Übersetzung für "Calls for action" in Deutsch
The
report
finally
names
the
people
responsible
and
calls
for
action
to
be
taken.
Der
Bericht
nennt
endlich
die
Täter
beim
Namen
und
fordert
Konsequenzen.
Europarl v8
Today's
unprecedented
instability
calls
for
determined
action.
Die
gegenwärtige,
bisher
beispiellose
Instabilität
macht
ein
entschlossenes
Handeln
erforderlich.
Europarl v8
This
situation
calls
for
international
solidarity,
action
and
attention.
Die
Lage
erfordert
internationale
Solidarität,
Maßnahmen
und
Beachtung.
Europarl v8
This
subject
calls
for
debate,
but
above
all
it
calls
for
action.
Dieses
Thema
verlangt
nach
Diskussion,
doch
vor
allem
verlangt
es
Taten.
Europarl v8
Today,
Parliament,
in
its
resolution,
calls
for
action.
Heute
ruft
das
Parlament
in
seiner
Entschließung
zum
Handeln
auf.
Europarl v8
I
believe
that
we
should
follow
a
twin-track
approach
on
the
calls
for
action.
Ich
meine,
dass
wir
bei
den
Aufrufen
zum
Handeln
zweigleisig
vorgehen
sollten.
Europarl v8
The
reality
of
this
situation
calls
for
urgent
action
to
be
taken.
Die
Realität
dieser
Situation
erfordert
eine
dringende
Aktion.
Europarl v8
The
present
economic
situation
calls
for
urgent
action
by
the
European Union.
Die
derzeitige
Wirtschaftslage
verlangt
ein
zügiges
Handeln
seitens
des
Europäischen
Parlaments.
Europarl v8
The
Committee
calls
for
action
in
this
area
too.
Der
Ausschuss
wünscht,
dass
auch
in
diesem
Bereich
Maßnahmen
ergriffen
werden.
TildeMODEL v2018
The
Geneva
POA
also
calls
for
action
on
horizontal
issues.
Der
Aktionsplan
von
Genf
fordert
auch
Maßnahmen
in
Bezug
auf
horizontale
Fragen.
TildeMODEL v2018
The
implementation
of
a
quality
strategy
for
olive
oil
calls
for
concerted
action.
Die
Qualitätssicherung
bei
Olivenöl
erfordert
eine
zeitliche
Abstimmung
der
Maßnahmen.
TildeMODEL v2018
This
is
a
situation
that
calls
for
action,
-
not
intrigue.
Die
jetzige
Situation
zwingt
uns
zu
handeln,
nicht
zu
taktieren.
OpenSubtitles v2018
Its
proper
implementation
calls
for
concrete
action
by
many
different
actors.
Ihre
ordnungsgemäße
Umsetzung
verlangt
konkrete
Maßnahmen
zahlreicher
unterschiedlicher
Akteure.
TildeMODEL v2018
The
economic
and
financial
crisis
is
hitting
hard
and
calls
for
urgent
action.
Die
Wirtschafts-
und
Finanzkrise
trifft
uns
hart
und
erfordert
dringende
Maßnahmen.
TildeMODEL v2018
I
must
warn
you
that
your
conduct
calls
for
disciplinary
action.
Ich
muss
Sie
warnen,
dass
Ihr
Verhalten
eine
Disziplinarmaßnahme
verdient.
OpenSubtitles v2018
The
European
Council
calls
for
further
action
in
this
field:
Der
Europäische
Rat
ruft
zu
weiteren
Maßnahmen
in
diesem
Bereich
auf:
TildeMODEL v2018