der
Antworten
auf
Frage
1
ergibt
sich
kein
gemeinsamer
Nenner.
EUbookshop v2
However,
a
more
logical
explanation
can
be
derived
from
the
issue
of
administrative
and
bureaucratic
efficiency.
Eine
sachlichere
Begründung
ist
jedoch
aus
dem
Kriterium
der
administrativen
Effizienz
herzuleiten.
EUbookshop v2
From
the
1D
triangulation
sensor,
the
two-dimensional
laser
scanner
can
be
derived
from
the
oscillation
movement.
Unmittelbar
aus
dem
1D-Triangulationssensor
lässt
sich
durch
eine
Pendelbewegung
der
zweidimensionale
Laserscanner
ableiten.
WikiMatrix v1
Analogy
considerations
can
be
derived
from
this
for
international
migratory
movements
among
other
things.
Daraus
lassen
sich
dann
unter
anderem
Analogieschlüsse
auf
die
internationalen
Wanderungsbewegungen
ziehen.
EUbookshop v2
Other
figures
can
be
derived
directly
from
the
previous
parts
of
the
business
plan.
Andere
Zahlenangaben
lassen
sich
direkt
aus
den
vorangegangenen
Teilen
des
Geschäftsplans
ableiten.
EUbookshop v2
Further
polyadducts
of
alkylphenol
and
ethylene
oxide
can
be
derived
e.g.
from
butylphenol
or
tributylphenol.
Weitere
Alkylphenol-Äthylenoxydaddukte
lassen
sich
z.
B.
von
Butylphenol
oder
Tributylphenol
ableiten.
EuroPat v2
The
advantageous
refinement
of
the
service
brake
accelerator
according
to
the
further
invention
can
be
derived
from
the
claims.
Die
nach
der
weiteren
Erfindung
zweckmäßige
Ausgestaltung
des
Betriebsbremsbeschleunigers
ist
den
Unteransprüchen
entnehmbar.
EuroPat v2