Übersetzung für "Broke out of prison" in Deutsch
You
broke
out
of
prison.
Du
bist
aus
dem
Gefängnis
geflohen.
OpenSubtitles v2018
You
broke
me
out
of
prison?
Du
hast
mich
aus
dem
Gefängnis
ausgebrochen?
OpenSubtitles v2018
I
broke
out
of
prison
for
you,
for
us.
Ich
bin
für
dich
aus
dem
Gefängnis
ausgebrochen,
für
uns.
OpenSubtitles v2018
He
broke
Mike
out
of
prison?
Er
hat
Mike
aus
dem
Gefängnis
ausgebrochen?
OpenSubtitles v2018
Vincent,
you
broke
him
out
of
prison?
Vincent,
du
hast
ihn
befreit?
OpenSubtitles v2018
So
she
just
broke
out
of
this
prison.
Also,
sie
ist
ausgebrochen
aus
dem
Gefängnis.
OpenSubtitles v2018
Can't
believe
you
broke
me
out
of
prison.
Kann
nicht
glauben,
dass
du
mich
aus
dem
Gefängnis
befreit
hast.
OpenSubtitles v2018
Your
daughter
broke
out
of
prison
this
morning.
Ihre
Tochter
brach
heute
Morgen
aus
dem
Gefängnis
aus.
OpenSubtitles v2018
The
cigar
that
Colonel
Smith
broke
out
of
prison
with.
Die
Zigarre,
mit
der
Colonel
Smith
aus
dem
Gefängnis
ausbrach.
OpenSubtitles v2018
He
broke
out
of
Castle
Gleigh
Prison
in
Northern
Ireland
14
months
ago.
Vor
14
Monaten
brach
er
aus
'nem
nordirischen
Gefängnis
aus.
OpenSubtitles v2018
Any
word
on
how
Seamus
broke
out
of
prison?
Ja,
wie
konnte
Seamus
aus
dem
Gefängnis
ausbrechen?
OpenSubtitles v2018
No,
Charlie
broke
me
out
of
Libby
Prison.
Charlie
hat
mich
aus
Libby
befreit.
OpenSubtitles v2018
We
just
broke
out
of
prison.
Wir
sind
nämlich
gerade
erst
aus
dem
Knast
ausgebrochen.
OpenSubtitles v2018
He's
the
one
Hood
and
Gisborne
broke
out
of
prison.
Er
ist
der,
den
Gisborne
und
Hood
aus
dem
Gefängnis
befreit
haben.
OpenSubtitles v2018
He
broke
out
of
prison
a
couple
of
days
ago.
Er
brach
vor
ein
paar
Tagen
aus
dem
Gefängnis
aus.
OpenSubtitles v2018
Goliath
broke
me
out
of
prison.
Goliath
holte
mich
aus
dem
Gefängnis.
OpenSubtitles v2018
Three
men
broke
out
of
prison
yesterday.
Gestern
sind
drei
Männer
aus
dem
Gefängnis
geflohen.
Tatoeba v2021-03-10
Two
years
later,
Andreas
Baader
broke
out
of
prison.
Zwei
Jahre
später
wurde
Andreas
Baader
aus
der
Haft
befreit.
ParaCrawl v7.1
You
believe
that
from
the
moment
you
broke
us
out
of
that
prison
on
Chulak,
that
you've
been
serving
Apophis?
Seit
du
uns
aus
dem
Gefängnis
auf
Chulak
befreit
hast,
willst
du
Apophis
gedient
haben?
OpenSubtitles v2018
Jack
Bauer
broke
Ramón
out
of
prison.
Jack
Bauer
hat
Ramón
befreit.
OpenSubtitles v2018
But
you
broke
Ramón
out
of
prison.
Aber
du
hast
Ramón
befreit.
OpenSubtitles v2018
Well,
you
know,
that
I
mean,
we
were
both
around
when
Mariah
broke
out
of
a
prison
facility.
Ich
meine,
wir
waren
beide
dabei,
als
Mariah
aus
einem
Gefängnis
ausbrach.
OpenSubtitles v2018
Since
he
broke
out
of
that
prison,
Finch
and
the
Machine
have
gone
radio
silent.
Seit
er
aus
dem
Gefängnis
ausgebrochen
ist,
herrscht
Funkstille
bei
Finch
und
der
Maschine.
OpenSubtitles v2018