Übersetzung für "Bulk components" in Deutsch
Two
feeders
can
be
mounted
on
each
machine
for
a
maximum
of
12
different
bulk
components.
Pro
Maschine
können
zwei
Feeder
mit
max.
12
verschiedenen
Schüttgut-Bauteilen
gerüstet
werden.
ParaCrawl v7.1
By
using
a
manual
carousel
bulk
components
can
be
supplied
to
the
machine.
Durch
den
Einsatz
eines
Drehtellers
kann
Schüttgut
zugeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
As
an
alternative,
three
big
bag
discharge
stations
can
also
be
used
to
transfer
bulk
components
into
the
outdoor
silos.
Optional
können
auch
drei
Big-Bag
Entleerstationen
zur
Umwandlung
der
Großkomponenten
in
die
Außensilos
genutzt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
following
are
acceptable
packages
of
consignment
/
customer
supplied
components
(Bulk
SMT
not
acceptable):
Die
folgenden
sind
akzeptable
Pakete
von
Lieferungen
/
Kunden
gelieferten
Komponenten
(Bulk
SMT
nicht
akzeptabel):
CCAligned v1
In
BAW
(bulk
acoustic
wave)
components,
a
piezoelectric
effect
which
occurs
in
specific
materials
is
used
to
generate
a
mechanical
stress
in
the
material
through
the
use
of
applied
electrical
voltages.
In
BAW-Bauelementen
(Bulk
acoustic
wave)
wird
der
piezoelektrische
Effekt,
der
in
bestimmten
Materialien
auftritt,
ausgenutzt,
um
mittels
angelegter
elektrischer
Spannungen
in
dem
Material
eine
mechanische
Spannung
zu
erzeugen.
EuroPat v2
Apart
from
the
automation
of
powdered
bulk
components
stored
in
silos
and
liquids
stored
in
tanks,
the
priority
when
designing
this
plant
was
to
reduce
manual
actions
involving
minor
and
medium
components.
Neben
der
Automatisierung
der
in
Silos
gelagerten
pulverförmigen
Großkomponenten
sowie
der
in
Tanks
gelagerten
Flüssigstoffen
steht
bei
dieser
Anlage
die
Reduzierung
von
manuellen
Tätigkeiten
im
Bereich
der
Klein-
und
Mittelkomponenten
im
Fokus.
ParaCrawl v7.1
However,
in
all
cases
the
bulk
material
components
must
be
easily
accessible,
quick
to
dismantle
and
suitable
for
manual
dry
cleaning.
In
jedem
Falle
müssen
die
Schüttgutkomponenten
aber
leicht
zugänglich,
einfach
zu
demontieren
und
manuell
trocken
zu
reinigen
sein.
ParaCrawl v7.1
Parameters
such
as
particle
size,
cohesion
and
adhesion
influence
the
flow
properties
of
bulk
materials
and
therefore
the
correct
design
and
layout
of
bulk
material
handling
components.
Parameter
wie
Partikelgröße,
Kohäsion
und
Adhäsion
beeinflussen
die
Fließeigenschaften
von
Schüttgut
und
die
geeignete
Ausführung
und
Anordnung
von
Komponenten
für
das
Schüttguthandling.
ParaCrawl v7.1
The
powdered
raw
materials
used
in
automatic
feeding
of
mixers,
reactors
or
conches
are
supplied
both
as
bulk
components
in
storage
silos
or
as
medium
and
minor
components
in
big
bags
and
sacks.
Die
zur
automatischen
Beschickung
von
Mischern,
Rührkesseln
oder
Conchen
genutzten
pulverförmigen
Rohstoffe
liegen
als
Großkomponenten
in
Lagersilos,
als
Mittel-
und
Kleinkomponenten
in
Big-Bags
und
Säcken
vor.
ParaCrawl v7.1
Some
additional
ingredients
exist
in
small
concentrations,
but
due
to
the
small
impact
on
the
bulk
density,
these
components
can
be
ignored.
Zwar
sind
noch
zusätzliche
Inhaltsstoffe
in
kleinen
Konzentrationen
enthalten,
aber
aufgrund
des
geringen
Einflusses
auf
die
Gesamtdichte
können
diese
Bestandteile
vernachlässigt
werden.
ParaCrawl v7.1
European
published
patent
application
EP
1
726
200
A1
describes
a
method
for
determining
the
quality
of
agricultural
bulk
goods,
the
components
of
which,
for
example,
seed
grains
of
a
seed
drill,
fall
through
a
sensor
in
order
to
be
counted.
