Übersetzung für "Brave soul" in Deutsch
We
should
break
that
brave,
little
soul
of
yours,
homey.
Wir
sollten
deine
mutige,
kleine
Seele
brechen,
Homie.
OpenSubtitles v2018
Let's
welcome
our
first
brave
soul.
Heißen
wir
unsere
erste
mutige
Seele
willkommen.
OpenSubtitles v2018
I
have
seen
what
this
brave
soul
is
prepared
to
do.
Ich
habe
gesehen,
wozu
diese
tapfere
Seele
bereit
ist.
OpenSubtitles v2018
I'm
a
brave
soul.
Ich
bin
eine
tapfere
Seele.
OpenSubtitles v2018
My
luscious
Linda,
he's
a
brave
soul
who
flew
lead
instead
of
us
because
of
a
port
engine
with
the
holiday
spirit.
Meine
knackige
Linda,
er
ist
die
gute
Seele,
der
für
uns
als
Anführer
flog...
weil
unserer
Backbordmaschine
nach
Feiertag
zumute
war.
OpenSubtitles v2018
Instead,
more
witnesses
have
come
forth
and
provided
information
on
her
last
days,
which
helped
to
reconstruct
the
story
to
commemorate
this
brave
soul.
Stattdessen
sind
weitere
Zeugen
aufgetaucht
und
haben
Informationen
über
ihre
letzten
Tage
gegeben,
die
geholfen
haben,
die
Geschichte
zu
rekonstruieren,
um
dieser
tapferen
Seele
zu
gedenken.
ParaCrawl v7.1
There
was
a
documentary
over
there
and
one
brave
soul
came
forward
and
was
talking
about
his
abuse
and
he
got
totally
leveled.
Es
gab
einen
Dokumentarfilm
dort,
und
eine
tapfere
Seele
meldete
sich
und
redete
über
seinen
Missbrauch,
und
er
wurde
völlig
fertig
gemacht.
ParaCrawl v7.1
I
didn't
have
that
criticism,
because
the
only
thing
he
said
was
that
Colleen
was
a
brave
soul,
brave
to
be
on
the
mainstream
television
and
speak
about
the
Pleiadians,
and
the
Galactic
Federation
stopping
the
missile.
Ich
selbst
hatte
diese
Kritikpunkte
nicht,
denn
das
Einzige,
was
er
sagte,
dass
Colleen
eine
tapfere
Seele
sei,
tapfer
insofern,
als
sie
sich
ins
"Mainstream"-
Fernsehen
wagte
und
über
die
Plejader
und
über
die
Galaktische
Föderation
sprach,
die
die
Raketen
gestoppt
hatten.
ParaCrawl v7.1
We
can
only
then
that
deal
with
nothing,
eternity
will
build
our
days
to
come,
we
still
have
a
white
shirt,
a
sincere
heart
and
a
brave
soul,
I
am
sure
that
will
be
enough,
we
will
make
them
enough.
Wir
können
nur
dann
etwas
angehen,
Ewigkeit
in
unsere
Tage
zu
bauen,
um
zu
kommen,
wir
haben
noch
ein
weißes
Hemd,
ein
aufrichtiges
Herz
und
eine
tapfere
Seele,
Ich
bin
sicher,
das
wird
genug
sein,,
wir
werden
sie
genug
zu
machen.
CCAligned v1
From
time
to
time
there,
some
brave
soul
armed
with
a
sword
and
shield
tried
to
kill
the
monster,
but
it
always
ended
tragically
as
he
became
another
stone
statue.
Von
Zeit
zu
Zeit
aber
gab
es
immer
wieder
einmal
einen
Tapferen,
einen
Wagemutigen,
der,
bewaffnet
mit
Schwert
und
Schild,
versuchte,
das
Ungetüm
zu
erschlagen.
ParaCrawl v7.1
Zangya
then
looked
toward
the
group
of
four
girls
who
also
were
from
Universe
6,
among
which
was
Kat,
the
brave
soul
who
had
earlier
fought
Kakarotto
of
Universe
13.
Zangya
blickte
zur
Gruppe
der
vier
Mädchen
ihres
Universums,
unter
denen
sich
Kat
befand,
die
tapfere
Seele,
die
vorhin
gegen
Kakarott
vom
Universum
13
gekämpft
hatte.
ParaCrawl v7.1
And
we
know
it's
hard
but
we
need
you
out
here,
no
matter
what
your
walls
are
made
of,
because
I
guarantee
you
there
are
others
peering
through
the
keyholes
of
their
closets
looking
for
the
next
brave
soul
to
bust
a
door
open,
so
be
that
person
and
show
the
world
that
we
are
bigger
than
our
closets
and
that
a
closet
is
no
place
for
a
person
to
truly
live.
Wir
wissen,
dass
es
schwer
ist,
aber
Sie
müssen
sich
öffnen,
ganz
egal,
was
Ihr
Geheimnis
ist.
Ich
garantiere
Ihnen,
das
es
noch
viele
andere
gibt,
die
ihre
Geheimnisse
mit
sich
rum
tragen,
auf
der
Suche
nach
der
nächsten
mutigen
Seele,
um
eine
Tür
aufzustoßen.
