Übersetzung für "Confidence-building measures" in Deutsch

Fourthly, visible confidence-building measures should be implemented immediately.
Viertens sollte die Umsetzung sichtbarer vertrauensbildender Maßnahmen sogleich beginnen.
Europarl v8

Immediate confidence-building measures are essential as a way out of the current deadlock.
Um aus der gegenwärtigen Sackgasse herauszufinden, sind sofortige vertrauensbildende Maßnahmen erforderlich.
Europarl v8

This makes clear rules and confidence-building measures necessary.
Klare Regelungen und vertrauensbildende Maßnahmen sind daher nötig.
Europarl v8

We need confidence-building measures in order to dispel this mistrust.
Wir brauchen daher vertrauensbildende Maßnahmen, um dieses Misstrauen abzubauen.
Europarl v8

The Commission welcomes the confidence-building measures agreed.
Die Kommission begrüßt die vereinbarten vertrauensbildenden Maßnahmen sehr.
Europarl v8

The Security Council looks forward to further such confidence building measures.
Der Sicherheitsrat sieht weiteren derartigen vertrauensbildenden Maßnahmen mit Interesse entgegen.
MultiUN v1

A series of bilateral agreements were signed and several confidence building measures adopted.
Einige bilateraler Abkommen wurden unterzeichnet und mehrere vertrauensbildende Maßnahmen angenommen.
TildeMODEL v2018

Such cooperation would be the most effective of confidence-building measures.
Eine solche Zusammenarbeit werde die größte vertrauensbildende Maßnahme sein.
TildeMODEL v2018

The ENP should actively engage in confidence-building measures and post-conflict action.
Die ENP sollte einen aktiven Beitrag zu vertrauensbildenden und Post-Konflikt-Maßnahmen leisten.
TildeMODEL v2018

The simplification of transfers needs to be accompanied by confidence-building measures.
Die Vereinfachung der Verbringung muss durch vertrauensbildende Maßnahmen flankiert werden.
TildeMODEL v2018

Only then may the way be opened to movement on substance and meaningful confidence building measures.
Nur dann koennen substantielle Fortschritte erzielt und bedeutsame vertrauensbildende Massnahmen ermoeglicht werden.
TildeMODEL v2018

In this connection, it stresses the importance of confidence-building measures.
Sie hebt in diesem Zusammenhang die Bedeutung vertrauensbildender Maßnahmen hervor.
TildeMODEL v2018

Only then may the way be opened to movement on substance and meaningful confidence-building measures.
Nur dann können substantielle Fortschritte erzielt und bedeutsame ver trauensbildende Maßnahmen ermöglicht werden.
EUbookshop v2

The EU underlines the importance of confidence building measures in Latin America.
Die EU hebt die Bedeutung vertrauensbildender Maßnahmen in Lateinamerika hervor.
TildeMODEL v2018

The report stresses the great importance of confidence?building measures and efforts to create transparency in times of crisis.
Der Bericht betont die große Bedeutung von vertrauensbildenden Maßnahmen und Transparenzbemühungen in Krisenzeiten.
ParaCrawl v7.1

Worldwide uniformity is however achieved only through practical cooperation and a great number of confidence-building measures.
Weltweite Einheitlichkeit kommt jedoch erst durch praktische Kooperationen und zahlreiche vertrauensbildende Maßnahmen zustande.
ParaCrawl v7.1

We strongly support the continuing implementation of confidence-building measures at the local and regional level.
Wir unterstützen die weitere Umsetzung vertrauensbildender Maßnahmen auf örtlicher und regionaler Ebene.
ParaCrawl v7.1

To implement, without delay, positive confidence-building measures for the Syrian people.
Umgehend positive, für die syrische Bevölkerung vertrauensbildende Maßnahmen einleiten.
ParaCrawl v7.1