Übersetzung für "Can be addressed" in Deutsch
These
wishes
and
demands
can
of
course
be
addressed
only
to
the
Commission.
Adressat
dieser
Wünsche
und
Forderungen
kann
allerdings
nicht
nur
die
Kommission
sein.
Europarl v8
Once
that
has
been
settled,
the
question
of
extending
Regulation
No
1408
can
be
addressed.
Anschließend
kann
man
dann
die
Erweiterung
der
Verordnung
1408
erörtern.
Europarl v8
These
can
no
longer
be
addressed
behind
closed
doors.
Die
Fragen
können
nicht
mehr
hinter
verschlossenen
Türen
behandelt
werden.
Europarl v8
Energy
efficiency
can
be
addressed
to
numerous
aspects
of
our
everyday
life.
Energieeffizienz
kann
mit
zahlreichen
Aspekten
unseres
täglichen
Lebens
in
Verbindung
gebracht
werden.
Europarl v8
However,
this
can
only
be
addressed
by
the
Commission.
Das
kann
jedoch
nur
die
Kommission
verwirklichen.
Europarl v8
Such
events
can
be
addressed
only
in
a
global
way,
at
a
global
level.
Auf
derartige
Ereignisse
kann
nur
geschlossen
und
auf
internationaler
Ebene
reagiert
werden.
Europarl v8
These
sequencing
issues
can
and
should
be
addressed
over
time.
Diese
Ablaufschwierigkeiten
können
und
müssen
mit
der
Zeit
gelöst
werden.
News-Commentary v14
Complaints
can
be
addressed
to
the
relevant
national
data
protection
authority.
Beschwerden
können
an
die
zuständige
nationale
Datenschutzbehörde
gerichtet
werden.
DGT v2019
However,
many
key
issues
can
also
be
addressed
through
bilateral
agreements.
Allerdings
können
viele
Kernfragen
auch
in
bilateralen
Abkommen
behandelt
werden.
TildeMODEL v2018
Worrying
drinking
trends
among
young
people
can
be
effectively
addressed
through
public
policy.
Besorgniserregenden
Konsumtrends
bei
jungen
Menschen
lässt
sich
durch
ordnungspolitische
Maßnahmen
effektiv
entgegenwirken.
TildeMODEL v2018
Support
from
the
Member
States
is
needed
to
ensure
that
interoperability
issues
can
be
addressed.
Die
Interoperabilitätsproblematik
kann
nur
mit
Hilfe
der
Mitgliedstaaten
gelöst
werden.
TildeMODEL v2018
By
placing
operational
details
in
implementing
legislation
this
issue
can
be
addressed.
Dieses
Problem
kann
gelöst
werden,
indem
betriebspezifische
Einzelheiten
in
Durchführungsbestimmungen
aufgenommen
werden.
TildeMODEL v2018
By
placing
operational
details
in
implementing
legislation,
this
issue
can
be
addressed.
Dieses
Problem
kann
gelöst
werden,
indem
betriebspezifische
Einzelheiten
in
Durchführungsbestimmungen
aufgenommen
werden.
TildeMODEL v2018
This
concern
can
only
be
addressed
by
harmonised,
EU-wide
measures.
Dieses
Problem
lässt
sich
nur
durch
EU-weit
harmonisierte
Maßnahmen
in
den
Griff
bekommen.
TildeMODEL v2018
However
most
of
the
recommendations
can
only
be
addressed
through
amendments
of
the
current
legislation.
Einige
dieser
Empfehlungen
können
jedoch
nur
durch
Änderungen
der
geltenden
Rechtsvorschriften
umgesetzt
werden.
TildeMODEL v2018
Some
of
these
market
failures
can
be
addressed
by
promotional
banks
or
other
intervention
mechanisms.
Einige
Fälle
von
Marktversagen
können
durch
Förderbanken
oder
mithilfe
anderer
Interventionsmechanismen
angegangen
werden.
TildeMODEL v2018
These
challenges
can
only
be
addressed
by
institutions
that
have
legitimacy.
Diese
Herausforderungen
werden
nur
von
Institutionen
zu
bewältigen
sein,
die
Legitimität
besitzen.
TildeMODEL v2018
Complaints,
in
case
of
conflict,
can
be
addressed
to
the
relevant
national
data
protection
authority.
Bei
Unstimmigkeiten
können
Beschwerden
an
die
entsprechende
nationale
Datenschutzbehörde
gerichtet
werden.
DGT v2019
Applications
can
be
addressed
to
the
following:
Förderanträge
können
an
folgende
Adressen
gerichtet
werden:
TildeMODEL v2018
Neither
can
be
effectively
addressed
without
China.
Ohne
China
können
keine
wirksamen
Lösungen
gefunden
werden.
TildeMODEL v2018
This
problem
can
and
will
be
addressed
at
Community
and
national
level.
Diesem
Problem
kann
und
wird
auf
Gemeinschafts-
und
nationaler
Ebene
begegnet
werden.
TildeMODEL v2018