Übersetzung für "Bring about" in Deutsch
The
GSP+
special
arrangement
is
intended
to
bring
about
the
implementation
of
social
and
environmental
standards.
Durch
die
Sonderregelung
APS+
sollen
Sozial-
und
Umweltnormen
verwirklicht
werden.
Europarl v8
Implementation
of
the
measures
that
have
been
announced
is
intended
to
bring
about
further
growth
of
2
to
4%.
Die
Umsetzung
der
angekündigten
Maßnahmen
soll
weitere
2-4
%
Wachstum
bringen.
Europarl v8
We
must
try
to
bring
about
an
overall
solution
to
the
problem.
Wir
müssen
schon
Anstrengungen
unternehmen,
damit
wir
eine
Gesamtlösung
zustande
bringen.
Europarl v8
To
bring
about
such
an
improvement
money
must
be
made
available
in
the
short
term.
Um
hier
Verbesserungen
erreichen
zu
können,
muß
kurzfristig
Geld
aufgetrieben
werden.
Europarl v8
Europe
2020
means
the
willingness
to
bring
about
a
political
union.
Europa
2020
heißt,
die
politische
Union
verwirklichen
zu
wollen.
Europarl v8
A
prime
example
has
been
the
failure
to
bring
about
real
change
in
Zimbabwe.
Ein
Paradebeispiel
dafür
ist
das
Scheitern,
in
Simbabwe
einen
tatsächlichen
Wandel
herbeizuführen.
Europarl v8
I
do
not
think
that
this
will
bring
about
any
particular
result.
Ich
glaube
nicht,
dass
dies
etwas
bringen
wird.
Europarl v8
Let
us
work
together
to
bring
about
that
change.
Lassen
Sie
uns
gemeinsam
daran
arbeiten,
diese
Veränderung
herbeizuführen.
Europarl v8
We
want
to
resolve
the
open
issues
and
bring
about
integration.
Wir
wollen
die
offenen
Fragen
klären
und
eine
Einigung
herbeiführen.
Europarl v8
What
action
is
the
Commission
currently
taking
to
bring
this
about?
Was
unternimmt
die
Kommission
derzeit,
um
dies
zu
erreichen?
Europarl v8