Übersetzung für "Bring about" in Deutsch

The GSP+ special arrangement is intended to bring about the implementation of social and environmental standards.
Durch die Sonderregelung APS+ sollen Sozial- und Umweltnormen verwirklicht werden.
Europarl v8

Implementation of the measures that have been announced is intended to bring about further growth of 2 to 4%.
Die Umsetzung der angekündigten Maßnahmen soll weitere 2-4 % Wachstum bringen.
Europarl v8

We must try to bring about an overall solution to the problem.
Wir müssen schon Anstrengungen unternehmen, damit wir eine Gesamtlösung zustande bringen.
Europarl v8

To bring about such an improvement money must be made available in the short term.
Um hier Verbesserungen erreichen zu können, muß kurzfristig Geld aufgetrieben werden.
Europarl v8

Europe 2020 means the willingness to bring about a political union.
Europa 2020 heißt, die politische Union verwirklichen zu wollen.
Europarl v8

A prime example has been the failure to bring about real change in Zimbabwe.
Ein Paradebeispiel dafür ist das Scheitern, in Simbabwe einen tatsächlichen Wandel herbeizuführen.
Europarl v8

I do not think that this will bring about any particular result.
Ich glaube nicht, dass dies etwas bringen wird.
Europarl v8

Let us work together to bring about that change.
Lassen Sie uns gemeinsam daran arbeiten, diese Veränderung herbeizuführen.
Europarl v8

We want to resolve the open issues and bring about integration.
Wir wollen die offenen Fragen klären und eine Einigung herbeiführen.
Europarl v8

What action is the Commission currently taking to bring this about?
Was unternimmt die Kommission derzeit, um dies zu erreichen?
Europarl v8