Übersetzung für "Budget constraint" in Deutsch

Debt sustainability is derived from the intertemporal budget constraint.
Die Tragfähigkeit der Verschuldung wird aus der intertemporalen Budgetrestriktion abgeleitet.
TildeMODEL v2018

They particularly underline the budget constraint already raised by the rapporteur.
Sie verweisen insbesondere auf die vom Berichterstatter bereits angesprochenen Haushaltszwänge.
TildeMODEL v2018

This tax/subsidy nexus is sometimes called the 'soft budget constraint'.
Dieser Steuer­Subventions­Zusammen­hang wird gelegentlich „soft budget constraint" genannt.
EUbookshop v2

This tour is designed keeping in mind your time and budget constraint.
Diese Tour wurde unter Berücksichtigung Ihrer Zeit- und Budgetbeschränkung entworfen.
ParaCrawl v7.1

This information can be obtained from the budget constraint is the line of purchasing power.
Diese Informationen können aus der Budgetbeschränkung der Kaufkraftlinie erhalten werden.
ParaCrawl v7.1

If current policies ensure that the intertemporal budget constraint is respected, current policies are sustainable.
Gewährleistet die derzeitige Politik die Einhaltung der intertemporalen Budgetrestriktion, so ist sie nachhaltig.
TildeMODEL v2018

The crisis emphasises the need to support citizens at a time of major budget constraint.
Die Krise macht deutlich, dass die Bürger in einer Zeit erheblicher Haushaltszwänge unterstützt werden müssen.
TildeMODEL v2018

Thus, the following budget constraint applies in the second life period for the survivors of generation t:
Für die Überlebenden der Gene- ration t gilt somit die Budgetbeschränkung im zweiten Lebensabschnitt:
ParaCrawl v7.1

But if you took this 30 percent, these 300 people and had them nominate their friends and took the same number of vaccine doses and vaccinated the friends of the 300 -- the 300 friends -- you can get the same level of herd immunity as if you had vaccinated 96 percent of the population at a much greater efficiency, with a strict budget constraint.
Aber wenn man diese 30 Prozent, diese 300 Leute nehmen würde und sie ihre Freunde benennen lassen würde, und die selbe Anzahl Impfstoff-Dosen nehmen würde, und die Freunde der 300 impfen würde, die 300 Freunde, würde man das gleiche Maß an Herdenimmunität erreichen wie wenn man 96 Prozent der Population geimpft hätte, sehr viel effizienter, mit einem knappen Budget.
TED2013 v1.1

The stricter budget constraint facing Member States in EMU, coupled with efforts to raise the employment and growth performance as part of the Lisbon agenda, requires that greater attention be paid to how public resources are spent and how taxes are levied.
Aufgrund der verstärkten Budgetrestriktionen, denen die Mitgliedstaaten der WWU unterliegen, in Verbindung mit den Anstrengungen zur Förderung von Wachstum und Beschäftigung als Teil der Agenda von Lissabon muss stärker darauf geachtet werden, wie die öffentlichen Gelder verwendet und wie Abgaben erhoben werden.
TildeMODEL v2018

The strategy of maintaining sound public finances is supported by a commitment to continue to adhere to the ceilings for central government expenditure, which has been instrumental in strengthening the credibility of sound public finances in recent years, and a balanced budget constraint for local governments.
Die Strategie der Wahrung solider öffentlicher Finanzen wird gestützt durch die eingegangene Verpflichtung, Obergrenzen für die Ausgaben des Zentralstaates einzuhalten, die in den letzten Jahren wesentlich zur Stärkung der Glaubwürdigkeit der Haushaltspolitik und damit solider öffentlicher Finanzen beigetragen hat, und durch die Vorgabe ausgeglichener Haushalte für die lokalen Gebietskörperschaften.
TildeMODEL v2018

Swedish medium-term budgetary policy is threefold and consists of (i) nominal ceilings on central government expenditure set annually for three years ahead, (ii) a medium-term balanced budget constraint for local governments and (iii) a 2 per cent of GDP surplus target for general government finances on average over the business-cycle.
Die mittelfristige Haushaltspolitik Schwedens beruht auf drei Komponenten, und zwar auf (i) jährlich für die nächsten drei Jahre festgelegten nominalen Obergrenzen für die Ausgaben des Zentralstaats, (ii) einer Vorgabe für Gemeinden für einen mittelfristig ausgeglichenen Haushalt, und (iii) einem gesamtstaatlichen Überschußziel von 2 % des BIP im Durchschnitt des Konjunkturzyklus.
TildeMODEL v2018

This is provided by sustainability gap indicators that measure the size of a required permanent budgetary adjustment (e.g. a constant reduction of non age-related public expenditure as a share of GDP or a constant increase in public revenue as a share of GDP) that enables respect of the government's inter-temporal budget constraint, thus ensuring sustainable public finances.
Diese wird von den Indikatoren der Tragfähigkeitslücke geliefert, die den Umfang der haushaltspolitischen Anpassung (z. B. konstante Verringerung des Anteils der nicht altersbedingten öffentlichen Ausgaben am BIP oder konstante Steigerung des Anteils der öffentlichen Einnahmen am BIP) bestimmen, die notwendig ist, um die intertemporalen Budgetrestriktion des Staates einzuhalten und so tragfähige öffentliche Finanzen zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

The strategy of lowering the expenditure ratio is supported by a commitment to adhere to the ceilings for central government expenditure, which have been instrumental in strengthening the credibility of sound public finances in recent years, and a balanced budget constraint for local governments.
Die Strategie der Absenkung der Ausgabenquote wird durch die Verpflichtung zur Einhaltung der zentralstaatlichen Ausgabenplafonds, die in den letzten Jahren wesentlich zur Stärkung der Glaubwürdigkeit gesunder öffentlicher Finanzen beigetragen haben, und durch die Vorgabe ausgeglichener Haushalte für die örtlichen Gebietskörperschaften unterstützt.
TildeMODEL v2018

Consequently, the enterprises do not have to face a sufficiently "hard budget constraint" - there is still an expectation by enterprise managers that the government or the banks will bail them out when they incur losses.
Infolgedessen gelten für die Unternehmen keine ausreichend harten Budgetrestriktionen - Unternehmensmanager können weiterhin erwarten, daß die Regierung oder die Banken einspringen werden, wenn sie Verluste erwirtschaften.
TildeMODEL v2018

The lack of a hard budget constraint, voucher privatisation to insiders, and the absence of a credible bankruptcy threat, were also not conducive to enterprise restructuring.
Auch das Fehlen echter harter Budgetrestriktionen, die Kuponprivatisierungen an Insider und das Fehlen einer glaubwürdigen Konkursbedrohung waren einer Umstrukturierung der Unternehmen nicht eben förderlich.
TildeMODEL v2018