Übersetzung für "Bound copy" in Deutsch
Upon
registration,
a
bound
copy
of
the
doctoral
thesis
has
to
be
submitted.
Bei
der
Anmeldung
ist
ein
gebundenes
Exemplar
der
Doktorarbeit
abzugeben.
ParaCrawl v7.1
The
completed
application
form
together
with
a
bound
copy
of
the
Master's
thesis
is
to
be
submitted
to
the
Study
Services.
Das
ausgefüllte
Formular
ist
zusammen
mit
einem
gebundenen
Exemplar
der
Masterarbeit
in
den
Studienservices
einzureichen.
ParaCrawl v7.1
The
completed
application
form
together
with
a
bound
copy
of
the
Master's
thesis
is
to
be
submitted
to
the
Registration
Office.
Das
ausgefüllte
Formular
ist
zusammen
mit
einem
gebundenen
Exemplar
der
Masterarbeit
in
der
Studienabteilung
einzureichen.
ParaCrawl v7.1
Content
and
works
that
have
been
created
by
the
operator
of
this
site
are
bound
to
German
copy
right
law.
Die
durch
die
Seitenbetreiber
erstellten
Inhalte
und
Werke
auf
diesen
Seiten
unterliegen
dem
deutschen
Urheberrecht.
ParaCrawl v7.1
This
all
then
the
stations
of
this
set,
bound
here
contrary
to
the
incomprehensible
numbering
of
the
plates
(this
indeed
correctly
limited
to
1-24,
however,
e.g.,
the
introducing
search-hunter
scenes
numbered
21
and
16
resp.,
Mort
&
Curée
even
with
4
&
5)
in
the
natural
sequence
as
seen
per
pencil
by
the
previous
owner,
which
deviates
only
partially
from
the
likewise
contemporarily
bound
Schwerdt
copy,
for
the
stag’s
final
phase
evidently
faulty
though.
Dies
alles
denn
die
Stationen
dieser
Folge,
gebunden
hier
konträr
zur
unverständlichen
Platten-Numerierung
(diese
zwar
korrekt
auf
1-24
beschränkt,
doch,
z.
B.,
die
einleitenden
Suchjäger-Szenerien
mit
21
bzw.
16,
Halali
+
Curée
gar
mit
4
+
5
genummert)
in
vom
seinerzeitigen
Vorbesitzer
per
Bleistift
wie
folgt
gesehenen
natürlicher
Abfolge,
die
beim
gleichfalls
zeitgenössisch
gebundenen
Schwerdt-Exemplar
nur
partiell
anders
gesehen
wurde,
für
die
Endphase
des
Hirschen
allerdings
ersichtlich
fehlerhaft.
ParaCrawl v7.1
Copyrights:
Content
and
works
that
have
been
created
by
the
operator
of
this
site
are
bound
to
German
copy
right
law.
Urheberrechte:
Die
durch
die
Seitenbetreiber
erstellten
Inhalte
und
Werke
auf
diesen
Seiten
unterliegen
dem
deutschen
Urheberrecht.
ParaCrawl v7.1
The
master's
thesis
(27
ECTS)
must
be
submitted
as
a
bound
copy
and
receive
a
positive
evaluation
from
the
supervisor.
Die
Masterarbeit
(Umfang
von
27
ECTS)
muss
in
gebundener
Form
eingereicht
und
von
der
Betreuerin
bzw.
dem
Betreuer
positiv
bewertet
werden.
ParaCrawl v7.1
This
all
then
the
stations
of
this
set,
bound
here
contrary
to
the
incomprehensible
numbering
of
the
plates
(this
indeed
correctly
limited
to
1-24,
yet,
e.
g.,
the
introducing
tracker
scenes
numbered
21
and
16
resp.,
Mort
&
Curée
even
4
&
5)
in
the
natural
sequence
as
seen
per
pencil
by
the
previous
owner,
deviating
only
partially
from
the
likewise
contemporarily
bound
Schwerdt
copy,
for
the
stag’s
final
phase
evidently
faulty
though.
Dies
alles
denn
die
Stationen
dieser
Folge,
gebunden
hier
konträr
zur
unverständlichen
Platten-Numerierung
(diese
zwar
korrekt
auf
1-24
beschränkt,
doch,
z.
B.,
die
einleitenden
Suchjäger-Szenerien
mit
21
bzw.
16,
Halali
+
Curée
gar
mit
4
+
5
genummert)
in
vom
seinerzeitigen
Vorbesitzer
per
Bleistift
wie
folgt
gesehenen
natürlicher
Abfolge,
die
beim
gleichfalls
zeitgenössisch
gebundenen
Schwerdt-Exemplar
nur
partiell
anders
gesehen
wurde,
für
die
Endphase
des
Hirschen
allerdings
ersichtlich
fehlerhaft.
ParaCrawl v7.1
Would
you
like
to
receive
the
horoscope
online
as
a
PDF
file
without
shipping
costs,
or
do
you
wish
to
order
a
printed
and
bound
copy?
Möchten
Sie
das
Horoskop
als
PDF
online
ohne
Versandkosten
beziehen
oder
wünschen
Sie
ein
gedrucktes
und
gebundenes
Exemplar?
ParaCrawl v7.1
Complete
belonging
to
the
greatest
rarities
among
the
Ridingeriana
–
so
just
one
complete
copy
provable
here
for
the
postwar
decades
while
a
contemporarily
bound
copy
traded
here
before
came
to
only
75
sheet
–
also
here
three
sheet
are
missing,
namely
II,
15
+
22
as
well
as
III,
6
or
42,
49
&
60
resp.,
whose
later
hanging
in
would
be
made
possible
by
a
prepared
fold
(for
the
optical
sake
for
the
time
being
as
full
white
leaf).
