Übersetzung für "Bundle of rights" in Deutsch

One effect of joint selling is that only bigger media groups are able to afford the acquisition and exploitation of the bundle of rights.
Die gemeinsame Vermarktung erlaubt jedoch nur größeren Medienkonzernen den Erwerb und die Nutzung des Rechtepakets.
TildeMODEL v2018

In the case of a contract consisting of a bundle of rights and obligations capable of being categorised as falling within more than one of the specified types of contract, the characteristic performance of the contract should be determined having regard to its centre of gravity.
Besteht ein Vertrag aus einem Bündel von Rechten und Verpflichtungen, die mehr als einer der spezifizierten Vertragsarten zugeordnet werden können, so sollte die charakteristische Leistung des Vertrags nach ihrem Schwerpunkt bestimmt werden.
DGT v2019

Those tasks should relate to all intellectual property rights covered by Directive 2004/48/EC, since in many cases, infringing acts affect a bundle of intellectual property rights.
Diese Aufgaben sollten sämtliche durch die Richtlinie 2004/48/EG geregelten Rechte des geistigen Eigentums umfassen, da es bei rechtsverletzenden Handlungen vielfach um ein ganzes Bündel von Rechten geht.
DGT v2019

One effect of joint selling, especially when coupled with exclusivity, is that only big media groups can afford the acquisition and exploitation of the bundle of rights.
Die gemeinsame Vermarktung insbesondere auf Ausschließlichkeitsgrundlage erlaubt oftmals nur größeren Medienkonzernen den Erwerb und die Nutzung des Rechtepakets.
TildeMODEL v2018

It is based on the primacy of the individual, conceived as someone in possession of a bundle of 'rights' that could be exercised provided that they did not interfere with the rights of others.
Es basiert auf dem Primat des einzelnen, dem ein Bündel von Rechten zuerkannt wird, die er wahrnehmen kann, soweit sie die Rechte anderer nicht beeinträchtigen.
EUbookshop v2

If an author enjoys protection in other states, this simply means that he has acquired a bundle of territorially limited rights of copyright for all states in which he enjoys protection.
Wird dem Urheber auch in anderen Staaten Schutz gewährt, so bedeutet dies, daß er im Ergebnis über ein Bündel territorial begrenzter Urheberrechte für alle die Staaten verfügt, in denen er Schutz genießt.
EUbookshop v2

G 4/88 makes it clear that the right open to any person to give notice of opposition gives rise to a subjective right, consisting of a bundle of procedural rights, only through actual institution of the proceedings (Reasons, 2).
Die oben zitierte Entscheidung G 4/88 stellt klar, daß die jedermann offenstehende Möglichkeit, einen Einspruch einzulegen, sich erst durch die tatsächliche Einleitung des Verfahrens in ein subjektives Recht, bestehend aus einem Bündel von Verfahrensrechten, verwandelt (Ziffer 2 der Gründe).
ParaCrawl v7.1

The opposition right was to be considered as a bundle of individual rights which could only be exercised within certain time limits.
Das Einspruchsrecht sei als ein Bündel einzelner Rechte anzusehen, die nur innerhalb bestimmter Fristen ausgeübt werden könnten.
ParaCrawl v7.1

Once this status, granting the cited bundle of procedural rights, has been acquired through an admissible request, subsequent requests to have this party status granted again are inadmissible for lack of legitimate interest, as the desired legal status as opponent has already been granted.
Ist eine solche Parteistellung, die das zitierte Bündel von Verfahrensrechten gewährt, durch einen zulässigen Antrag erlangt, sind nachfolgende Anträge auf neuerliche Gewährung dieser Parteistellung mangels Rechtsschutzbedürfnisses unzulässig, da die begehrte Rechtsstellung als Einsprechende schon gewährt ist.
ParaCrawl v7.1

The right to exclude others, one of the most important "sticks in the bundle" of property rights (in an image beloved of the United States Supreme Court), was practically unimportant, or even undesirable, at the heart of the software business [14].
Das Recht, andere auszuschließen, eines der wichtigsten "Scheite im Bündel" der geistigen Eigentumsrechte (ein vom US Supreme Court gern verwendetes Bild), war für den Kern des Software-Geschäfts praktisch bedeutungslos, ja sogar unerwünscht [14] .
ParaCrawl v7.1

However, the potential of patents is not being fully utilised in the EU due to the fragmentation of the current patent system (with its so-called “bundle of national rights” post-grant).
In der EU kann das Potenzial des Patentschutzes jedoch aufgrund der Fragmentierung des derzeitigen Patentsystems (bei dem das Patent nach der Erteilung in ein "Bündel nationaler Rechte" zerfällt) nicht voll ausgeschöpft werden.
ParaCrawl v7.1

However, the potential of patents is not being fully utilised in the EU due to the fragmentation of the current patent system (with its so-called "bundle of national rights" post-grant).
In der EU kann das Potenzial des Patentschutzes jedoch aufgrund der Fragmentierung des derzeitigen Patentsystems (bei dem das Patent nach der Erteilung in ein "Bündel nationaler Rechte" zerfällt) nicht voll ausgeschöpft werden.
ParaCrawl v7.1

The application of competition law can in some cases remedy abuse relating to the exploitation or bundling of rights.
Die Anwendung des Wettbewerbsrechts kann in einigen Fällen gegen Missbrauch im Zusammenhang mit der Nutzung oder der Bündelung von Rechten helfen.
TildeMODEL v2018

