Übersetzung für "Bringing this up" in Deutsch
I
am
bringing
this
problem
up,
therefore,
because
I
feel
that
it
is
now
inescapable.
Ich
stelle
dieses
Problem,
weil
ich
es
für
unausweichlich
halte.
Europarl v8
I
can't
believe
I'm
saying
this,
but
I'm
really
glad
you're
bringing
this
up,
Emily.
Es
ist
unglaublich,
aber
ich
bin
froh,
dass
du
das
ansprichst.
OpenSubtitles v2018
Thank
you
for
bringing
this
up,
actually.
Danke,
dass
Sie
das
angesprochen
haben,
um
ehrlich
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
This
whole
memo
thing
is
bringing
up
this
strange
sensation.
Diese
ganze
Memo-Sache
lässt
dieses
seltsame
Gefühl
hochkommen.
OpenSubtitles v2018
Well,
then
my
apologies
for
bringing
up
this
sore
spot.
Dann
tut
es
mir
leid,
dass
ich
diesen
wunden
Punkt
erwähnt
habe.
OpenSubtitles v2018
You
perturbed
him
by
bringing
up
this
sordid
mess.
Sie
haben
ihn
verwirrt
mit
diesen
widerwärtigen
Geschichten.
OpenSubtitles v2018
Thank
you
for
not
bringing
this
up
in
front
of
my
wife.
Danke,
dass
Sie
vor
meiner
Frau
nichts
erwähnt
haben.
OpenSubtitles v2018
So
why
are
you
just
bringing
this
up
now?
Und
warum
sagst
du
das
erst
jetzt?
OpenSubtitles v2018
Then
why
are
you
bringing
this
up
again?
Warum
sprichst
Du
das
dann
wieder
an?
QED v2.0a
I,
Myself,
am
bringing
up
this
filth,
because
this
nation
has
been
blind.
Ich
Selbst
bringe
diesen
Schmutz
ans
Tageslicht,
da
diese
Nation
blind
war.
ParaCrawl v7.1
Agent
Grauer:
I
apologize
for
bringing
up
this
memory.
Agent
Grauer:
Ich
entschuldige
mich
dafür,
diese
Erinnerung
hervorgeholt
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
Thank
you
for
bringing
up
this
important
topic.
Danke,
dass
ihr
dieses
wichtige
Thema
aufgebracht
habt.
ParaCrawl v7.1
But
I'm
bringing
this
up
because
school
should
be
fun.
Doch
ich
sage
dies,
weil
Schule
Spaß
machen
sollte.
ParaCrawl v7.1
She
smiled
without
any
enthusiasm,
"You
are
bringing
this
up
again.
Sie
lächelte
ohne
jede
Begeisterung:
„Du
fängst
schon
wieder
damit
an.
ParaCrawl v7.1