Übersetzung für "Broader effort" in Deutsch

The nuclear fuel bank will be part of a broader effort to provide multilateral fuel supply mechanisms.
Die Kernbrennstoffbank soll Teil umfassenderer Anstrengungen zur Einrichtung multilateraler Brennstoffversorgungsmechanismen sein.
TildeMODEL v2018

A much broader political effort is required to mobilise the resources of all the major industrialised powers in the world.
Ein viel umfassender Einsatz ist erforderlich, um die Ressourcen aller großen industrialisierten Kräfte in der Welt zu mobilisieren.
Europarl v8

It requires a broader effort to create a shared future based on our common humanity.
Vielmehr bedürfe es dazu umfassenderer Bemühungen, eine gemeinsame Zukunft zu schaffen, deren Fundament die ganze Vielfalt unserer einen Menschheit sei.
Europarl v8

The Johannesburg Plan of Implementation explicitly commits the signatories to responsible and equitable management of the earth's resources as part of the broader effort to achieve the Millennium Development Goals.
Der Durchführungsplan von Johannesburg verpflichtet die Unterzeichner ausdrücklich auf eine verantwortungsvolle und ausgewogene Bewirtschaftung der Ressourcen der Erde, als Teil der breiteren Anstrengungen zur Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele.
MultiUN v1

The approach underlying the initiative is part of a broader effort to create a market for emission credits, which would allow polluters to continue releasing greenhouse gases if they can produce a certificate attesting that they have contributed toward preventing a similar amount of emissions elsewhere.
Der der Initiative zugrundeliegende Ansatz ist Teil eines umfassenderen Bemühens, einen Markt für Emissionsgutschriften zu schaffen, der den Verschmutzern erlauben würde, weiter Klimagase freizusetzen, sofern sie ein Zertifikat vorlegen können, dass sie zur Vermeidung einer ähnlichen Emissionsmenge an anderer Stelle beigetragen haben.
News-Commentary v14

That is why the United Kingdom’s House of Commons is considering introducing proxy voting, as part of a broader effort to give members – male and female – parental leave.
Aus diesem Grund erwägt das Unterhaus des Vereinigten Königreichs die Einführung der Stimmrechtsvertretung als Teil einer breiteren Bemühung, den Mitgliedern - Männern und Frauen - Elternurlaub zu gewähren.
News-Commentary v14

In any case, action on North Korea should be just one part of a broader effort to advance non-proliferation, which could help Trump to redefine a presidency that has so far been marked largely by chaos and conflict.
In Bezug auf Nordkorea aktiv zu werden sollte in jedem Fall nur ein Teil weitreichenderer Bemühungen sein, die Nichtverbreitung von Kernwaffen voranzutreiben, was Trump dabei helfen könnte eine Präsidentschaft neu zu definieren, die bislang weitgehend von Chaos und Konflikten geprägt war.
News-Commentary v14

Both are part of a broader effort to shift power from the European Council to the Commission – an effort that Juncker buttressed by recently appointing his Svengali, Martin Selmayr, as the Commission’s secretary-general, the body’s top civil-service job.
Beide sind Teil einer breiteren Anstrengung, die Macht vom Europäischen Rat zur Kommission zu verlagern – ein Unterfangen, das Juncker noch stützte, indem er seinen Svengali Martin Selmayr zum Generalsekretär der Kommission ernannte, den obersten Posten in der Administration.
News-Commentary v14

That pledge reflected Rouhani’s broader effort to challenge and curtail the power of the Islamic Revolutionary Guard Corps, which is rooted in the IRGC’s control of large swaths of the Iranian economy.
In diesem Versprechen spiegelte sich Rohanis grundlegendes Bestreben, die Macht der iranischen Revolutionsgarden anzufechten und einzuschränken, die weite Teile der iranischen Wirtschaft kontrollieren.
News-Commentary v14

The second Western Balkans Civil Society Forum will be part of a broader effort to take forward the EU Stabilisation and Association Process in the region and to develop civil society dialogue.
Das zweite Forum der Zivilgesellschaft der westlichen Balkanstaaten ist Teil weiterreichender Bemühungen um den EU-Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess in der Region und den Ausbau des zivilgesellschaftlichen Dialogs.
TildeMODEL v2018

This Communication focuses essentially on the specific situation of 2017-2018, but it is part of the broader effort of the Commission to promote the collective interest of the euro area and of its Member States, and to deepen Europe's Economic and Monetary Union.
Diese Mitteilung konzentriert sich im Wesentlichen auf die spezifische Situation in den Jahren 2017-2018, doch ist sie Bestandteil der umfassenderen Anstrengungen der Kommission, das gemeinsame Interesse des Euro-Währungsgebiets und seiner Mitgliedstaaten zu befördern und die Europäische Wirtschafts- und Währungsunion zu vertiefen.
TildeMODEL v2018

The Commission communication is seen as a contribution to the broader effort of the European Union to combat the sexual abuse and exploitation of children.
Die Mitteilung der Kommission ist als ein Beitrag zu den breiter angelegten Bemü­hungen der Europäischen Union um die Bekämpfung des sexuellem Mißbrauchs von Kindern zu sehen.
TildeMODEL v2018

This is an indispensable step in ensuring the broader international effort needed to limit climate change.
Dieser Schritt ist unverzichtbar, soll gewährleistet werden, dass auf internationaler Ebene umfassende Anstrengungen unternommen werden, um den Klimawandel zu begrenzen.
TildeMODEL v2018

This is also part of a broader effort of Member States to correct their imbalances and improve their performance in some areas that are crucial for productivity and convergence.
Sie sind Teil umfassenderer Bemühungen der Mitgliedstaaten, Ungleichgewichte zu korrigieren und ihre Leistungsfähigkeit in einigen Bereichen, die für Produktivität und Konvergenz von entscheidender Bedeutung sind, zu verbessern.
TildeMODEL v2018

Moreover, this applies not only to the economic agenda but also to the broader effort to involve citizens who, through the partnership and multilevel governance arrangements under which cohesion policy is managed, can become directly involved in the Union's growth and jobs strategy.
Dies gilt übrigens nicht nur für die Wirtschaftsagenda, sondern auch für das breiter angelegte Bestreben, den Bürgern aufgrund der partnerschaftlichen und ebenenübergreifenden Verwaltungsmodalitäten, die für die Kohäsionspolitik kennzeichnend sind, die Möglichkeit zu geben, sich unmittelbar an den Arbeiten im Rahmen der Strategie für Wachstum und Beschäftigung zu beteiligen.
TildeMODEL v2018

Moreover, this applies not only to the economic agenda but also to the broader effort to involve citizens who, through the partnership and multilevel governance arrangements under which cohesion policy is managed, have the chance to become directly involved in the Union's growth and jobs strategy.
Dies gilt übrigens nicht nur für die Wirtschaftsagenda, sondern auch für das breiter angelegte Bestreben, den Bürgern aufgrund der partnerschaftlichen und ebenenübergreifenden Verwaltungsmodalitäten, die für die Kohäsionspolitik kennzeichnend sind, die Möglichkeit zu geben, sich unmittelbar an den Arbeiten im Rahmen der Strategie für Wachstum und Beschäftigung zu beteiligen.
TildeMODEL v2018

This is an indispensable step in ensuring the broader international effort needed to limit global warming and adapt to its effects.
Dies ist ein unverzichtbarer Schritt, wenn es darum geht, die umfassenden internationalen Bemühungen um die Begrenzung der globalen Erwärmung und die Anpassung an deren Auswirkungen zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018