Übersetzung für "Broader effort" in Deutsch
The
nuclear
fuel
bank
will
be
part
of
a
broader
effort
to
provide
multilateral
fuel
supply
mechanisms.
Die
Kernbrennstoffbank
soll
Teil
umfassenderer
Anstrengungen
zur
Einrichtung
multilateraler
Brennstoffversorgungsmechanismen
sein.
TildeMODEL v2018
A
much
broader
political
effort
is
required
to
mobilise
the
resources
of
all
the
major
industrialised
powers
in
the
world.
Ein
viel
umfassender
Einsatz
ist
erforderlich,
um
die
Ressourcen
aller
großen
industrialisierten
Kräfte
in
der
Welt
zu
mobilisieren.
Europarl v8
It
requires
a
broader
effort
to
create
a
shared
future
based
on
our
common
humanity.
Vielmehr
bedürfe
es
dazu
umfassenderer
Bemühungen,
eine
gemeinsame
Zukunft
zu
schaffen,
deren
Fundament
die
ganze
Vielfalt
unserer
einen
Menschheit
sei.
Europarl v8
The
Johannesburg
Plan
of
Implementation
explicitly
commits
the
signatories
to
responsible
and
equitable
management
of
the
earth's
resources
as
part
of
the
broader
effort
to
achieve
the
Millennium
Development
Goals.
Der
Durchführungsplan
von
Johannesburg
verpflichtet
die
Unterzeichner
ausdrücklich
auf
eine
verantwortungsvolle
und
ausgewogene
Bewirtschaftung
der
Ressourcen
der
Erde,
als
Teil
der
breiteren
Anstrengungen
zur
Verwirklichung
der
Millenniums-Entwicklungsziele.
MultiUN v1
The
approach
underlying
the
initiative
is
part
of
a
broader
effort
to
create
a
market
for
emission
credits,
which
would
allow
polluters
to
continue
releasing
greenhouse
gases
if
they
can
produce
a
certificate
attesting
that
they
have
contributed
toward
preventing
a
similar
amount
of
emissions
elsewhere.
Der
der
Initiative
zugrundeliegende
Ansatz
ist
Teil
eines
umfassenderen
Bemühens,
einen
Markt
für
Emissionsgutschriften
zu
schaffen,
der
den
Verschmutzern
erlauben
würde,
weiter
Klimagase
freizusetzen,
sofern
sie
ein
Zertifikat
vorlegen
können,
dass
sie
zur
Vermeidung
einer
ähnlichen
Emissionsmenge
an
anderer
Stelle
beigetragen
haben.
News-Commentary v14
That
is
why
the
United
Kingdom’s
House
of
Commons
is
considering
introducing
proxy
voting,
as
part
of
a
broader
effort
to
give
members
–
male
and
female
–
parental
leave.
Aus
diesem
Grund
erwägt
das
Unterhaus
des
Vereinigten
Königreichs
die
Einführung
der
Stimmrechtsvertretung
als
Teil
einer
breiteren
Bemühung,
den
Mitgliedern
-
Männern
und
Frauen
-
Elternurlaub
zu
gewähren.
News-Commentary v14
In
any
case,
action
on
North
Korea
should
be
just
one
part
of
a
broader
effort
to
advance
non-proliferation,
which
could
help
Trump
to
redefine
a
presidency
that
has
so
far
been
marked
largely
by
chaos
and
conflict.
In
Bezug
auf
Nordkorea
aktiv
zu
werden
sollte
in
jedem
Fall
nur
ein
Teil
weitreichenderer
Bemühungen
sein,
die
Nichtverbreitung
von
Kernwaffen
voranzutreiben,
was
Trump
dabei
helfen
könnte
eine
Präsidentschaft
neu
zu
definieren,
die
bislang
weitgehend
von
Chaos
und
Konflikten
geprägt
war.
News-Commentary v14
Both
are
part
of
a
broader
effort
to
shift
power
from
the
European
Council
to
the
Commission
–
an
effort
that
Juncker
buttressed
by
recently
appointing
his
Svengali,
Martin
Selmayr,
as
the
Commission’s
secretary-general,
the
body’s
top
civil-service
job.
Beide
sind
Teil
einer
breiteren
Anstrengung,
die
Macht
vom
Europäischen
Rat
zur
Kommission
zu
verlagern
–
ein
Unterfangen,
das
Juncker
noch
stützte,
indem
er
seinen
Svengali
Martin
Selmayr
zum
Generalsekretär
der
Kommission
ernannte,
den
obersten
Posten
in
der
Administration.
News-Commentary v14
That
pledge
reflected
Rouhani’s
broader
effort
to
challenge
and
curtail
the
power
of
the
Islamic
Revolutionary
Guard
Corps,
which
is
rooted
in
the
IRGC’s
control
of
large
swaths
of
the
Iranian
economy.
In
diesem
Versprechen
spiegelte
sich
Rohanis
grundlegendes
Bestreben,
die
Macht
der
iranischen
Revolutionsgarden
anzufechten
und
einzuschränken,
die
weite
Teile
der
iranischen
Wirtschaft
kontrollieren.
