Übersetzung für "Brought into line with" in Deutsch

The convention has since been amended and brought more into line with other regional conventions.
Das Übereinkommen wurde dann geändert und stärker an andere, regionale Übereinkommen angepasst.
Europarl v8

It must ensure fleet capacities brought into line with stock levels.
Sie muss sicherstellen, dass die Flottenkapazitäten auf die Fischbestände abgestimmt werden.
Europarl v8

First of all, the emission limit values must be brought into line with the current scope of technology.
Erstens müssen die Emissionsgrenzwerte an die heutigen technischen Möglichkeiten adaptiert werden.
Europarl v8

The Dutch text needs to be brought into line with the other texts.
Der niederländische Text muss mit den anderen Texten in Einklang gebracht werden.
Europarl v8

The agreement with Greenland is thereby brought into line with other agreements with third countries making provision for financial compensation.
Dadurch wird das Grönlandabkommen anderen Drittlandsabkommen mit finanziellem Ausgleich angeglichen.
Europarl v8

Accordingly, the relevant provisions need to be systematically brought into line with the current situation.
Dementsprechend müssen die einschlägigen Vorschriften der aktuellen Situation systematisch angeglichen werden.
Europarl v8

They were also brought into line with the corresponding article of the TSE Regulation on Community inspections.
Weiter erfolgte eine Anpassung an den entsprechenden Artikel der TSE-Verordnung über gemeinschaftliche Kontrollen.
Europarl v8

Every two years, they are brought into line by law with the average wage level.
Außerdem werden sie gesetzlich alle zwei Jahre den Durchschnittslöhnen angepaßt.
TildeMODEL v2018

The intervention period for Sweden is to be brought into line with the other northern Member States.
Der Interventionszeitraum für Schweden ist an die anderen nordeuropäischen Mitgliedstaaten anzugleichen.
TildeMODEL v2018

Conformity assessment should now be brought into line with Community principles.
Auch die Konformitätsbewertung sollte jedoch an den Grundprinzipien der Gemeinschaft orientiert werden.
TildeMODEL v2018

Healthcare systems must therefore be brought into line with social diversity.
Auch müssen die Gesundheitssysteme an die gesellschaftliche Vielfalt angepasst werden.
TildeMODEL v2018

Paragraph 3 was brought into line with the comitology rules.
Absatz 3 wurde an die Komitologie-Vorschriften angepasst.
TildeMODEL v2018

Annex II should be brought into line with Article 19(3) of the Draft Directive.
Anhang II ist mit Artikel 19 Absatz 3 des Richtlinienentwurfs abzustimmen.
TildeMODEL v2018

The quantities of these products should be brought into line with actual needs.
Die Mengen dieser Erzeugnisse sind an den tatsächlichen Bedarf anzupassen.
DGT v2019

Community legislation is in the process of being brought into line with the revised method of the IOC.
Derzeit wird das Gemeinschaftsrecht an die vom IOR überarbeitete Methode angepasst.
DGT v2019

After this date, the tariff treatment shall be brought into line with that for all customers’.
Ab diesem Datum wird die Behandlung an die für alle Stromverbraucher geltenden angeglichen.
DGT v2019

The provisions regulating fees should be brought into line with the Treaty of Lisbon.
Die Vorschriften für Gebühren sollten an den Vertrag von Lissabon angeglichen werden.
TildeMODEL v2018

These provisions have been brought into line with those of Article 74 of the classic Directive.
Diese Bestimmungen wurden mit Artikel 74 der klassischen Richtlinie in Einklang gebracht.
TildeMODEL v2018

This part of the proposed directive must be brought more closely into line with actual needs.
Dieser Punkt des Richtlinienvor­schlags muß besser auf die Realität abgestimmt werden.
TildeMODEL v2018

These penalties should be brought into line with the legal systems of the individual Member States.
Diese Sanktionen sollten mit der jeweiligen Rechtsordnung der Mitgliedstaaten in Einklang gebracht werden.
TildeMODEL v2018