Übersetzung für "Bring into light" in Deutsch
Wait
till
I
bring
him
into
the
light.
Aber
wenn
ich
ihn
erst
ins
Licht
bringe...
OpenSubtitles v2018
Perhaps...
we
would
do
well
to...
bring
it
into
the
light.
Vielleicht...
wäre
es
ein
Gutes...
sie
ans
Licht
zu
holen.
OpenSubtitles v2018
We
are
going
to
find
it
and
bring
it
into
the
light.
Wir
werden
sie
finden
und
ans
Licht
bringen.
OpenSubtitles v2018
Because
it'll
bring
light
into
the
world.
Weil
es
etwas
Licht
in
die
Welt
bringen
wird.
OpenSubtitles v2018
Is
it
not
our
duty
to
bring
light
into
the
darkness?
Es
ist
unsere
Pflicht,
Licht
ins
Dunkle
zu
bringen.
OpenSubtitles v2018
You
can't
bring
it
into
the
light...
not
yet!
Sie
dürfen
es
nicht
ans
Licht
bringen...
noch
nicht!
OpenSubtitles v2018
I'll
bring
you
into
the
light
at
the
end
of
the
tunnel.
Ich
bringe
sie
ins
Licht
am
Ende
des
Tunnels.
QED v2.0a
Little
helpers
that
bring
(color)
light
into
the
darkness
Kleine
Helfer,
die
(Farb-)Licht
ins
Dunkel
bringen.
CCAligned v1
Natural
elements
and
lots
of
glass
bring
light
into
the
house.
Natürliche
Materialien
und
viel
Glas
bringen
Licht
ins
Haus.
CCAligned v1
I
hope
we
could
bring
some
light
into
the
darkness
of
the
compressor
forest.
Ich
hoffe,
wir
konnten
hiermit
etwas
Licht
ins
Dunkel
des
Kompressorwaldes
bringen.
ParaCrawl v7.1
Researchers
bring
light
into
the
dark
of
regulation
between
defence
and
sleep.
Forscher
bringen
Licht
ins
Dunkel
der
Steuerung
von
Abwehr
und
Schlaf.
ParaCrawl v7.1
Let
us
use
these
possibilities
to
bring
light
into
the
dark.
Nutzen
wir
also
diese
Möglichkeiten
um
Licht
ins
Dunkel
zu
bringen.
CCAligned v1
Bring
these
into
the
light
yourselves
through
your
loving
hearts.
Bringt
sie
selbst
ins
Licht
durch
eure
liebenden
Herzen.
ParaCrawl v7.1
Bring
light
into
this
complicated
world
we
are
living
in.
Bring
etwas
Licht
in
diese
komplizierte
Welt,
in
der
wir
leben.
ParaCrawl v7.1
Energy
suppliers
bring
light
into
our
daily
lives.
Energieversorger
bringen
Licht
in
unseren
Alltag.
ParaCrawl v7.1
They
expand
the
space
visually
and
bring
natural
light
into
the
ground
floor.
Sie
erweitert
optisch
den
Raum
und
bringt
Tageslicht
in
das
Erdgeschoss.
ParaCrawl v7.1
Please,
bring
some
light
into
this
matter.
Bitte,
bring
etwas
Licht
in
die
Sache.
ParaCrawl v7.1
What
can
be
done
astrologically
to
bring
more
light
into
such
cases?
Was
kann
man
astrologisch
tun,
mehr
Licht
in
solche
Fälle
zu
bringen?
ParaCrawl v7.1
Bring
light
into
darkness
with
our
headlamp
Iron
2.0!
Bringen
Sie
Licht
ins
Dunkel
mit
unserer
Stirnlampe
Iron
2.0!
ParaCrawl v7.1
In
our
selection
there
is
everything
to
bring
light
into
the
dark.
In
unserer
Auswahl
befindet
sich
alles,
um
Licht
ins
Dunkel
zu
bringen.
ParaCrawl v7.1
He
will
bring
light
into
the
grey
area
of
house
installations.
Er
bringt
Licht
in
eine
Grauzone:
die
Hausinstallation.
ParaCrawl v7.1