Seien
Sie
also
diese
Person,
und
zeigen
Sie
der
Welt,
dass
wir
stärker
sind
als
unsere
Geheimnisse
und
dass
ein
Mensch
nicht
mit
Geheimnissen
leben
sollte.
TED2020 v1
Which
is
why
we
need
more
brave
souls.
Deshalb
brauchen
wir
mehr
mutige
Seelen.
OpenSubtitles v2018
The
French
munitions
were
destroyed
by
some
brave
Roman
souls.
Die
Munition
der
Franzosen
wurde
durch
mutige
Römer
zerstört.
OpenSubtitles v2018
But
we
have
two
brave
souls
coming
up
to
do
just
that.
Aber
wir
haben
zwei
mutige
Kandidaten,
die
genau
das
tun.
OpenSubtitles v2018
And
we
must
support
those
brave
souls
who
seek
the
truth.
Und
wir
müssen
die
Tapferen
unterstützen,
die...
die
Wahrheit
suchen.
OpenSubtitles v2018
Which
of
you
brave
souls
is
willing
to
bind
this
lovely
young
woman?
Wer
von
den
mutigen
Herren
ist
bereit,
diese
hübsche
Dame
zu
fesseln?
OpenSubtitles v2018
And
nine
other
brave
souls
knew
what
was
waiting
for
them.
Und
neun
andere
tapfere
Männer
wussten,
was
sie
zu
erwarten
haben.
OpenSubtitles v2018
And
eight
other
brave
souls
knew
what
was
waiting
for
them.
Und
acht
andere
tapfere
Männer
wussten,
was
sie
zu
erwarten
hatten.
OpenSubtitles v2018
Brave
souls
can
seek
out
more
information
at
www.diablo.com.
Mutige
Seelen
können
mehr
Informationen
bei
suchen
www.diablo.com.
ParaCrawl v7.1
We
will
honor
the
memory
of
these
brave
souls.
Wir
werden
das
Andenken
an
diese
mutigen
Menschen
in
Ehren
halten.
ParaCrawl v7.1
This
impressive
BLEACH
video
game
called
Brave
Souls,
3D
graphics
features
that
will
captivate
you.
Dieses
beeindruckende
BLEACH
Videospiel
namens
Brave
Souls,
3D-Grafikfunktionen,
die
Sie
fesseln.
ParaCrawl v7.1
They
choose
brave
warrior
souls
in
the
battlefield
and
take
them
to
Odin.
Sie
wählen
mutige
Kriegerseelen
auf
dem
Schlachtfeld
und
bringen
sie
zu
Odin.
CCAligned v1
It
is
no
secret
that
many
brave
souls
do
get
seriously
injured.
Es
ist
kein
Geheimnis,
dass
viele
tapfere
Seelen
ernst
nehmen
verletzt
werden.
ParaCrawl v7.1
Only
highly
brave
and
courageous
souls
chose
such
an
experience.
Nur
sehr
tapfere
und
mutige
Seelen
erwählen
solche
Erfahrungen.
ParaCrawl v7.1
They're
brave
souls
and
perhaps
their
courage
will
pay
off.
Das
ist
mutig,
vielleicht
werden
sie
für
ihren
Mut
noch
belohnt.
ParaCrawl v7.1
Seeing
these
nine
brave
souls
who
fought
for
humanity,
upholding
justice,
facing
impossible
odds,
yet
pushing
forward,
is
something
that
I
will
never
forget.
Den
Anblick
dieser
neun
mutigen
Seelen,
die
für
Justiz
kämpften...
Werde
ich
nie
vergessen.
OpenSubtitles v2018
World's
gonna
need
a
few
brave
souls
like
us
to
help
to
restore
the
natural
order
of
things.
Die
Welt
braucht
ein
paar
mutige
Seelen
wie
uns,
um
die
natürliche
Ordnung
wiederherzustellen.
OpenSubtitles v2018
Of
the
scores
of
brave
souls
who
entered
Lucian's
fortress
a
single
Vampire
survived:
Von
den
vielen
tapferen
Seelen,
die
in
Lucians
Festung
eindrangen,
überlebte
ein
einziger
Vampir:
OpenSubtitles v2018
It
wasn't
until
the
1970s
that
a
few
brave
souls
started
making
their
way
back
in.
Erst
in
den
1970er
Jahren
machten
sich
ein
paar
mutige
Seelen
auf
den
Weg
zurück.
TED2020 v1
These
brave
souls
survived
not
only
nature
but
the
savage
instincts
of
man.
Diese
tapferen
Seelen
trotzten
nicht
nur
der
Natur,
sondern
auch
den
primitiven
Instinkten
der
Menschheit.
OpenSubtitles v2018
The
album
was
released
at
the
start
of
the
MFCS
"Brave
Souls
Tour"
in
April
2015.
Das
Album
wurde
zeitgleich
mit
Beginn
der
„MFCS
Brave
Souls“-
Tour
im
April
2015
veröffentlicht.
WikiMatrix v1