Übersetzung für "Breach of any provision" in Deutsch

Such reduction of the quantity of the offer shall not be considered as a breach of any minimum quantity provision in the specific Regulation.
Eine solche Kürzung der Angebotsmenge stellt keinen Verstoß gegen die Mindestmengenbestimmung der Sonderregelung dar.
JRC-Acquis v3.0

Nothing shall be construed as a waiver by us of any preceding or succeeding breach of any provision.
Nichts wird als Aufhebung von uns jedes möglichen vorhergehenden oder folgenden Bruches irgendeiner Bestimmung analysiert.
ParaCrawl v7.1

If the opinion of the European Data Protection Supervisor is that the notified processing may involve a breach of any provision of this Regulation, he or she shall where appropriate make proposals to avoid such breach.
Ist der Europäische Datenschutzbeauftragte der Ansicht, dass die gemeldete Verarbeitung eine Verletzung einer der Bestimmungen dieser Verordnung bedeuten könnte, unterbreitet er gegebenenfalls Vorschläge für die Vermeidung einer solchen Verletzung.
JRC-Acquis v3.0

If in the opinion of the EDPS, the notified processing may involve a breach of any provision of the Regulation, he shall make proposals to avoid such a breach.
Wenn die vorgelegte Verarbeitung nach Ansicht des EDSB zu einem Verstoß gegen Bestimmunen der Verordnung führen könnte, legt er Verbesserungsvorschläge vor.
TildeMODEL v2018

In the conclusion, the EDPS has so far normally stated that the processing does not seem to involve a breach of any provision of the regulation, provided that the recommendations issued are taken into account.
Abschließend hat der EDSB bisher in der Regel festgestellt, dass mit der jeweiligen Verarbeitung offensichtlich keine Bestimmung der Verordnung verletzt wird, sofern seine Empfehlungen berücksichtigt werden.
EUbookshop v2

In the conclusion, the EDPS has so far stated that the processing does not seem to involve a breach of any provision of the regulation, provided that the recommendations issued are taken into account.
In den Schlussfolgerungen stellte der Europäische Datenschutzbeauftragte bisher fest, dass mit der jeweiligen Verarbeitung offensichtlich keine Bestimmung der Verordnung verletzt wird, sofern die abgegebenen Empfehlungen berücksichtigt werden.
EUbookshop v2

The waiver by Vacheron Constantin of a breach of any provision of these Terms of Use will not operate to be interpreted as a waiver of any other or subsequent breach.
Der Verzicht von Vacheron Constantin auf die Geltendmachung des Verstoßes gegen eine Bestimmung dieser Nutzungsbedingungen ist nicht als Verzicht auf die Geltendmachung anderer oder künftiger Verstöße zu interpretieren.
ParaCrawl v7.1

You agree to indemnify and hold TeamViewer, its parent, partner, or subsidiary organizations, officers, agents and employees, harmless from any claim, loss, demand, or damage, including reasonable attorneys' fees, asserted by any third party resulting from your breach of any provision of this EULA, your negligent or wrongful acts, and/or your violation of any applicable laws.
Sie verpflichten sich, TeamViewer, deren Muttergesellschaft, Partnerorganisationen oder Tochtergesellschaften, Vorstandsmitglieder, Beauftragte und Angestellte von allen Ansprüchen, Verlusten, Klageverfahren oder Schadenersatzansprüchen, einschließlich angemessener Anwaltshonorare, freizustellen und schadlos zu halten, die von einem Dritten aufgrund eines von Ihnen begangenen Verstoßes gegen eine Bestimmung dieser EULA, einer von Ihnen fahrlässig begangenen Handlung oder eines schuldhaften Verhaltens und/oder eines Verstoßes Ihrerseits gegen geltende Gesetze geltend gemacht werden.
ParaCrawl v7.1

Waiver of any provision, or any breach of any provision, of this Agreement in one instance shall not constitute a waiver as to any other instance.
Der Verzicht auf eine Bestimmung oder eine Verletzung einer Vorschrift dieser Vereinbarung in einem Fall gilt nicht als Verzicht auf alle anderen entsprechenden Vorfälle.
ParaCrawl v7.1

