Übersetzung für "So that he can" in Deutsch

Mario is so sick that he can barely move.
Mario ist so krank, dass er sich kaum bewegen kann.
Tatoeba v2021-03-10

Has he the knowledge of the unseen so that he can see?
Hat er etwa das Verborgene bei sich, so sieht er?!
Tanzil v1

I should pay 5,000 francs so that he can feel like a flying fish?
Ich soll 5.000 Francs bezahlen, damit er sich als fliegender Fisch fühlt?
OpenSubtitles v2018

A surviving will so powerful that he can dominate all other surviving sources.
Ein so starker Wille, dass er alle anderen dominieren kann.
OpenSubtitles v2018

So that he can marry the princess.
Damit er die Prinzessin heiraten kann.
OpenSubtitles v2018

I showed the Reverend a shortcut, so that he can beat you.
Ich habe dem Reverend eine Abkürzung gezeigt damit er dich austricksen kann.
OpenSubtitles v2018

Somebody pays his fine, puts him back out on the streets so that he can have his head ripped off.
Jemand sorgt dafür, dass er entlassen wird, um ihn dann umzubringen.
OpenSubtitles v2018

I'm providing the rough material, so that he can write his own speech.
Ich biete ihm einen Entwurf, damit er seine eigene Rede schreiben kann.
OpenSubtitles v2018

Mack, see if you can patch up Fitz enough so that he can fix himself.
Mack, versuch, Fitz zusammenzuflicken, damit er sich reparieren kann.
OpenSubtitles v2018

He just canceled his meeting so that he can come tonight.
Er hat gerade sein Meeting abgesagt, damit er heute Abend kommen kann.
OpenSubtitles v2018

Is everything so that he can fly into space!
Gibt alles, damit er ins All fliegen darf!
OpenSubtitles v2018

He hires you so that he can get closer to her.
Er stellte Sie ein, damit er ihr näher sein kann.
OpenSubtitles v2018

I'm not gonna kill you so that he can get his rocks off.
Ich werde dich nicht töten, damit er seinen Spaß hat.
OpenSubtitles v2018

So that he can reprogram me.
Damit sie mich neu programmieren können.
OpenSubtitles v2018

And help Fluri so that he can rest in peace.
Und helfen Sie Fluri, damit er in Frieden ruhen kann.
OpenSubtitles v2018

He's so focused that he can work between beats of his heart.
Er ist so konzentriert, dass er zwischen seinen Herzschlägen arbeiten kann.
OpenSubtitles v2018

I pay my landlord in cash so that he can commit tax fraud.
Ich zahle mein Vermieter in Bar, so dass er Steuerbetrug begehen kann.
OpenSubtitles v2018