Übersetzung für "Bringing this up" in Deutsch

I am bringing this problem up, therefore, because I feel that it is now inescapable.
Ich stelle dieses Problem, weil ich es für unausweichlich halte.
Europarl v8

I can't believe I'm saying this, but I'm really glad you're bringing this up, Emily.
Es ist unglaublich, aber ich bin froh, dass du das ansprichst.
OpenSubtitles v2018

Thank you for bringing this up, actually.
Danke, dass Sie das angesprochen haben, um ehrlich zu sein.
OpenSubtitles v2018

This whole memo thing is bringing up this strange sensation.
Diese ganze Memo-Sache lässt dieses seltsame Gefühl hochkommen.
OpenSubtitles v2018

Well, then my apologies for bringing up this sore spot.
Dann tut es mir leid, dass ich diesen wunden Punkt erwähnt habe.
OpenSubtitles v2018

You perturbed him by bringing up this sordid mess.
Sie haben ihn verwirrt mit diesen widerwärtigen Geschichten.
OpenSubtitles v2018

Thank you for not bringing this up in front of my wife.
Danke, dass Sie vor meiner Frau nichts erwähnt haben.
OpenSubtitles v2018

So why are you just bringing this up now?
Und warum sagst du das erst jetzt?
OpenSubtitles v2018

Then why are you bringing this up again?
Warum sprichst Du das dann wieder an?
QED v2.0a

I, Myself, am bringing up this filth, because this nation has been blind.
Ich Selbst bringe diesen Schmutz ans Tageslicht, da diese Nation blind war.
ParaCrawl v7.1

Agent Grauer: I apologize for bringing up this memory.
Agent Grauer: Ich entschuldige mich dafür, diese Erinnerung hervorgeholt zu haben.
ParaCrawl v7.1

Thank you for bringing up this important topic.
Danke, dass ihr dieses wichtige Thema aufgebracht habt.
ParaCrawl v7.1

But I'm bringing this up because school should be fun.
Doch ich sage dies, weil Schule Spaß machen sollte.
ParaCrawl v7.1

She smiled without any enthusiasm, "You are bringing this up again.
Sie lächelte ohne jede Begeisterung: „Du fängst schon wieder damit an.
ParaCrawl v7.1