No waiver by The Stars Group of any breach of any provision of this Agreement (including the failure of The Stars Group to require strict and literal performance of or compliance with any provision of this Agreement) shall in any way be construed as a waiver of any subsequent breach of such provision or of any breach of any other provision of this Agreement.
Keine Duldung (ausdrücklich oder stillschweigend) eines Verstoßes gegen eine Vorschrift dieser Vereinbarung durch The Stars Group (einschließlich des Unterlassens durch The Stars Group, genaue und wortgetreue Leistung oder Befolgung einer Vorschrift dieser Vereinbarung zu fordern) soll in irgendeiner Weise als die Duldung eines jeglichen zukünftigen Verstoßes gegen diese Vorschrift oder jegliche andere Vorschrift dieser Vereinbarung gewertet werden.
ParaCrawl v7.1

The TripAdvisor Companies may also impose limits or otherwise restrict your access to all or parts of the Services without notice or liability for technical or security reasons, to prevent against unauthorised access, loss of, or destruction of data or where TripAdvisor and/or its corporate affiliates consider(s) in its/their sole discretion that you are in breach of any provision of this Agreement or of any law or regulation and where TripAdvisor and/or its corporate affiliates decide to discontinue providing any aspect of the Services.
Die TripAdvisor-Unternehmen können auch Grenzen festlegen oder Ihren Zugriff auf die gesamten oder Teile der Services ohne Vorankündigung oder Haftung aus technischen oder sicherheitsbezogenen Gründen beschränken, um den unbefugten Zugriff auf Daten oder den Verlust oder die Zerstörung von Daten zu verhindern, oder wenn TripAdvisor und/oder seine Partner nach eigenem Ermessen erachten, dass Sie gegen eine Bestimmung dieser Vereinbarung oder eines Gesetzes oder einer Verordnung verstoßen, und wenn TripAdvisor und/oder seine Partner beschließen, die Bereitstellung eines Teils der Services einzustellen.
ParaCrawl v7.1

The waiver by Montblanc of a breach of any provision of these Terms of Use will not operate to be interpreted as a waiver of any other or subsequent breach.
Der Verzicht von Montblanc auf die Geltendmachung des Verstoßes gegen eine Bestimmung dieser Nutzungsbedingungen ist nicht als Verzicht auf die Geltendmachung anderer oder künftiger Verstöße zu interpretieren.
ParaCrawl v7.1

No waiver by Stars Mobile of any breach of any provision of this Agreement (including the failure of Stars Mobile to require strict and literal performance of or compliance with any provision of this Agreement) shall in any way be construed as a waiver of any subsequent breach of such provision or of any breach of any other provision of this Agreement.
Keine Duldung (ausdrücklich oder stillschweigend) eines Verstoßes gegen eine Vorschrift dieser Vereinbarung durch Stars Mobile (einschließlich des Unterlassens durch Stars Mobile, genaue und wortgetreue Leistung oder Befolgung einer Vorschrift dieser Vereinbarung zu fordern) soll in irgendeiner Weise als die Duldung eines jeglichen zukünftigen Verstoßes gegen diese Vorschrift oder jegliche andere Vorschrift dieser Vereinbarung gewertet werden.
ParaCrawl v7.1

Neither party shall be deemed to be in breach or default of any provision of this Agreement by reason of a delay or failure in performance due to any causes beyond its control.
Auch nicht Partei ist gemeint, um im Bruch oder in der Rückstellung jeder möglicher Bestimmung dieser Vereinbarung aufgrund verzögert zu sein oder Ausfall innen Leistung wegen irgendwelcher Ursachen über sind seiner Steuerung hinaus.
ParaCrawl v7.1

The waiver by either party of a breach of any provision of this Agreement by the other party shall not be construed as a continuing waiver of such breach or as a waiver of other breaches of the same or of other provisions of this Agreement.
Der Verzicht einer Partei bei einer Verletzung einer Bestimmung dieser Vereinbarung durch die andere Partei gilt nicht als fortgesetzter Verzicht im Hinblick auf diese Verletzung oder als Verzicht auf alle anderen Verletzungen derselben oder anderer Bestimmungen dieser Vereinbarung.
ParaCrawl v7.1

The waiver by Google of a breach of any provision hereof shall not be taken or held to be a waiver of the provision itself.
Eine von Google abgegebene Verzichterklärung hinsichtlich einer Vertragsverletzung der hier gemachten Angaben gilt nicht als Verzichterklärung hinsichtlich der Klausel an sich und darf nicht als solche ausgelegt werden.
ParaCrawl v7.1

