Übersetzung für "Bushing bearing" in Deutsch
Such
a
bearing
bushing
14
is
advisable
particularly
in
the
case
of
hollow
bicycle
frames.
Eine
solche
Lagerbüchse
14
empfiehlt
sich
vor
allem
bei
hohl
ausgebildeten
Fahrradrahmen.
EuroPat v2
The
sinter
matrial
of
the
bearing
bushing
46
is
preferably
soaked
with
lubricant.
Das
Sintermaterial
der
Lagerbuchse
46
ist
vorzugsweise
mit
Schmiermittel
getränkt.
EuroPat v2
The
bearing
bushing
11
in
the
mounting
hole
10
is
cylindrical
inside
and
outside.
Die
Lagerbuchse
11
in
der
Lagerbohrung
10
ist
innen
und
außen
zylindrisch.
EuroPat v2
An
assembly
of
components
constructed
as
an
axial
bearing
3
is
assigned
to
the
bearing
bushing
17.
Der
Lagerbuchse
17
ist
eine
als
Axiallager
3
ausgebildete
Bauteilanordnung
zugeordnet.
EuroPat v2
Rotor
2b
is
rotatably
supported
in
a
bearing
bushing
4
secured
in
the
housing.
Der
Rotor
2b
ist
in
einer
Lagerbüchse
4
im
Gehäuse
1
drehbar
gelagert.
EuroPat v2
A
part
of
the
housing
is
formed
as
an
inclined
bearing
bushing
for
the
pressing
member.
Ein
Teil
des
Gehäuses
ist
als
schräggestellte
Lagerbuchse
für
das
Andrückorgan
ausgebildet.
EuroPat v2
Thereby
reliable
support
of
the
bearing
bushing
on
the
body
is
achieved.
Damit
erreicht
man
eine
sichere
Abstützung
der
Lagerbuchse
an
der
Karosserie.
EuroPat v2
This
bearing
bushing
is
welded
to
the
wall
of
the
duct.
Diese
Lagerbüchse
ist
mit
der
Kanalwand
verschweißt.
EuroPat v2
The
particular
advantage
of
the
mounting
described
will
be
apparent
from
the
bearing
bushing
17.
Der
besondere
Vorteil
der
beschriebenen
Lagerung
wird
an
der
Lagerbüchse
17
deutlich.
EuroPat v2
This
centers
the
sliding
bushing
in
the
bearing
shell.
Damit
ist
die
Gleitbuchse
in
der
Lagerschale
zentriert.
EuroPat v2
The
flange-bearing
bushing
6
is
pressed
into
the
bearing
opening
4
.
Die
Bundlagerbuchse
6
ist
in
die
Lageröffnung
4
eingepresst.
EuroPat v2
A
mandrel
26
is
inserted
into
the
opening
of
the
flange-bearing
bushing
6
.
In
die
Öffnung
der
Bundlagerbuchse
6
wird
ein
Dorn
26
eingeführt.
EuroPat v2
The
sun
wheel
25
is
rotationally
fixed
to
the
non-rotatable
bearing
bushing
17
.
Das
Sonnenrad
25
ist
verdrehfest
auf
der
nicht
drehbaren
Lagerbuchse
17
fixiert.
EuroPat v2
Thereafter,
the
respective
bearing
bushing
is
attached
to
the
transmission
housing
by
means
of
screws.
Anschließend
wird
die
betreffende
Lagerbuchse
mittels
der
Schrauben
am
Getriebegehäuse
befestigt.
EuroPat v2
It
has
proven
itself
if
the
bearing
bushing
is
configured
as
a
strip-like
vulcanization
carrier.
Es
hat
sich
bewährt,
wenn
die
Lagerbuchse
als
streifenartiger
Vulkanisationsträger
ausgebildet
ist.
EuroPat v2
The
bearing
bushing
can
also
be
referred
to
as
a
bearing
shell.
Die
Lagerbuchse
kann
auch
als
Lagerschale
bezeichnet
werden.
EuroPat v2
Furthermore,
the
bearing
sleeve
42
is
arranged
around
the
bearing
bushing
18
.
Zudem
ist
die
Lagerhülse
42
um
die
Lagerbuchse
18
herum
angeordnet.
EuroPat v2
The
separate
bearing
bushing
12
is
pressed
into
the
bearing
bore
3
.
Die
separate
Lagerbuchse
12
ist
in
die
Lagerbohrung
3
eingepresst.
EuroPat v2
The
bearing
bushing
as
a
base
body
1
comprises
textile-reinforced
epoxy
resin.
Die
Lagerhülse
als
Grundkörper
1
besteht
aus
textilverstärktem
Epoxidharz.
EuroPat v2
The
adapter
pin
head
59
and
the
adapter
pin
collar
60
are
arranged
inside
the
bearing
bushing
18
.
Der
Adapterstiftkopf
59
und
der
Adapterstiftbund
60
sind
innerhalb
der
Lagerbuchse
18
angeordnet.
EuroPat v2
The
adapter
pin
head
59
and
the
adapter
pin
collar
60
are
positioned
inside
the
bearing
bushing
18
.
Der
Adapterstiftkopf
59
und
der
Adapterstiftbund
60
sind
innerhalb
der
Lagerbuchse
18
angeordnet.
EuroPat v2
Furthermore
the
bearing
sleeve
42
is
positioned
around
the
bearing
bushing
18
.
Zudem
ist
die
Lagerhülse
42
um
die
Lagerbuchse
18
herum
angeordnet.
EuroPat v2