Complett
zu
den
größten
Seltenheiten
unter
den
Ridingeriana
zählend
–
so
hier
nur
ein
vollständiges
Exemplar
für
die
Nachkriegsjahrzehnte
nachweisbar,
während
es
ein
hier
früher
durchgelaufenes
zeitgenössisch
gebundenes
Exemplar
auf
nur
75
Blatt
brachte
–,
fehlen
denn
auch
hier
drei
Blatt,
nämlich
II,
15
+
22
sowie
III,
6
bzw.
42,
49
+
60,
deren
nachträgliche
Einhängung
ein
jeweils
mitgebundener
Falz
(der
Optik
halber
vorerst
als
weißes
ganzes
Blatt)
ermöglichen
würde.
ParaCrawl v7.1
The
contemporarily
bound
Benedict
Wilhelm
copy
throughout
without
such
references,
with
the
comparison
showing
that
for
a
better
optical
impression
the
lines
were
not
just
erased,
but
the
Familia
lines
moved
up,
hence
likewise
erased
and
engraved
anew.
Das
zeitgenössisch
gebundene
Benedict
Wilhelm-Exemplar
durchgehend
ohne
solche
Referenzen,
wobei
der
Vergleich
zeigt,
daß
die
Zeilen
nicht
allein
gelöscht,
sondern
die
Familia-Zeilen
der
besseren
Optik
halber
nach
oben
verschoben
–
also
gleichfalls
gelöscht
und
neu
gestochen
–
wurden.
ParaCrawl v7.1
I
need
three
bound
and
collated
copies
for
the
meeting,
please.
Ich
brauche
drei
geprüfte
und
gebundene
Kopien
für
das
Meeting,
bitte.
OpenSubtitles v2018
The
first
catalogue
is
produced
manually
and
comprises
300
hand-bound
copies
with
photos
pasted
into
them.
Der
erste
Katalog
ist
handgebunden
und
erscheint
in
300
Exemplaren
mit
eingeklebten
Fotos.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
you
hand
in
four
printed
and
bound
copies
of
your
dissertation.
Zusätzlich
geben
Sie
vier
gedruckte
und
gebundene
Exemplare
der
Dissertation
ab.
ParaCrawl v7.1
Finally
the
weekly
sheets
are
copied,
bound
to
make
wall
calendars
and
sold
to
the
public.
Am
Schluss
werden
die
Wochenblätter
vervielfältigt,
zu
Wand-Kalendern
gebunden
und
öffentlich
verkauft.
ParaCrawl v7.1
The
Master's
thesis
must
first
be
submitted
to
theÂ
examination
office
Â
in
two
bound
copies
and
an
electronic
version
within
the
deadline.
Die
Masterarbeit
ist
zuvor
beim
Prüfungsamt
fristgerecht
in
zwei
gebundenen
Exemplaren
und
einer
elektronischen
Version
abzuliefern.
ParaCrawl v7.1
Two
bound
copies
and
an
electronic
version
of
the
thesis
shall
be
submitted
to
the
examination
office
by
the
specified
deadline.
Die
Abschlussarbeit
ist
beim
Prüfungsamt
fristgerecht
in
zwei
gebundenen
Exemplaren
und
einer
elektronischen
Version
abzuliefern.
ParaCrawl v7.1
For
the
first
edition,
the
Office
received
the
manuscripts
at
midnight
and
by
9
o'clock
the
next
morning
printed
and
bound
copies
landed
on
the
desks
of
the
top
officials
of
the
institutions
in
Brussels
and
Luxembourg.
Das
Amt
erhielt
die
Manuskripte
um
Mitternacht,
und
bereits
am
darauffolgenden
Morgen
um
9
Uhr
lag
den
wichtigsten
Amtsträgern
der
Institutionen
in
Brüssel
und
Luxemburg
ein
gedrucktes
und
gebundenes
Exemplar
der
ersten
Auflage
vor.
EUbookshop v2
The
examiners
have
four
months
to
evaluate
and
grade
the
dissertation
(counted
from
the
date
when
the
bound
copies
were
submitted
to
the
Doctoral
Office).
Für
die
Beurteilung
der
Dissertation
haben
die
Beurteiler/innen
vier
Monate
(ab
Einreichung
der
gebundenen
Arbeiten
im
Doktoratsreferat)
Zeit.
ParaCrawl v7.1
The
third
Caliph
Uthman
(23AH-35AH/644-656CE)
requested
Hafsah
to
send
him
the
manuscript
of
the
Quran
which
was
in
her
safekeeping,
and
ordered
the
production
of
several
bounded
copies
of
it
(masaahif,
sing.
mushaf).
Der
dritte
Khalif,
´Uthman
(23AH-35AH/644-656nChr.)
bat
Hafsa,
ihm
die
Handschrift
des
Quran
zu
schicken,
die
bei
ihr
verwahrt
war,
und
er
ordnete
die
Anfertigung
mehrerer
gebundener
Kopien
davon
an
(masaahif,
sing.
mushaf).
ParaCrawl v7.1
Both
figures
hold
modern
(of
the
time),
bound
copies
of
their
books
in
their
left
hands,
while
gesturing
with
their
right.
Beide
figuren
halten
modernen
(von
dem
zeit),
gebundene
exemplare
ihrer
bücher
in
ihren
linke
hände,
während
gestikuliert
mit
deren
rechts
.
ParaCrawl v7.1