You agree to defend, indemnify, and hold Blurb, its subsidiaries, affiliates, officers, agents, and other partners and employees, harmless from any loss, liability, claim, or demand, including reasonable attorney's fees, made by any third party due to or arising out of the distribution of Your Books via the Bookstore or our Distributor Channels in violation of this Agreement and/or arising from Your breach of any provision of this Agreement.
Sie vereinbaren, Blurb, dessen Tochtergesellschaften, Partner, Handlungsbevollmächtigten, Erfüllungsgehilfen und sonstigen Partner und Mitarbeiter für und gegen jegliche Verluste, Verbindlichkeiten, Ansprüche oder Forderungen, einschließlich angemessener Anwaltskosten, einer Dritten Partei aufgrund oder infolge des Vertriebs Ihrer Bücher im Buchshop oder über unsere Vertriebswege unter Verletzung dieser Vereinbarung und / oder infolge Ihres Verstoßes gegen eine Bestimmung dieser Vereinbarung zu entschädigen und schadlos zu halten.
ParaCrawl v7.1

No waiver (express or implied) by PokerStars of any breach of any provision of this Agreement (including the failure of PokerStars to require strict and literal performance of or compliance with any provision of this Agreement) shall in any way be construed as a waiver of any subsequent breach of such provision or of any breach of any other provision of this Agreement.
Die Duldung (ausdrücklich oder stillschweigend) eines Verstoßes gegen eine Vorschrift dieser Vereinbarung durch PokerStars (einschließlich der Unterlassung durch PokerStars, eine genaue und wortgetreue Leistung oder Befolgung einer Vorschrift dieser Vereinbarung zu fordern) darf in keinerlei Weise als Duldung zukünftiger Verstöße gegen diese Vorschrift oder jegliche andere Vorschrift dieser Vereinbarung gewertet werden.
ParaCrawl v7.1

No waiver by us shall be construed as a waiver of any proceeding or succeeding breach of any provision.
Kein Verzicht von uns ist nicht als Verzicht auf ein Verfahren wegen eines späteren Verstoßes gegen eine Bestimmung auszulegen.
ParaCrawl v7.1

We reserve the right to terminate or suspend your account or your access to any or all portions of the Services at any time (with reasonable notice if required by applicable law), for any reason, including your violation or breach of any provision in these Terms.
Wir behalten uns das Recht vor, Ihr Konto bzw. Ihren Zugriff auf die Dienste teilweise oder gänzlich jederzeit aus jeglichem Grund, einschließlich der Verletzung oder des Verstoßes Ihrerseits gegen die Bestimmungen dieser Bedingungen, zu beenden oder auszusetzen (unter Achtung einer angemessenen Kündigungsfrist, falls durch anwendbares Recht vorgeschrieben).
ParaCrawl v7.1

In the event that you are found to be in breach of any provision of this Agreement or the End User License Agreement, PokerStars reserves the right (without prejudice to its other rights or remedies under this Agreement, the End User License Agreement, at law or otherwise) to immediately:
Falls sich herausstellt, dass Sie gegen eine Bestimmung in dieser Vereinbarung oder in der Endnutzer-Lizenzvereinbarung verstoßen, behält sich PokerStars das Recht vor (ohne dass dies andere Rechte oder Rechtsmittel gemäß dieser Vereinbarung, der Endnutzer-Lizenzvereinbarung, vor Gericht oder anderswo beeinträchtigt), sofort:
ParaCrawl v7.1

The waiver by us of a breach of any provision of these Conditions of Sale will not operate to be interpreted as a waiver of any other or subsequent breach.
Sollten wir auf die Geltendmachung des Verstoßes gegen eine Bestimmung in diesen Verkaufsbedingungen verzichten, ist dies nicht als ein Verzicht auf die Geltendmachung einer anderen oder zukünftigen Verletzung zu verstehen.
ParaCrawl v7.1

In the event that we believe you may be in breach of any provision of this Agreement or the End User License Agreement, or for any other justifiable reason, PokerStars reserves the right (without prejudice to its other rights or remedies under this Agreement, the End User License Agreement, at law or otherwise) to immediately:
Falls wir zu der Ansicht gelangen, dass Sie möglicherweise gegen eine Bestimmung in dieser Vereinbarung oder in der Endnutzer-Lizenzvereinbarung verstoßen, oder auch aus anderen berechtigten Gründen, behält sich PokerStars das Recht vor (ohne dass dies andere Rechte oder Rechtsmittel gemäß dieser Vereinbarung, der Endnutzer-Lizenzvereinbarung, vor Gericht oder anderswo beeinträchtigt), sofort:
ParaCrawl v7.1