Übersetzung für "Building momentum" in Deutsch

The European Year should act as a catalyst in raising awareness and in building momentum.
Das Europäische Jahr sollte als Katalysator bei der Sensibilisierung und Dynamisierung wirken.
TildeMODEL v2018

The European Year should act as a catalyst in raising awareness and building momentum.
Das Europäische Jahr sollte die Sensibilisierung verstärken und neue Impulse geben.
DGT v2019

Then comes the next phase of building up sufficient momentum to release some more.
Danach wird für die nächste Phase genügend Schwung aufgebaut werden damit weitere Erleichterungen stattfinden.
ParaCrawl v7.1

That is why we recognise the importance of building on the momentum that has been established in the region in recent months and why I believe that there is a shared determination between the Commission, the Council and this Parliament to take forward that momentum in the weeks and months ahead.
Genau deshalb erkennen wir an, wie wichtig es ist, auf der in den letzten Monaten in der Region erzeugten Dynamik aufzubauen, und genau deshalb glaube ich auch, dass die Kommission, der Rat und dieses Parlament gleichermaßen entschlossen sind, diese Dynamik in den kommenden Wochen und Monaten weiter zu verstärken.
Europarl v8

Your work over the past year has been critical in building the political momentum in favour of action.
Ihre Arbeit im letzten Jahr hat dazu geführt, dass durch die von Ihnen ausgehenden starken politischen Impulse konkrete Maßnahmen eingefordert werden.
Europarl v8

In keeping with this mandate, and building upon the momentum created by the report of the five facilitators, the authors of the present report have conducted inclusive and extensive consultations.
Im Einklang mit diesem Auftrag und unter Nutzung der durch den Bericht der fünf Moderatoren entstandenen Dynamik führten die Verfasser des vorliegenden Berichts ausführliche Konsultationen mit allen Seiten.
MultiUN v1

Besides structural reforms, building new momentum will require pulling all possible levers that can support global demand.
Neben Strukturreformen erfordert der Aufbau einer neuen Dynamik, alle nur möglichen Hebel zu ziehen, die die weltweite Nachfrage unterstützen können.
News-Commentary v14

By addressing strategic, policy, technical, financial and governance issues related to supercomputing, PRACE is building important momentum in mobilising significant national funds to deploy an ecosystem of peta-scale machines in Europe, aiming for exa-scale performance by 2020.
Durch die Behandlung von strategischen, politischen, technischen, finanziellen und Führungsfragen im Zusammenhang mit dem Hochleistungsrechnen gibt das Projekt PRACE wichtige Impulse für die Mobilisierung bedeutender nationaler Mittel für den Aufbau eines Systems aus Peta-Anlagen in Europa, damit bis 2020 eine Leistung im Exa-Maßstab erreicht wird.
TildeMODEL v2018

The European Year should, therefore, act as a catalyst for raising awareness, for building momentum and for exchanging best practices between the Member States, local and regional authorities and international organisations involved in the fight against poverty.
Das Europäische Jahr sollte daher als Katalysator für die Sensibilisierung, die Dynamisierung und den Austausch bewährter Verfahren zwischen den Mitgliedstaaten, den lokalen und regionalen Behörden sowie den im Bereich der Armutsbekämpfung tätigen internationalen Organisationen wirken.
DGT v2019

The European Year should therefore act as a catalyst for raising awareness, including through public political debate and development education, building momentum and exchanging best practices between Member States, local and regional authorities, civil society, the private sector, social partners and international entities and organisations involved in development issues.
Das Europäische Jahr sollte daher als Katalysator bei der Sensibilisierung, auch durch öffentliche politische Debatten und Bildungsarbeit im Entwicklungsbereich, der Dynamisierung und dem Austausch bewährter Verfahren zwischen den Mitgliedstaaten, den lokalen und regionalen Gebietskörperschaften, der Zivilgesellschaft, dem privaten Sektor, den Sozialpartnern sowie den im Entwicklungsbereich tätigen internationalen Einrichtungen und Organisationen wirken.
DGT v2019

The Innovation Union is succeeding in building momentum around innovation, by increasing investments in R & I, mobilising stakeholders and mainstreaming innovation in key European, national and regional policies.
Die Innovationsunion gibt erfolgreich Impulse im Bereich der Innovation, da sie Investitionen in Forschung und Innovation erhöht, Interessenträger mobilisiert und Innovation in wichtige europäische, nationale und regionale Politikfelder einbindet.
TildeMODEL v2018

The EESC members also established contacts with European and South American delegations, which would be useful for the EESC work in building up the momentum towards the COP21 in Paris.
Ferner hätten die EWSA-Mitglieder Kontakte zu europäischen und südamerikanischen Delegationen geknüpft, die sich für die Bemühungen des EWSA, im Vorfeld der COP21 in Paris Impulse zu setzen, als nützlich erweisen könnten.
TildeMODEL v2018