Übersetzung für "Bouncing back" in Deutsch
But
India
is
already
bouncing
back.
Aber
Indien
kommt
bereits
wieder
auf
die
Beine.
News-Commentary v14
Markets
may
be
bouncing
back,
but
jobs
and
incomes
are
not.
Die
Märkte
erholen
sich
zwar,
aber
die
Arbeitsplätze
und
Einkommen
nicht.
News-Commentary v14
But
the
economy
was
not
bouncing
back.
Aber
die
Wirtschaft
kam
nicht
wieder
auf
die
Beine.
News-Commentary v14
The
boy
in
the
grey
flannel
suit
is
bouncing'
back
and
forth
like
a
tennis
ball.
Der
Junge
im
Flanellanzug
springt
vor
und
zurück
wie
ein
Tennishall.
OpenSubtitles v2018
I
didn't
expect
you
to
keep
bouncing
back
here
like
a
beach
ball!
Ich
erwartete
nicht,
dass
Sie
hier
bald
wieder
reinhüpfen
wie
ein
Strandball!
OpenSubtitles v2018
I
can't
wait
to
come
bouncing
back
into
your
life
again.
Ich
kann
es
gar
nicht
erwarten,
wieder
in
dein
Leben
zu
springen.
OpenSubtitles v2018
Egypt’s
economy
is
bouncing
back
from
years
of
political
turmoil
and
uncertainty
with
impressive
economic
growth
rates.
Ägyptens
Wirtschaft
erholt
sich
von
jahrelangen
politischen
Turbulenzen
und
Unsicherheiten
mit
beeindruckenden
Wachstumsraten.
CCAligned v1
Accordingly,
Italy's
labour
market
has
been
bouncing
back
again
after
the
financial
crisis
in
2009.
Entsprechend
erholt
sich
auch
der
Arbeitsmarkt
in
Italien
nach
der
Wirtschaftskrise
2009
wieder.
ParaCrawl v7.1
Lake
Monroe
is
bouncing
back
with
largemouth
bass
and
crappie
populations
increasing.
Lake
Monroe
prallt
mit
Forellenbarschen
und
crappie
Populationen
wieder
zu
erhöhen.
ParaCrawl v7.1
Ten
years
since
crisis
struck,
Europe's
economy
is
finally
bouncing
back.
Zehn
Jahre
nach
Ausbruch
der
Krise
lebt
die
europäische
Wirtschaft
endlich
wieder
auf.
ParaCrawl v7.1
He
was
in
bad
shape
for
a
while,
but
he's
bouncing
back
now.
Es
ging
ihm
eine
Zeit
lang
ziemlich
schlecht,
aber
jetzt
rappelt
er
sich
wieder
auf.
OpenSubtitles v2018
All
we're
doing
is
bouncing
back
and
forth
between
cancer
and
autoimmune.
Alles
was
wir
tun
ist
zwischen
Krebs
und
einer
Autoimmunerkrankung
hin
und
her
zu
springen.
OpenSubtitles v2018