Übersetzung für "Can be achieved" in Deutsch

Personally, I hope that positive developments can be achieved soon.
Persönlich hoffe ich, dass bald eine positive Entwicklung erreicht werden kann.
Europarl v8

However, this strategy can only be fully achieved if there is a new multiannual financial framework.
Diese Strategie kann jedoch nur mit einem neuen mehrjährigen Finanzrahmen vollständig umgesetzt werden.
Europarl v8

We hope that the legal recognition of domestic work can be achieved.
Wir hoffen, dass die rechtliche Anerkennung der Hausarbeit erreicht werden kann.
Europarl v8

It remains to be seen, however, how this can be achieved in practice.
Es bleibt aber abzuwarten, wie dies in der Praxis vollzogen werden kann.
Europarl v8

We differ as to how those goals can be achieved.
Worin wir nicht übereinstimmen, ist, wie diese Ziele zu erreichen sind.
Europarl v8

How that can be achieved is something on which opinions still differ.
Wie die erreicht werden können, darüber gehen heute die Meinungen noch auseinander.
Europarl v8

Therefore, safety can only be achieved with an outright ban.
Deshalb ist Sicherheit nur mit einem klaren Verbot zu erreichen.
Europarl v8

The proposal is technology neutral and can be achieved by different means.
Diese Vorlage ist technologieneutral und kann auf verschiedene Arten realisiert werden.
Europarl v8

A sustainable common market can be achieved faster by using investments in the area of cohesion policy and with structural investments.
Ein nachhaltiger gemeinsamer Markt kann durch Kohäsions- und Strukturinvestitionen schneller erreicht werden.
Europarl v8

By observing each separate principle, the necessary protection can be achieved.
Mit der Einhaltung jedes einzelnen Grundsatzes kann der erforderliche Schutz schon erreicht werden.
Europarl v8

We think that this is the most that can be achieved at the moment.
Wir halten das für das optimale, was im Moment erreicht werden kann.
Europarl v8

Secondly, nothing can be achieved without spending money.
Zweitens: Dinge, die etwas werden sollen, kosten Geld.
Europarl v8

If more can be achieved in Berlin, so much the better.
Wenn in Berlin schon etwas mehr erreicht werden kann, um so besser.
Europarl v8

Clearly, this can only be achieved with appropriate support and funding.
Dies kann zweifellos nur mit angemessener Unterstützung und Finanzierung erreicht werden.
Europarl v8

This goal can be achieved only if we all contribute to it.
Dieses Ziel kann nur erreicht werden, wenn wir alle dazu beitragen.
Europarl v8

This is not something that can be achieved overnight.
Das ist nichts, was sich über Nacht erledigen lässt.
Europarl v8

How can these objectives be achieved with the budget being reduced?
Wie können diese Ziele erreicht werden, wenn der Haushalt gekürzt wird?
Europarl v8

By fulfilling the EMU criteria stability can be achieved.
Mit Hilfe der WWU-Kriterien und durch ihre Erfüllung wird gerade Stabilität erreicht.
Europarl v8

I hope that a satisfactory outcome can be achieved without delay.
Ich hoffe, daß ein zufriedenstellendes Ergebnis ohne große Verzögerungen erreicht werden kann.
Europarl v8

This can be achieved by working closely with Member States.
Das läßt sich durch enge Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten erreichen.
Europarl v8

It is too soon to do so, and much can be achieved in eight months.
Es ist noch zu früh, und in acht Monaten kann viel geschehen.
Europarl v8

Solidarity with regard to refugees is not something that can be achieved through legislation or compulsion.
Solidarität mit Flüchtlingen kann nicht gesetzlich geregelt oder erzwungen werden.
Europarl v8

Good regional policy can be achieved only with close cooperation from the regions.
Eine gute Regionalpolitik kann nur durch eine enge Zusammenarbeit der Regionen erreicht werden.
Europarl v8