Übersetzung für "Calculated as follows" in Deutsch
The
dilution
factor
shall
be
calculated
as
follows:
Der
Verdünnungsfaktor
berechnet
sich
wie
folgt:
DGT v2019
The
particulate
mass
MPT
(g/test)
shall
be
calculated
as
follows:
Die
Partikelmasse
MPT
(g/Prüfung)
berechnet
sich
wie
folgt:
DGT v2019
The
emission
mass
flow
rates
for
each
mode
shall
be
calculated
as
follows:
Die
Massendurchsätze
der
Emissionen
für
jede
Prüfphase
sind
wie
folgt
zu
berechnen:
DGT v2019
The
fees
to
be
paid
by
the
vessel
owners
are
calculated
as
follows:
Die
von
den
Reedern
zu
zahlende
Gebühr
wird
wie
folgt
festgelegt:
DGT v2019
The
NOx
emission
for
each
of
the
control
points
(Z)
shall
be
calculated
as
follows:
Die
NOx-Emission
ist
für
jeden
Prüfpunkt
(Z)
wie
folgt
zu
berechnen:
DGT v2019
The
molecular
mass
(Mre)
of
the
exhaust
gas
shall
be
calculated
as
follows:
Die
molekulare
Masse
(Mre)
des
Abgases
ist
wie
folgt
zu
berechnen:
DGT v2019
The
particulate
mass
(g/test)
shall
be
calculated
as
follows:
Die
Partikelmasse
(g/Prüfung)
berechnet
sich
wie
folgt:
DGT v2019
Ideal
body
weight
(IBW)
is
calculated
as
follows:
Das
Idealgewicht
(IBW)
wird
wie
folgt
berechnet:
EMEA v3
The
injection
volume
for
these
patients
should
be
calculated
as
follows:
Das
Injektionsvolumen
für
diese
Patienten
sollte
wie
folgt
berechnet
werden:
ELRC_2682 v1
Adjusted
ideal
body
weight
(AIBW)
is
calculated
as
follows:
Das
adjustierte
Idealgewicht
(AIBW)
wird
wie
folgt
berechnet:
EMEA v3
The
reserve
prices
for
non-yearly
standard
capacity
products
for
firm
capacity
shall
be
calculated
as
follows:
Bei
Nicht-Jahres-Standardkapazitätsprodukten
für
verbindliche
Kapazität
werden
die
Reservepreise
wie
folgt
berechnet:
DGT v2019
The
final
value
shall
be
calculated
as
follows:
Der
Endwert
berechnet
sich
wie
folgt:
TildeMODEL v2018
The
stoichiometric
factor
shall
be
calculated
as
follows:
Der
stöchiometrische
Faktor
berechnet
sich
wie
folgt:
TildeMODEL v2018
The
Union
contribution
to
be
paid
in
respect
of
the
eligible
public
expenditure
shall
be
calculated
as
follows:
Die
Beteiligung
der
Union
an
den
öffentlichen
förderfähigen
Ausgaben
wird
wie
folgt
berechnet:
DGT v2019
The
engine
speeds
A,
B
and
C
must
be
calculated
as
follows:
Die
Motordrehzahlen
A,
B
und
C
sind
wie
folgt
zu
berechnen:
DGT v2019
The
NOx
emission
for
each
of
the
control
points
(Z)
must
be
calculated
as
follows:
Die
NOx-Emission
ist
für
jeden
Prüfpunkt
(Z)
folgendermaßen
zu
berechnen:
DGT v2019
The
NOx
emission
of
the
selected
control
point
Z
must
be
calculated
as
follows:
Die
NOx-Emission
des
ausgewählten
Prüfpunkts
Z
ist
wie
folgt
zu
berechnen:
DGT v2019
The
final
value
must
be
calculated
as
follows:
Der
Endwert
berechnet
sich
wie
folgt:
DGT v2019