Übersetzung für "Budget constraint" in Deutsch
Debt
sustainability
is
derived
from
the
intertemporal
budget
constraint.
Die
Tragfähigkeit
der
Verschuldung
wird
aus
der
intertemporalen
Budgetrestriktion
abgeleitet.
TildeMODEL v2018
They
particularly
underline
the
budget
constraint
already
raised
by
the
rapporteur.
Sie
verweisen
insbesondere
auf
die
vom
Berichterstatter
bereits
angesprochenen
Haushaltszwänge.
TildeMODEL v2018
This
tax/subsidy
nexus
is
sometimes
called
the
'soft
budget
constraint'.
Dieser
SteuerSubventionsZusammenhang
wird
gelegentlich
„soft
budget
constraint"
genannt.
EUbookshop v2
This
tour
is
designed
keeping
in
mind
your
time
and
budget
constraint.
Diese
Tour
wurde
unter
Berücksichtigung
Ihrer
Zeit-
und
Budgetbeschränkung
entworfen.
ParaCrawl v7.1
This
information
can
be
obtained
from
the
budget
constraint
is
the
line
of
purchasing
power.
Diese
Informationen
können
aus
der
Budgetbeschränkung
der
Kaufkraftlinie
erhalten
werden.
ParaCrawl v7.1
If
current
policies
ensure
that
the
intertemporal
budget
constraint
is
respected,
current
policies
are
sustainable.
Gewährleistet
die
derzeitige
Politik
die
Einhaltung
der
intertemporalen
Budgetrestriktion,
so
ist
sie
nachhaltig.
TildeMODEL v2018
The
crisis
emphasises
the
need
to
support
citizens
at
a
time
of
major
budget
constraint.
Die
Krise
macht
deutlich,
dass
die
Bürger
in
einer
Zeit
erheblicher
Haushaltszwänge
unterstützt
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
Thus,
the
following
budget
constraint
applies
in
the
second
life
period
for
the
survivors
of
generation
t:
Für
die
Überlebenden
der
Gene-
ration
t
gilt
somit
die
Budgetbeschränkung
im
zweiten
Lebensabschnitt:
ParaCrawl v7.1
But
if
you
took
this
30
percent,
these
300
people
and
had
them
nominate
their
friends
and
took
the
same
number
of
vaccine
doses
and
vaccinated
the
friends
of
the
300
--
the
300
friends
--
you
can
get
the
same
level
of
herd
immunity
as
if
you
had
vaccinated
96
percent
of
the
population
at
a
much
greater
efficiency,
with
a
strict
budget
constraint.
Aber
wenn
man
diese
30
Prozent,
diese
300
Leute
nehmen
würde
und
sie
ihre
Freunde
benennen
lassen
würde,
und
die
selbe
Anzahl
Impfstoff-Dosen
nehmen
würde,
und
die
Freunde
der
300
impfen
würde,
die
300
Freunde,
würde
man
das
gleiche
Maß
an
Herdenimmunität
erreichen
wie
wenn
man
96
Prozent
der
Population
geimpft
hätte,
sehr
viel
effizienter,
mit
einem
knappen
Budget.
TED2013 v1.1
The
stricter
budget
constraint
facing
Member
States
in
EMU,
coupled
with
efforts
to
raise
the
employment
and
growth
performance
as
part
of
the
Lisbon
agenda,
requires
that
greater
attention
be
paid
to
how
public
resources
are
spent
and
how
taxes
are
levied.
Aufgrund
der
verstärkten
Budgetrestriktionen,
denen
die
Mitgliedstaaten
der
WWU
unterliegen,
in
Verbindung
mit
den
Anstrengungen
zur
Förderung
von
Wachstum
und
Beschäftigung
als
Teil
der
Agenda
von
Lissabon
muss
stärker
darauf
geachtet
werden,
wie
die
öffentlichen
Gelder
verwendet
und
wie
Abgaben
erhoben
werden.
TildeMODEL v2018
The
strategy
of
maintaining
sound
public
finances
is
supported
by
a
commitment
to
continue
to
adhere
to
the
ceilings
for
central
government
expenditure,
which
has
been
instrumental
in
strengthening
the
credibility
of
sound
public
finances
in
recent
years,
and
a
balanced
budget
constraint
for
local
governments.