The Commission has identified several types of behaviour by established players that could restrict access to key sports content by new media operators, such as refusals to supply, the bundling of TV rights with new media/UMTS rights, embargoes favouring TV coverage over new types of coverage or the purchase of new media/UMTS rights on an exclusive basis by established players.
Die Kommission benannte verschiedene Verhaltensweisen etablierter Betreiber, die den Zugang neuer Medienanbieter zu Sportübertragungsrechten einschränken können, so beispielsweise Lieferverweigerungen, die Bündelung von Fernsehrechten mit Übertragungsrechten für neue Medien oder UMTS, Sperrfristen zum Schutz der Fernseh-Übertragungen vor der Konkurrenz durch andere Übertragungsformen oder Exklusiv-Verträge für etablierte Betreiber von neuen Medien und UMTS.
TildeMODEL v2018

Such behaviour would chiefly take the form of refusals to supply, the bundling of TV rights with new media/UMTS rights, the existence of embargoes favouring TV coverage over new types of coverage or the purchase of new media/UMTS rights on an exclusive basis.
Als Beispiele nannte Monti Lieferverweigerungen, die Bündelung von Fernsehrechten mit Übertragungsrechten für neue Medien oder UMTS, Sperrfristen zum Schutz der Fernseh-Übertragungen vor der Konkurrenz durch andere Übertragungsformen oder Exklusiv-Verträge für Betreiber von neuen Medien und UMTS.
TildeMODEL v2018

It notes the concerns expressed by producers in terms of bundling of rights and intends to consider this question insofar as it is linked to the definition of an independent producer in the context of the review of the TVWF Directive in 2002.
Sie nimmt die Bedenken der Produzenten im Hinblick auf eine Bündelung von Rechten zur Kenntnis und beabsichtigt, diese Frage im Zusammenhang mit der Definition des unabhängigen Produzenten zu prüfen, die im Rahmen der Überarbeitung der Fernseh-Richtlinie im Jahr 2002 neu bestimmt werden muss.
TildeMODEL v2018

This will eliminate the only overlap in the parties’ activities and remove possible concerns regarding the bundling of broadcasting rights.
Dadurch entfällt die einzige Überschneidung in der Tätigkeiten der Parteien und die Bedenken wegen einer möglichen Bündelung der Fernsehrechte werden ausgeräumt.
TildeMODEL v2018

This stable position of the bundles of fibrils would not be ensured for the next three bundles of fibrils, as seen from the left hand side to the right hand side in the Figure, if these three bundles of fibrils also would be subject to a right hand twist, as due to the inclined position of these bundles of fibrils in the position shown with an additional angle-compared to the direction in which the first mentioned three bundles of fibrils—a right hand twist would assist the movement of the bundles of fibrils towards the supported end of the roll 1 A due to the thread tension and due to the twist in such a manner that these bundles of fibrils would move substantially farther towards the supported end of the roll than the first three bundles of fibrils.
Diese stabile Lage der Fibrillenbündel wäre für die nächsten drei Fibrillenbündel, von rechts nach links gesehen, nicht mehr gewährleistet, falls diese drei Fibrillenbündel ebenfalls einen Rechtsdrall erfahren würden, weil durch die Schräglage dieser Fibrillenbündel in der gezeigten Ergänzungswinkellage - gegenüber der Richtung der erstgenannten drei Fibrillenbündel - ein Rechtsdrall die Tendenz hätte, das Wandern der Fibrillenbündel aufgrund der Fadenspannung und aufgrund des Dralles gegen das eingespannte Ende der Rolle 1A zu unterstützen, so dass diese Fibrillenbündel wesentlich weiter gegen das eingespannte Ende der Rolle wandern würden als die ersten drei.
EuroPat v2

They hold about 22.8 million shares which, due to the general bundling of voting rights, represent 12.9% of the Company's share capital (previous year: 13.6%).
Sie halten rund 22,8 Mio. Stück Aktien, die durch eine generelle Stimmrechtsbündelung einen Anteil von 12,9 % am Grundkapital des Unternehmens darstellen (Vorjahr: 13,6 %).
ParaCrawl v7.1

With a holding of 13.35% of the share capital, due to the general bundling of voting rights, employees are the second largest core shareholder of voestalpine AG.
Mit einem Anteil von 13,35 % am Grundkapital sind die Mitarbeiter durch generelle Stimmrechtsbündelung der zweitgrößte Kernaktionär der voestalpine AG.
ParaCrawl v7.1

Businesses in these sectors often file bundles of intellectual property rights in combination to protect their intellectual assets.
Unternehmen in diesen Sektoren melden häufig ein Bündel von Schutzrechten an, um ihr geistiges Eigentum zu schützen.
ParaCrawl v7.1

A recent study published by the EPO and EUIPO also showed that SMEs using European patents or bundles of IP rights are more likely to experience high growth.
Eine kürzlich veröffentlichte Studie des EPA und des EUIPO hat außerdem gezeigt, dass KMU, die europäische Patente oder ganze Bündel verschiedener IP-Rechte nutzen, mit einer höheren Wahrscheinlichkeit ein starkes Wachstum erzielen.
ParaCrawl v7.1

As of March 31, 2017, 24,100 employees participate in the plan and hold a total of 24.1 million shares, which represents 13.6% of the Company's share capital due to the general bundling of voting rights (previous year: 13.4%).
Zum 31. März 2017 sind über diese insgesamt 24.100 Mitarbeiter an der voestalpine AG beteiligt. Sie halten rund 24,1 Mio. Stück Aktien, die durch eine generelle Stimmrechtsbündelung einen Anteil von 13,6 % am Grundkapital des Unternehmens darstellen (Vorjahr: 13,4 %).
ParaCrawl v7.1