Übersetzung für "By derogation from" in Deutsch

By way of derogation from this rule, the following shall be deducted from the amounts authorised:
Abweichend von dieser Bestimmung wird von den bewilligten Beträgen Folgendes abgezogen:
DGT v2019

By way of derogation from this rule, the following may be reused:
Abweichend von dieser Bestimmung kann Folgendes wieder verwendet werden:
DGT v2019

By way of derogation from Article 31, returned goods in one of the following situations shall be exempt from import duties:
Abweichend von Artikel 31 werden folgende Rückwaren von den Einfuhrabgaben befreit:
DGT v2019

By way of derogation from that rule, the following shall be deducted from the amounts authorised:
Abweichend von dieser Bestimmung kann von den bewilligten Beträgen Folgendes abgezogen werden:
DGT v2019

By way of derogation from Article 16, the following timetable shall apply for implementation in the financial year 2005:
Abweichend von Artikel 16 gilt folgender Zeitplan für die Durchführung im Haushaltsjahr 2005:
DGT v2019

By way of derogation from paragraph 2:
Abweichend von Absatz 2 gilt Folgendes:
DGT v2019

By way of derogation from Article 1(2), Member States shall authorise imports of the following products:
Abweichend von Artikel 1 Absatz 2 genehmigen die Mitgliedstaaten die Einfuhr folgender Erzeugnisse:
DGT v2019

By way of derogation from Article 3(2), the affected Member State shall authorise the dispatch of:
Abweichend von Artikel 3 Absatz 2 genehmigt der betroffene Mitgliedstaat die folgende Versendungen:
DGT v2019

By way of derogation from Article 3(2), the affected Member State shall authorise:
Abweichend von Artikel 3 Absatz 2 genehmigt der betroffene Mitgliedstaat folgende Versendungen:
DGT v2019

By way of derogation from paragraph 1 dogs and cats may be imported under the following conditions:
Abweichend von Absatz 1 dürfen Hunde und Katzen unter folgenden Bedingungen eingeführt werden:
DGT v2019

By way of derogation from point (b)(i), Germany may:
Abweichend von Buchstabe b Ziffer i kann Deutschland:
DGT v2019

By way of derogation from Article 2a(1), the competent authority may authorise the following activities:
Abweichend von Artikel 2a Absatz 1 kann die zuständige Behörde Folgendes genehmigen:
DGT v2019

By way of derogation from Article 12.3 , the General Council shall adopt its Rules of Procedure .
Abweichend von Artikel 12.3 gibt sich der Erweiterte Rat eine Geschäftsordnung .
ECB v1

By way of derogation from the first subparagraph, the Member State may calculate a single weighted average rate.
Abweichend von Unterabsatz 1 kann der Mitgliedstaat einen einzigen gewogenen mittleren Satz berechnen.
JRC-Acquis v3.0

By way of derogation from Annex III:
Abweichend von Anhang III gilt Folgendes:
JRC-Acquis v3.0

Member States may, by way of derogation from the provisions of Article 3,
Die Mitgliedstaaten können jedoch abweichend von Artikel 3 gestatten,
JRC-Acquis v3.0

Member States may, by way of derogation from the provisions of Article 3:
Die Mitgliedstaaten können abweichend von Artikel 3 gestatten,
JRC-Acquis v3.0

By way of derogation from paragraph 1, such authorisation shall be valid for one year, on a renewable basis.
Abweichend von Absatz 1 ist diese Genehmigung ein Jahr gültig und verlängerbar.
JRC-Acquis v3.0

By derogation from Article 48, this Article shall apply to common procedures.
Abweichend von Artikel 48 findet dieser Artikel auf gemeinsame Verfahren Anwendung.
DGT v2019