Übersetzung für "But to be honest" in Deutsch
However,
friendship
does
not
mean
blindness
but
the
willingness
to
be
honest.
Aber
Freundschaft
bedeutet
nicht
Blindheit,
sondern
den
Willen,
ehrlich
zu
sein.
Europarl v8
But,
to
be
honest,
nobody
cares
about
this.
Aber,
um
ehrlich
zu
sein,
das
kümmert
niemanden.
Europarl v8
But,
to
be
honest,
it
is
not
enough.
Aber
man
muss
ehrlich
sein,
es
ist
nicht
genug.
Europarl v8
Well,
that's
very
kind
of
you,
Lucy,
but,
to
be
perfectly
honest
with
you,
Das
ist
nett
gemeint,
aber
ich
mag
keine
Wettrennen.
OpenSubtitles v2018
But
to
be
honest,
I'm
sensing
more
skepticism
than
faith
here.
Aber
um
ehrlich
zu
sein,
spüre
ich
hier
mehr
Skeptizismus
als
Glauben.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
but,
to
be
honest,
I
don't
really
believe
in
ghosts.
Aber
ehrlich
gesagt
glaube
ich
nicht
an
Geister.
OpenSubtitles v2018
We're
making
progress,
but
I
have
to
be
honest.
Es
geht
voran,
aber
ich
will
ehrlich
sein.
OpenSubtitles v2018
But,
to
be
honest,
this
whole
thing
is
making
me
think
of
him
more
intensely.
Aber
um
ehrlich
zu
sein,
muss
ich
deswegen
intensiv
an
ihn
denken.
OpenSubtitles v2018
But
to
be
honest,
I
never
really
put
too
much
stock
into
what
my
father
had
to
say,
ever.
Um
ehrlich
zu
sein,
habe
ich
nie
groß
auf
meinen
Vater
gehört.
OpenSubtitles v2018
I
was
going
to,
But
to
be
honest,
I
was
scared.
Ich
wollte
es
tun,
aber
ehrlich
gesagt,
hatte
ich
Angst.
OpenSubtitles v2018
But...
To
be
honest,
I...
I
was
scared.
Aber...
um
ehrlich
zu
sein,
hatte
ich...
hatte
ich
Angst.
OpenSubtitles v2018
But
to
be
honest
with
you,
Dom,
I
don't
give
two
shits
about
Deckard
Shaw.
Aber
um
ehrlich
zu
sein,
Dom,
Deckard
Shaw
ist
mir
scheißegal.
OpenSubtitles v2018
But
to
be
honest,
I
get
it.
Aber
um
ehrlich
zu
sein,
ich
verstehe
es.
OpenSubtitles v2018
I
know
this
comes
as
a
shock,
but
I
have
to
be
honest
with
you.
Das
ist
ein
Schock,
aber
ich
muss
ehrlich
sein.
OpenSubtitles v2018
But
I
have
to
be
honest
and
say
I
can't
remember
the
person
who
gave
it
to
me.
Aber
ich
weiß
nicht
mehr,
wer
ihn
mir
geschenkt
hat.
OpenSubtitles v2018
But
to
be
honest
is
not
my
favorite
part.
Aber
um
ehrlich
zu
sein,
es
ist
nicht
mein
Lieblingsteil.
OpenSubtitles v2018
But
to
be
honest,
the
role
scares
me,
Helena
scares
me.
Ehrlich
gesagt
habe
ich
Angst
vor
dieser
Rolle,
vor
Helena.
OpenSubtitles v2018
But
to
be
honest,
I
was
worried
too.
Aber
ich
mache
mir
auch
Sorgen.
OpenSubtitles v2018
But
I'm
going
to
be
honest
here.
Aber
ich
will
ehrlich
mit
Ihnen
sein.
OpenSubtitles v2018
But
to
be
honest,
it
hasn't
been
my
priority.
Aber
um
ehrlich
zu
sein,
für
mich
war
es
nicht
wichtig.
OpenSubtitles v2018
But
to
be
honest
with
you,
we're
running
out
of
time.
Aber
uns
läuft
die
Zeit
davon.
OpenSubtitles v2018