Übersetzung für "Budgetary restrictions" in Deutsch
Budgetary
restrictions
have
pushed
those
companies
to
diversify.
Budgetäre
Zwänge
haben
hier
zu
einer
verstärkten
Diversifizierung
geführt.
TildeMODEL v2018
The
applicant
countries
had
been
forced
to
adjust
their
social
security
system
to
budgetary
restrictions.
Die
Bewerberstaaten
seien
gezwungen
gewesen,
ihre
Sozialversicherungssysteme
den
haushaltspolitischen
Restriktionen
anzupassen.
TildeMODEL v2018
State
aid
control
has
a
particular
significance
in
the
context
of
the
crisis
and
budgetary
restrictions
in
the
Member
States.
Besondere
Bedeutung
hat
die
Beihilfenkontrolle
im
Zusammenhang
mit
der
Krise
und
den
Haushaltskürzungen
in
den
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
Budgetary
restrictions
are
across
the
board
and
not
particular
to
the
CCMI.
Alle
Bereiche,
und
nicht
nur
die
CCMI,
haben
mit
Haushaltskürzungen
zu
kämpfen.
TildeMODEL v2018
France
has
opted
for
budgetary
restrictions
as
a
way
of
meeting
the
commitment
to
reduce
State
aid.
Frankreich
hat
sich
für
budgetäre
Beschränkungen
entschieden,
um
der
Verpflichtung
zum
Abbau
von
Beihilfen
nachzukommen.
TildeMODEL v2018
Disbursement
appropriations
are
absorbed
with
delay
due
to
limitations
of
local
project
management
and
budgetary
restrictions
of
beneficiaries.
Auszahlungsmittel
werden
aufgrund
von
Beschränkungen
der
lokalen
Projektverwaltung
und
der
Haushaltsbeschränkungen
der
Begünstigten
nicht
rechtzeitig
aufgenommen.
EUbookshop v2
To
do
so,
we
must
not
be
afraid
to
discuss,
even
at
a
time
of
budgetary
restrictions,
the
idea
of
investing
more
heavily
in
resources
and
to
have
the
strength
and
ability
to
develop
debate
and
discussion
that
tackle
the
issue
of
increasing
resources
and
that
of
more
effective
and
flexible
use
of
resources.
Um
das
zu
tun,
dürfen
wir,
auch
in
Zeiten
haushaltsbezogener
Einschränkungen,
keine
Angst
haben,
über
den
Gedanken,
stärker
in
die
Mittel
zu
investieren,
zu
diskutieren
und
die
Stärke
und
Fähigkeit
aufzubringen,
eine
Diskussion
zu
entwickeln,
um
die
Frage
der
erhöhten
Mittel
und
die
einer
vermehrten
Wirksamkeit
und
Flexibilität
beim
Einsatz
der
Mittel
zu
behandeln.
Europarl v8
In
a
context
of
budgetary
restrictions
-
which
rules
out
public
money
as
a
solution
-
and
increased
global
competition,
Europe
must
react
in
order
to
get
itself
back
into
the
innovation
race.
Im
einem
Umfeld
der
haushaltspolitischen
Einschränkungen
-
das
dazu
führt,
dass
öffentliche
Gelder
als
Lösung
nicht
in
Frage
kommen
-
und
angesichts
des
stärkeren
globalen
Wettbewerbs,
muss
Europa
handeln,
um
sich
wieder
in
das
Innovations-Rennen
einzubringen.
Europarl v8