Die
Strategie
der
Wahrung
solider
öffentlicher
Finanzen
wird
gestützt
durch
die
eingegangene
Verpflichtung,
Obergrenzen
für
die
Ausgaben
des
Zentralstaates
einzuhalten,
die
in
den
letzten
Jahren
wesentlich
zur
Stärkung
der
Glaubwürdigkeit
der
Haushaltspolitik
und
damit
solider
öffentlicher
Finanzen
beigetragen
hat,
und
durch
die
Vorgabe
ausgeglichener
Haushalte
für
die
lokalen
Gebietskörperschaften.
TildeMODEL v2018
Swedish
medium-term
budgetary
policy
is
threefold
and
consists
of
(i)
nominal
ceilings
on
central
government
expenditure
set
annually
for
three
years
ahead,
(ii)
a
medium-term
balanced
budget
constraint
for
local
governments
and
(iii)
a
2
per
cent
of
GDP
surplus
target
for
general
government
finances
on
average
over
the
business-cycle.
Die
mittelfristige
Haushaltspolitik
Schwedens
beruht
auf
drei
Komponenten,
und
zwar
auf
(i)
jährlich
für
die
nächsten
drei
Jahre
festgelegten
nominalen
Obergrenzen
für
die
Ausgaben
des
Zentralstaats,
(ii)
einer
Vorgabe
für
Gemeinden
für
einen
mittelfristig
ausgeglichenen
Haushalt,
und
(iii)
einem
gesamtstaatlichen
Überschußziel
von
2
%
des
BIP
im
Durchschnitt
des
Konjunkturzyklus.
TildeMODEL v2018
This
is
provided
by
sustainability
gap
indicators
that
measure
the
size
of
a
required
permanent
budgetary
adjustment
(e.g.
a
constant
reduction
of
non
age-related
public
expenditure
as
a
share
of
GDP
or
a
constant
increase
in
public
revenue
as
a
share
of
GDP)
that
enables
respect
of
the
government's
inter-temporal
budget
constraint,
thus
ensuring
sustainable
public
finances.
Diese
wird
von
den
Indikatoren
der
Tragfähigkeitslücke
geliefert,
die
den
Umfang
der
haushaltspolitischen
Anpassung
(z.
B.
konstante
Verringerung
des
Anteils
der
nicht
altersbedingten
öffentlichen
Ausgaben
am
BIP
oder
konstante
Steigerung
des
Anteils
der
öffentlichen
Einnahmen
am
BIP)
bestimmen,
die
notwendig
ist,
um
die
intertemporalen
Budgetrestriktion
des
Staates
einzuhalten
und
so
tragfähige
öffentliche
Finanzen
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
The
strategy
of
lowering
the
expenditure
ratio
is
supported
by
a
commitment
to
adhere
to
the
ceilings
for
central
government
expenditure,
which
have
been
instrumental
in
strengthening
the
credibility
of
sound
public
finances
in
recent
years,
and
a
balanced
budget
constraint
for
local
governments.
Die
Strategie
der
Absenkung
der
Ausgabenquote
wird
durch
die
Verpflichtung
zur
Einhaltung
der
zentralstaatlichen
Ausgabenplafonds,
die
in
den
letzten
Jahren
wesentlich
zur
Stärkung
der
Glaubwürdigkeit
gesunder
öffentlicher
Finanzen
beigetragen
haben,
und
durch
die
Vorgabe
ausgeglichener
Haushalte
für
die
örtlichen
Gebietskörperschaften
unterstützt.
TildeMODEL v2018
Consequently,
the
enterprises
do
not
have
to
face
a
sufficiently
"hard
budget
constraint"
-
there
is
still
an
expectation
by
enterprise
managers
that
the
government
or
the
banks
will
bail
them
out
when
they
incur
losses.
Infolgedessen
gelten
für
die
Unternehmen
keine
ausreichend
harten
Budgetrestriktionen
-
Unternehmensmanager
können
weiterhin
erwarten,
daß
die
Regierung
oder
die
Banken
einspringen
werden,
wenn
sie
Verluste
erwirtschaften.
TildeMODEL v2018
The
lack
of
a
hard
budget
constraint,
voucher
privatisation
to
insiders,
and
the
absence
of
a
credible
bankruptcy
threat,
were
also
not
conducive
to
enterprise
restructuring.
Auch
das
Fehlen
echter
harter
Budgetrestriktionen,
die
Kuponprivatisierungen
an
Insider
und
das
Fehlen
einer
glaubwürdigen
Konkursbedrohung
waren
einer
Umstrukturierung
der
Unternehmen
nicht
eben
förderlich.
TildeMODEL v2018