Übersetzung für "Break free" in Deutsch
It
is
vital
that
the
European
Union
break
free
of
the
austerity-growth
deadlock.
Es
ist
unabdingbar,
dass
sich
die
Europäische
Union
aus
der
Spar-Wachstums-Falle
befreit.
TildeMODEL v2018
In
order
to
create
growth,
Europe
must
break
free
of
the
austerity-growth
deadlock.
Um
Wachstum
zu
fördern,
muss
sich
Europa
aus
der
Spar-Wachstums-Falle
befreien.
TildeMODEL v2018
In
order
to
promote
growth,
Europe
must
break
free
of
the
austerity-growth
deadlock.
Um
Wachstum
zu
fördern,
muss
sich
Europa
aus
der
Spar-Wachstums-Falle
befreien.
TildeMODEL v2018
Break
free
of
your
ties
and
get
out
of
the
pool.
Befreien
Sie
sich
und
kommen
Sie
aus
dem
Pool.
OpenSubtitles v2018
But
if
she
should
break
free
for
good...
Aber
wenn
sie
sich
endgültig
befreien
könnte...
OpenSubtitles v2018
But
with
your
help,
maybe
I
can
break
free--
Aber
mit
Ihrer
Hilfe
kann
ich
mich
vielleicht
befreien.
OpenSubtitles v2018
This
is
your
chance
to
break
free
from
Sidney.
Das
ist
Ihre
Chance,
sich
von
Sidney
zu
befreien.
OpenSubtitles v2018
The
need
to
escape...
and
just...
break
free
of
everything.
Das
Bedürfnis,
zu
entkommen
und
mich
von
allem
zu
befreien.
OpenSubtitles v2018
As
a
psychopath,
he
will
never
be
able
to
break
free.
Als
Psychopath
wird
er
nie
in
der
Lage
sein
sich
zu
befreien.
OpenSubtitles v2018
Finally,
I
found
the
courage
to
break
free.
Schließlich
fand
ich
den
Mut
mich
zu
befreien.
OpenSubtitles v2018
What
if
we
break
free?
Was,
wenn
wir
uns
befreien?
OpenSubtitles v2018