Übersetzung für "Bush bearing" in Deutsch

The bearing bush 16 is held in a central bore of the threaded sleeve 34.
Die Lagerbuchse 16 ist in einer zentralen Bohrung der Gewindehülse 34 gehalten.
EuroPat v2

The valve stem is axially slideable in a bearing bush 6 of the cylinder head 7.
Der Ventilschaft ist in einer Lagerbuchse 6 des Motorkopfes 7 axial verschiebbar geführt.
EuroPat v2

This prefabricated bearing bush may also already be provided with one or two end flanges.
Auch diese vorgefertigte Lagerbuchse kann bereits mit einem oder zwei Endbunden versehen sein.
EuroPat v2

To this end, each journal is mounted in a bearing bush.
Jeder Zapfen ist hierzu in einer Lagerbüchse gelagert.
EuroPat v2

For this purpose, they are integrated appropriately as segments in a bearing bush.
Zweckmäßig sind sie hierzu als Segmente in eine Lagerbuchse integriert.
EuroPat v2

The insulation may take the form, for example, of a gliding bearing bush made of teflon.
Die Isolierung kann z.B. in Form einer Gleitlagerbuchse aus Teflon erfolgen.
EuroPat v2

The bearing bush remains connected to the bearing ring throughout its service life.
Die Lagerbuchse bleibt über ihre Lebensdauer mit dem Lagerring verbunden.
EuroPat v2

The first bearing bush 19 and the second bearing bush 20 can contain gap seals 26 .
Die erste Lagerbuchse 19 sowie die zweite Lagerbuchse 20 können Spaltdichtungen 26 enthalten.
EuroPat v2

Since a special bush bearing can be eliminated, said support is less expensive.
Da eine spezielle Lagerbuchse entfallen kann, ist diese Lagerung kostengünstiger.
EuroPat v2

The bearing bush 11 is opened by a secant-shaped cut-away sector 13.
Die Lagerbüchse 11 ist durch einen sehnenförmigen Ausschnitt 13 geöffnet.
EuroPat v2

The outer cylinder tube 35 is thus supported in a positively locking manner on the bearing bush 44.
Das äußere Zylinderrohr 35 ist demnach formschlüssig auf der Lagerbuchse 44 abgestützt.
EuroPat v2

The bearing bush 44 rests on said web by means of the flange 46.
An diesem liegt die Lagerbuchse 44 mit dem Flansch 46 an.
EuroPat v2

Thus, the slide bearing bush 9 at the same time also forms covers for the shaft passage.
Damit bildet die Gleitlagerbüchse 9 gleichzeitig auch Deckel für die Wellendurchführung.
EuroPat v2

The oval guide tube rotates and moves freely with the bearing bush both radially and axially.
Das Ovalfutterrohr dreht und bewegt sich frei mit Lagerbuchse radial und axial.
EuroPat v2

Between the bearing bush 28 and the neck lining 24 there is a continuous film of lubricant.
Zwischen Lagerbuchse 28 und Zapfenbuchse 24 befindet sich ein kontinuierlicher Schmiermittelfilm.
EuroPat v2

The stationary chock 1 is designed with a stationary bearing bush 28 .
Das feststehende Einbaustück 1 ist mit einer feststehenden Lagerbuchse 28 ausgebildet.
EuroPat v2

The open end of the bearing bush 4 is closed by a seal or sealing member 19.
Das offene Ende der Lagerbüchse 4 ist durch eine Dichtung 19 abgeschlossen.
EuroPat v2

Bearing members 6 are enclosed by a bearing bush 4.
Die Lagerkörper 6 sind von einer Lagerbüchse 4 umschlossen.
EuroPat v2

Two annular seals 48 are present between the casing 1 and this bearing bush 46.
Zwischen Gehäuse 1 und dieser Lagerbuchse 46 sind zwei Ringdich tungen 48 vorhanden.
EuroPat v2

In this case, the surface of the bearing bush for the valve stem is machined.
Dabei wird die Oberfläche der Lagerbuchse für den Ventilschaft bearbeitet.
EuroPat v2

The wheel head adopts the bearing bush structure, can handle the heavy duty machining job.
Der Radkopf nimmt die Lagerbuchse Struktur kann die Bearbeitung von schweren Werkauftrag verarbeiten.
ParaCrawl v7.1

The bearing bush 20 is preferably made, like the cap nut 6, of stainless steel.
Die Lagerbuchse 20 besteht vorzugsweise wie die Überwurfmutter 6 aus rostfreiem Stahl.
EuroPat v2

The bearing insert 4 is thus secured against movement out of the bearing bush 32 .
Der Lagereinsatz 4 ist damit an einer Bewegung aus der Lagerbuchse 32 gesichert.
EuroPat v2