In
der
EP
1
726
200
A1
ist
ein
Verfahren
zur
Ermittlung
der
Qualität
von
landwirtschaftlichen
Schüttgütern
offenbart,
deren
Bestandteile
wie
z.B.
Saatkörner
einer
Sämaschine
durch
einen
Sensor
hindurch
fallen,
um
gezählt
zu
werden.
EuroPat v2
Furthermore,
it
must
be
ensured
when
producing
mixtures
of
such—different—bulk
products,
which
are,
for
example,
stored
in
separate
reservoirs
and
are
to
be
fed
to
a
mixing
tank
according
to
the
desired
recipe,
that
neither
the
dosing
outlet
of
the
respective
dosing
unit
(for
example
the
dosing
unit
of
each
reservoir)
nor
the
receiving
inlet
of
the
container
in
which
the
bulk
product
components
are
to
be
combined
are
contaminated
with
foreign
bulk
product.
Darüber
hinaus
muß
im
Falle
einer
Herstellung
von
Mischungen
aus
solchen
-
verschiedenartigen
-
Schüttgütern,
welche
z.B.
in
getrennten
Vorratsbehältern
bevorratet
sind
und
entsprechend
der
gewünschten
Rezeptur
einem
Mischbehälter
zugeführt
werden
sollen,
sichergestellt
sein,
daß
weder
die
Dosieröffnung
der
jeweiligen
Dosiereinheit
(z.B.
der
Dosiereinheit
eines
jeden
Vorratsbehälters)
noch
die
Aufnahmeöffnung
des
Behälters,
in
welchem
die
Schüttgutkomponenten
zusammengeführt
werden
sollen,
mit
fremdem
Schüttgut
verunreinigt
werden.
EuroPat v2
There
are
conventional
systems
of
this
type
for
dosing
and,
if
necessary,
for
mixing
individual
bulk
material
components
in
accordance
with
a
predetermined
composition,
wherein
the
bulk
material
components
may
e.g.
be
components
of
colors,
such
as
colorants,
pigments
etc.,
food,
pharmaceutical
agents
and
the
like.
Derartige
Anlagen
sind
bekannt
und
dienen
zur
Dosierung
und
gegebenenfalls
Mischung
einzelner
Schüttgutkomponenten
gemäß
einer
vorgegebenen
Rezeptur,
wobei
es
sich
bei
den
Schüttgutkomponenten
beispielsweise
um
Bestandteile
von
Farben,
wie
Farbstoffe,
Pigmente
etc.,
Lebensmittel,
pharmazeutische
Wirkstoffen
und
dergleichen
handeln
kann.
EuroPat v2
EP
1
707
926
A2
describes
a
system
of
this
type
for
gravimetrically
combining
several
bulk
material
components,
which
are
stored
in
separate
storage
containers,
in
one
or
several
transport
containers,
which
can
be
displaced
on
a
guidance
disposed
below
the
supply
containers
and
into
which
the
bulk
material
components
can
be
transferred
from
the
supply
containers
using
dosing
units
associated
with
the
supply
containers.
Die
EP
1
707
926
A2
beschreibt
eine
Anlage
zum
gravimetrischen
Zusammenführen
mehrerer,
in
separaten
Vorratsbehältern
auf
Vorrat
gehaltener
Schüttgutkomponenten
in
einen
oder
mehrere
Transportbehälter,
welche
auf
einer
unterhalb
der
Vorratsbehälter
angeordneten
Führung
verlagerbar
sind
und
in
welche
die
Schüttgutkomponenten
aus
den
Vorratsbehältern
mittels
letzteren
zugeordneten
Dosiereinheiten
überführbar
sind.
EuroPat v2
This
cycle
is
repeated,
if
necessary,
on
further
supply
containers
with
other
bulk
material
components
until
the
desired
mixture
composition
or
even
just
a
partial
charge
thereof
has
formed
in
the
transport
container.
Dieser
Zyklus
wiederholt
sich
gegebenenfalls
an
weiteren
Vorratsbehältern
mit
anderen
Schüttgutkomponenten,
bis
die
gewünschte
Mischungsrezeptur
oder
auch
nur
eine
Teilcharge
derselben
in
dem
Transportbehälter
zusammengestellt
ist.
