Übersetzung für "Build confidence" in Deutsch

That does nothing to help build confidence in European legal systems.
Das trägt nicht zum Vertrauen in die europäischen Rechtssysteme bei.
Europarl v8

It is only resolve and the courage to take bold regulatory action at European level that build confidence.
Nur Entschlossenheit und Mut zu mutigen europäischen Regelungen schaffen Vertrauen.
Europarl v8

The European Central Bank will be able to build on the confidence enjoyed by the existing national central banks.
Die Europäische Zentralbank kann auf dem Vertrauen in die bestehenden nationalen Zentralbanken aufbauen.
Europarl v8

We must all strive to build confidence.
Wir müssen uns alle darum bemühen, Vertrauen aufzubauen.
Europarl v8

The time has come to build confidence.
Es ist an der Zeit, Vertrauen aufzubauen.
Europarl v8

We have enough goals to aim at; it is actions that build credibility and confidence.
Ziele haben wir genug, Taten schaffen Glaubwürdigkeit und Vertrauen.
Europarl v8

Only by putting these in place can we build the confidence that everyone is reminding us about.
Nur so erreichen wir das Vertrauen, das überall angemahnt wird.
Europarl v8

Now is the time to build on this confidence.
Jetzt ist es an der Zeit, auf dieses Vertrauen aufzubauen.
TildeMODEL v2018

Involving the economic and social partners in self-help measures will build confidence.
Die Einbeziehung der Wirtschafts- und Sozialpartner in die Selbsthilfemaßnahmen würde Vertrauen schaffen.
TildeMODEL v2018

Establishing a quality label would help this recognition and build confidence.
Die Einführung eines Gütezeichens würde dies unterstützen und Vertrauen schaffen.
TildeMODEL v2018

Further efforts are needed to build confidence and promote dialogue.
Weitere Anstrengungen sind erforderlich, um Vertrauen aufzubauen und den Dialog zu fördern.
TildeMODEL v2018

That will build confidence and greatly strengthen the European Union.
Dies wird Vertrauen bilden und die Europäische Union erheblich stärken.
TildeMODEL v2018

World wide we have to build new confidence.
Auf weltweiter Ebene schließlich müssen wir das Vertrauen wiederherstellen.
TildeMODEL v2018

The Forum wanted to build confidence in the functioning of the Internal Market.
Das Forum beabsichtigte Vertrauen in das Funktionieren des Binnenmarktes zuschaffen.
EUbookshop v2

I guess I'm here to build a confidence, to make him cooperate.
Ich nehme an, ich soll sein Vertrauen gewinnen, damit er kooperiert.
OpenSubtitles v2018