News-Commentary v14
The
second
Western
Balkans
Civil
Society
Forum
will
be
part
of
a
broader
effort
to
take
forward
the
EU
Stabilisation
and
Association
Process
in
the
region
and
to
develop
civil
society
dialogue.
Das
zweite
Forum
der
Zivilgesellschaft
der
westlichen
Balkanstaaten
ist
Teil
weiterreichender
Bemühungen
um
den
EU-Stabilisierungs-
und
Assoziierungsprozess
in
der
Region
und
den
Ausbau
des
zivilgesellschaftlichen
Dialogs.
TildeMODEL v2018
This
Communication
focuses
essentially
on
the
specific
situation
of
2017-2018,
but
it
is
part
of
the
broader
effort
of
the
Commission
to
promote
the
collective
interest
of
the
euro
area
and
of
its
Member
States,
and
to
deepen
Europe's
Economic
and
Monetary
Union.
Diese
Mitteilung
konzentriert
sich
im
Wesentlichen
auf
die
spezifische
Situation
in
den
Jahren
2017-2018,
doch
ist
sie
Bestandteil
der
umfassenderen
Anstrengungen
der
Kommission,
das
gemeinsame
Interesse
des
Euro-Währungsgebiets
und
seiner
Mitgliedstaaten
zu
befördern
und
die
Europäische
Wirtschafts-
und
Währungsunion
zu
vertiefen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
communication
is
seen
as
a
contribution
to
the
broader
effort
of
the
European
Union
to
combat
the
sexual
abuse
and
exploitation
of
children.
Die
Mitteilung
der
Kommission
ist
als
ein
Beitrag
zu
den
breiter
angelegten
Bemühungen
der
Europäischen
Union
um
die
Bekämpfung
des
sexuellem
Mißbrauchs
von
Kindern
zu
sehen.
TildeMODEL v2018
This
is
an
indispensable
step
in
ensuring
the
broader
international
effort
needed
to
limit
climate
change.
Dieser
Schritt
ist
unverzichtbar,
soll
gewährleistet
werden,
dass
auf
internationaler
Ebene
umfassende
Anstrengungen
unternommen
werden,
um
den
Klimawandel
zu
begrenzen.
TildeMODEL v2018
This
is
also
part
of
a
broader
effort
of
Member
States
to
correct
their
imbalances
and
improve
their
performance
in
some
areas
that
are
crucial
for
productivity
and
convergence.
Sie
sind
Teil
umfassenderer
Bemühungen
der
Mitgliedstaaten,
Ungleichgewichte
zu
korrigieren
und
ihre
Leistungsfähigkeit
in
einigen
Bereichen,
die
für
Produktivität
und
Konvergenz
von
entscheidender
Bedeutung
sind,
zu
verbessern.
TildeMODEL v2018
Moreover,
this
applies
not
only
to
the
economic
agenda
but
also
to
the
broader
effort
to
involve
citizens
who,
through
the
partnership
and
multilevel
governance
arrangements
under
which
cohesion
policy
is
managed,
can
become
directly
involved
in
the
Union's
growth
and
jobs
strategy.
Dies
gilt
übrigens
nicht
nur
für
die
Wirtschaftsagenda,
sondern
auch
für
das
breiter
angelegte
Bestreben,
den
Bürgern
aufgrund
der
partnerschaftlichen
und
ebenenübergreifenden
Verwaltungsmodalitäten,
die
für
die
Kohäsionspolitik
kennzeichnend
sind,
die
Möglichkeit
zu
geben,
sich
unmittelbar
an
den
Arbeiten
im
Rahmen
der
Strategie
für
Wachstum
und
Beschäftigung
zu
beteiligen.
TildeMODEL v2018
Moreover,
this
applies
not
only
to
the
economic
agenda
but
also
to
the
broader
effort
to
involve
citizens
who,
through
the
partnership
and
multilevel
governance
arrangements
under
which
cohesion
policy
is
managed,
have
the
chance
to
become
directly
involved
in
the
Union's
growth
and
jobs
strategy.
Dies
gilt
übrigens
nicht
nur
für
die
Wirtschaftsagenda,
sondern
auch
für
das
breiter
angelegte
Bestreben,
den
Bürgern
aufgrund
der
partnerschaftlichen
und
ebenenübergreifenden
Verwaltungsmodalitäten,
die
für
die
Kohäsionspolitik
kennzeichnend
sind,
die
Möglichkeit
zu
geben,
sich
unmittelbar
an
den
Arbeiten
im
Rahmen
der
Strategie
für
Wachstum
und
Beschäftigung
zu
beteiligen.
TildeMODEL v2018
This
is
an
indispensable
step
in
ensuring
the
broader
international
effort
needed
to
limit
global
warming
and
adapt
to
its
effects.
Dies
ist
ein
unverzichtbarer
Schritt,
wenn
es
darum
geht,
die
umfassenden
internationalen
Bemühungen
um
die
Begrenzung
der
globalen
Erwärmung
und
die
Anpassung
an
deren
Auswirkungen
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018