Übersetzung für "Burst into flames" in Deutsch

The airship burst into flames.
Das Luftschiff ging in Flammen auf.
Tatoeba v2021-03-10

The building burst into flames.
Das Gebäude ging in Flammen auf.
Tatoeba v2021-03-10

The car turned over and burst into flames.
Das Auto überschlug sich und ging in Flammen auf.
Tatoeba v2021-03-10

Wills died upon impact and the plane burst into flames.
Wills starb, als das Flugzeug nach dem Aufprall in Flammen aufging.
Wikipedia v1.0

Someone with similar symptoms just burst into flames in Silver Spring.
Jemand mit ähnlichen Symptomen ging im Silver Spring gerade in Flammen auf.
OpenSubtitles v2018

And did your soul burst into flames?
Und, ist deine Seele in Flammen aufgegangen?
OpenSubtitles v2018

Two of our men burst into flames just outside of Willoughby.
Zwei unserer Männer sind in Flammen aufgegangen... genau vor Willoughby.
OpenSubtitles v2018

If I'd said it out loud, something terrible would have happened. I'd have burst into flames, or...
Hätte ich ihn ausgesprochen, wäre ich in Flammen aufgegangen.
OpenSubtitles v2018

I'm surprised that cheap motel didn't burst into flames.
Ich bin überrascht, dass das billige Motel nicht in Flammen aufging.
OpenSubtitles v2018

My last PDA caused me to burst into flames.
Mein letzer PDA ließ mich in Flammen aufgehen.
OpenSubtitles v2018

He almost burst into flames like a vampire.
Er ist fast in Flammen aufgegangen wie ein Vampir.
OpenSubtitles v2018

I'm surprised you don't burst into flames.
Ich bin überrascht, dass du nicht in Flammen aufgehst.
OpenSubtitles v2018

Next month, it gets so hot, you burst into flames.
Im nächsten ist es da so heiß, dass man in Flammen aufgeht.
OpenSubtitles v2018

And then the drapes just burst into flames!
Und dann sind die Gardinen einfach in Flammen aufgegangen!
OpenSubtitles v2018

I'm sorry you burst into flames.
Es tut mir so leid, dass du in Flammen aufgegangen bist.
OpenSubtitles v2018

Thanks, I'm good. I'm really just trying not to burst into flames.
Ich versuche nur, nicht in Flammen aufzugehen.
OpenSubtitles v2018

We didn't burst into flames in the last chapter.
Wir gingen nicht in Flammen auf.
OpenSubtitles v2018

You guys go. I think I'll stay here and not burst into flames.
Ich halte hier die Stellung, sonst gehe ich noch in Flammen auf.
OpenSubtitles v2018

Mountainside burst into flames...
Der Komplex ging in Flammen auf...
OpenSubtitles v2018