EuroPat v2
At
the
same
time,
it
is
possible
to
fill
a
relatively
large
amount
of
transport
containers
that
are
positioned
in
their
dosing
positions
at
the
same
time
with
the
respective
bulk
material
components,
thereby
guaranteeing
a
very
high
throughput
or
high
batch
number
of
the
system.
Zugleich
können
relativ
viele,
in
ihrer
Dosierposition
befindliche
Transportbehälter
zugleich
mit
den
jeweiligen
Schüttgutkomponenten
befüllt
werden,
so
daß
eine
sehr
hohe
Durchsatzleistung
bzw.
hohe
Chargenanzahlen
der
Anlage
sichergestellt
sind.
EuroPat v2
With
respect
to
preferentially
contamination-free
handling
of
the
bulk
material
components
it
may
moreover
be
suitable
that
a
closure
element
of
the
dosing
opening
of
the
respective
dosing
unit
can
be
coupled
to
a
closure
element
of
the
receiving
opening
of
the
respective
transport
container
and
the
closure
elements
can
be
displaced
together
between
an
open
position
and
a
closed
position.
Des
weiteren
kann
es
hinsichtlich
einer
möglichst
kontaminationsfreien
Handhabung
der
Schüttgutkomponenten
zweckmäßig
sein,
wenn
ein
Verschlußorgan
der
Dosieröffnung
der
jeweiligen
Dosiereinheit
mit
einem
Verschlußorgan
der
Aufnahmeöffnung
des
jeweiligen
Transportbehälters
koppelbar
ist
und
die
Verschlußorgane
gemeinsam
zwischen
einer
Öffnungsposition
und
einer
Schließposition
verlagerbar
sind.
EuroPat v2
DE
10
2005
014
930
A1
discloses
a
facility
for
gravimetric
combining
of
individual
bulk
product
components
from
several
reservoirs,
each
with
one
respective
dosing
unit,
into
a
transport
container
which
travels
between
the
reservoirs
and
receives
the
bulk
product
components
from
the
respective
reservoir
according
to
the
desired
recipe.
Die
DE
10
2005
014
930
A1
beschreibt
eine
Anlage
zum
gravimetrischen
Zusammenführen
einzelner
Schüttgutkomponenten
aus
mehreren
Vorratsbehältern
mit
je
einer
Dosiereinheit
in
einen
Transportbehälter,
welcher
zwischen
den
Vorratsbehältern
verfahren
wird
und
dem
die
Schüttgutkomponenten
aus
den
jeweiligen
Vorratsbehältern
entsprechend
der
gewünschten
Rezeptur
zugesetzt
werden.
EuroPat v2
The
device
described
above
may
in
particular
be
part
of
a
facility
for
gravimetric
combining
of
individual
bulk
product
components
from
several
reservoirs
not
shown
in
the
drawings,
each
of
which
has
one
such
dosing
unit
1,
such
as
the
facility
known,
for
example,
from
the
above-mentioned
DE
10
2005
014
930
A1.
Die
vorstehend
erläuterte
Vorrichtung
kann
insbesondere
Teil
einer
nicht
zeichnerisch
dargestellten
Anlage
zum
gravimetrischen
Zusammenführen
einzelner
Schüttgutkomponenten
aus
mehreren
Vorratsbehältern
mit
je
einer
solchen
Dosiereinheit
1
sein,
wie
sie
als
solche
beispielsweise
aus
der
eingangs
zitierten
DE
10
2005
014
930
A1
bekannt
ist.
EuroPat v2
In
the
case
of
surface-micromechanical
concepts,
the
edge
deflection
is
limited
by
the
small
substrate
clearance
of
a
few
micrometers,
while
in
the
case
of
bulk-micromechanical
components,
the
thick
torsion-spring
suspension
mounts
permit
only
relatively
small
torsion
angles,
even
given
large
drive
voltages,
or
manufacturing
tolerances
give
rise
to
substantial
variations
in
the
mirror
properties.
Bei
oberflächen-mikromechanischen
Konzepten
wird
die
Randauslenkung
durch
den
kleinen
Substratabstand
von
einigen
wenigen
Mikrometern
begrenzt,
während
bei
den
bulk-mikromechanischen
Komponenten
die
dicken
Torsionsfederaufhängungen
auch
bei
großen
Antriebsspannungen
nur
relativ
geringe
Torsionswinkel
zulassen
bzw.
Herstellungstoleranzen
große
Streuungen
der
Spiegeleigenschaften
hervorrufen.
EuroPat v2