Übersetzung für "Confidence-building measures" in Deutsch
Fourthly,
visible
confidence-building
measures
should
be
implemented
immediately.
Viertens
sollte
die
Umsetzung
sichtbarer
vertrauensbildender
Maßnahmen
sogleich
beginnen.
Europarl v8
Immediate
confidence-building
measures
are
essential
as
a
way
out
of
the
current
deadlock.
Um
aus
der
gegenwärtigen
Sackgasse
herauszufinden,
sind
sofortige
vertrauensbildende
Maßnahmen
erforderlich.
Europarl v8
This
makes
clear
rules
and
confidence-building
measures
necessary.
Klare
Regelungen
und
vertrauensbildende
Maßnahmen
sind
daher
nötig.
Europarl v8
We
need
confidence-building
measures
in
order
to
dispel
this
mistrust.
Wir
brauchen
daher
vertrauensbildende
Maßnahmen,
um
dieses
Misstrauen
abzubauen.
Europarl v8
The
Commission
welcomes
the
confidence-building
measures
agreed.
Die
Kommission
begrüßt
die
vereinbarten
vertrauensbildenden
Maßnahmen
sehr.
Europarl v8
The
Security
Council
looks
forward
to
further
such
confidence
building
measures.
Der
Sicherheitsrat
sieht
weiteren
derartigen
vertrauensbildenden
Maßnahmen
mit
Interesse
entgegen.
MultiUN v1
A
series
of
bilateral
agreements
were
signed
and
several
confidence
building
measures
adopted.
Einige
bilateraler
Abkommen
wurden
unterzeichnet
und
mehrere
vertrauensbildende
Maßnahmen
angenommen.
TildeMODEL v2018
Such
cooperation
would
be
the
most
effective
of
confidence-building
measures.
Eine
solche
Zusammenarbeit
werde
die
größte
vertrauensbildende
Maßnahme
sein.
TildeMODEL v2018
The
ENP
should
actively
engage
in
confidence-building
measures
and
post-conflict
action.
Die
ENP
sollte
einen
aktiven
Beitrag
zu
vertrauensbildenden
und
Post-Konflikt-Maßnahmen
leisten.
TildeMODEL v2018
The
simplification
of
transfers
needs
to
be
accompanied
by
confidence-building
measures.
Die
Vereinfachung
der
Verbringung
muss
durch
vertrauensbildende
Maßnahmen
flankiert
werden.
TildeMODEL v2018
Only
then
may
the
way
be
opened
to
movement
on
substance
and
meaningful
confidence
building
measures.
Nur
dann
koennen
substantielle
Fortschritte
erzielt
und
bedeutsame
vertrauensbildende
Massnahmen
ermoeglicht
werden.
TildeMODEL v2018
In
this
connection,
it
stresses
the
importance
of
confidence-building
measures.
Sie
hebt
in
diesem
Zusammenhang
die
Bedeutung
vertrauensbildender
Maßnahmen
hervor.
TildeMODEL v2018
Only
then
may
the
way
be
opened
to
movement
on
substance
and
meaningful
confidence-building
measures.
Nur
dann
können
substantielle
Fortschritte
erzielt
und
bedeutsame
ver
trauensbildende
Maßnahmen
ermöglicht
werden.
EUbookshop v2
The
EU
underlines
the
importance
of
confidence
building
measures
in
Latin
America.
Die
EU
hebt
die
Bedeutung
vertrauensbildender
Maßnahmen
in
Lateinamerika
hervor.
TildeMODEL v2018
The
report
stresses
the
great
importance
of
confidence?building
measures
and
efforts
to
create
transparency
in
times
of
crisis.
Der
Bericht
betont
die
große
Bedeutung
von
vertrauensbildenden
Maßnahmen
und
Transparenzbemühungen
in
Krisenzeiten.
ParaCrawl v7.1
Worldwide
uniformity
is
however
achieved
only
through
practical
cooperation
and
a
great
number
of
confidence-building
measures.
Weltweite
Einheitlichkeit
kommt
jedoch
erst
durch
praktische
Kooperationen
und
zahlreiche
vertrauensbildende
Maßnahmen
zustande.
ParaCrawl v7.1
We
strongly
support
the
continuing
implementation
of
confidence-building
measures
at
the
local
and
regional
level.
Wir
unterstützen
die
weitere
Umsetzung
vertrauensbildender
Maßnahmen
auf
örtlicher
und
regionaler
Ebene.
ParaCrawl v7.1
To
implement,
without
delay,
positive
confidence-building
measures
for
the
Syrian
people.
Umgehend
positive,
für
die
syrische
Bevölkerung
vertrauensbildende
Maßnahmen
einleiten.
ParaCrawl v7.1