Übersetzung für "By every means" in Deutsch
In
Italy
a
Prime
Minister
is
attempting
to
intimidate
the
opposition
press
by
every
means
available.
In
Italien
versucht
ein
Premierminister
die
oppositionelle
Presse
durch
jedes
erdenkliche
Mittel
einzuschüchtern.
Europarl v8
It
is
a
threat
that
must
be
combatted
by
every
lawful
means.
Er
muß
daher
mit
allen
legalen
Mitteln
bekämpft
werden.
Europarl v8
People
smuggling
and
trafficking
in
human
beings
must
therefore
be
combated
by
every
means
available
under
the
rule
of
law.
Deshalb
muss
der
Menschenhandel
mit
allen
Mitteln
des
Rechtsstaates
bekämpft
werden.
Europarl v8
We
in
Europe
must
start
by
using
every
means
other
than
military
force.
Wir
in
Europa
müssen
zuerst
alle
nichtmilitärischen
Möglichkeiten
nutzen!
Europarl v8
To
achieve
that,
unemployment
had
to
be
combated
by
every
possible
means.
Daher
müsse
die
Arbeitslosigkeit
mit
allen
Mitteln
abgebaut
werden.
EUbookshop v2
By
every
means
which
leads
to
that
end.
Mit
allen
Mitteln,
die
zum
Ziele
führen.
ParaCrawl v7.1
They
try
by
every
means
to
prop
up
the
building.
Man
versucht
mit
allen
möglichen
Mitteln,
das
Gebäude
abzustützen.
ParaCrawl v7.1
But
by
no
means
every
massive
sulphide
occurrence
is
rich
in
precious
metals.
Doch
längst
nicht
jedes
Massivsulfidvorkommen
ist
reich
an
Edelmetallen.
ParaCrawl v7.1
I
am
determined
to
clip
the
wings
of
organised
crime
by
every
possible
means.
Ich
bin
fest
entschlossen,
alle
Möglichkeiten
auszunutzen,
um
der
organisierten
Kriminalität
Einhalt
zu
gebieten.
TildeMODEL v2018
So
they
are
resolved
to
defend
their
toil
and
their
incomes
by
every
means
available.
Wenn
wir
die
Überschüsse
abbauen
wollen,
sollten
wir
mit
einer
solchen
Haushaltspolitik
Schluß
machen.
EUbookshop v2
It
must
be
combated
by
every
means
available
wherever
it
arises.
Überall
dort,
wo
es
auftritt,
ist
es
mit
allen
Mitteln
zu
bekämpfen.
Europarl v8
My
father
hasn't
seen
my
mother
although
he
tried
by
every
means.
Mein
Vater
konnte
meine
Mutter
nicht
besuchen,
obwohl
er
alles
mögliche
versucht
hat.
ParaCrawl v7.1
By
this
means,
every
cuvette
bore
hole
11
belonging
to
one
of
the
reactors
2
can
be
moved
into
the
IR
beam.
Dadurch
kann
jede
zu
einem
der
Reaktoren
2
gehörige
Küvettenbohrung
11
in
den
IR-Strahl
bewegt
werden.
EuroPat v2
It
is
necessary
by
every
means
to
dissolve
all
the
conventional
divisions
of
ignorance.
Es
ist
notwendig,
mit
allen
Mitteln
eine
von
Unkenntnis
herrührende
Entzweiung
zu
beheben.
ParaCrawl v7.1
It
is
precisely
darkness
which
will
intrude
upon
each
harmony
by
every
means.
Gerade
Dunkelheit
wird
sich
auf
jede
mögliche
Art
und
Weise
in
jede
Harmonie
eindrängen.
ParaCrawl v7.1
As
long
as,
by
every
means,
whether
under
pretext
or
in
truthfulness,
Christ
is
announced.
Wenn
nur
auf
jede
Art
und
Weise,
aufrichtig
oder
hinterhältig,
Christus
verkündet
wird.
ParaCrawl v7.1
Your
mission
is
to
get
yourself
known
and
accepted,
by
every
means
possible.
Ihre
Mission
ist,
sich
zu
erhalten
bekannt
und
angenommen,
durch
jedes
die
möglichen
Mittel.
ParaCrawl v7.1
My
father
hasn’t
seen
my
mother
although
he
tried
by
every
means.
Mein
Vater
konnte
meine
Mutter
nicht
besuchen,
obwohl
er
alles
mögliche
versucht
hat.
ParaCrawl v7.1
The
administration
is
insisted
that
the
party
influence
must
be
increased
by
every
possible
means.
Die
Politverwaltung
bestand
darauf,
daß
der
Einfluß
der
KPD
mit
allen
Mitteln
zu
stärken
sei.
ParaCrawl v7.1
The
Administration
insisted
that
the
Party
influence
must
be
increased
by
every
possible
means.
Die
Politverwaltung
bestand
darauf,
daß
der
Einfluß
der
KPD
mit
allen
Mitteln
zu
stärken
sei.
ParaCrawl v7.1
Today,
we
must
support
by
every
means
possible
those
forces
in
both
Israel
and
Palestine
who
wish
to
come
to
a
definitive
agreement.
Heutzutage
müssen
wir
mit
allen
uns
zur
Verfügung
stehenden
Mitteln
die
Kräfte
unterstützen,
die
sowohl
in
Israel
wie
auch
in
Palästina
zu
einem
endgültigen
Abkommen
gelangen
möchten.
Europarl v8