Übersetzung für "Bounce back from" in Deutsch
Listen,
if
anybody
is
gonna
bounce
back
from
it,
it's
Walt
and
Ibis.
Wenn
sich
einer
davon
wieder
erholt,
dann
Walt
und
Ibis.
OpenSubtitles v2018
That
type
of
mistake
is
tough
to
bounce
back
from.
Diese
Art
von
Fehler
ist
schwer
wieder
gut
zu
machen.
OpenSubtitles v2018
We
could
bounce
back
from
this.
Wir
könnten
uns
davon
erholen.
OpenSubtitles v2018
This
sharp
balance-sheet
improvement
has
been
instrumental
in
enabling
emerging
countries
to
bounce
back
strongly
from
the
2008-2009
global
financial
crisis,
whereas
the
West
continues
to
hobble
along.
Diese
deutliche
Verbesserung
ihrer
Bilanzen
hat
entscheidend
dazu
beigetragen,
dass
es
den
Schwellenländern
gelungen
ist,
sich
gut
von
der
globalen
Finanzkrise
der
Jahre
2008-2009
zu
erholen,
während
sich
der
Westen
weiterhin
schwer
tut.
News-Commentary v14
The
good
news
is
that
Russia
was
able
to
bounce
back
from
those
terrible
years,
no
thanks
to
the
West
or
the
US
government.
Die
gute
Nachricht
besteht
darin,
dass
Russland
nach
diesen
schrecklichen
Jahren
auch
ohne
die
Hilfe
des
Westens
oder
der
US-Regierung
wieder
auf
die
Beine
kam.
News-Commentary v14
China’s
experience
in
the
1990s
suggests
that
the
country
can
bounce
back
from
its
current
struggles.
Chinas
Erfahrungen
aus
den
1990ern
legen
nahe,
dass
sich
das
Land
von
seinen
momentanen
Problemen
erholen
kann.
News-Commentary v14
The
concept
of
resilience
has
two
dimensions:
the
inherent
strength
of
an
entity
–
an
individual,
a
household,
a
community
or
a
larger
structure
–
to
better
resist
stress
and
shock,
and
the
capacity
of
this
entity
to
bounce
back
rapidly
from
the
impact.
Der
Begriff
der
Resilienz
hat
zwei
Aspekte:
die
eigene
Kraft,
die
es
einem
Individuum,
einem
Haushalt,
einer
Gemeinschaft
oder
einer
größeren
Einheit
ermöglicht,
Belastungen
und
Schocks
standzuhalten,
und
die
Fähigkeit,
sich
rasch
von
deren
Folgen
zu
erholen.
TildeMODEL v2018
Because
we
have
to
uphold
European
values
and
the
need
for
a
level
playing
field
to
be
able
to
bounce
back
strongly
from
this
crisis.
Wir
müssen
die
europäischen
Werte
wahren
und
faire
Wettbewerbsbedingungen
gewährleisten,
damit
die
europäische
Wirtschaft
nach
der
Krise
rasch
wieder
Fahrt
aufnehmen
kann.
ELRC_3382 v1
The
two
oscillatable
systems
and
the
decoupling
spring
are
so
dimensioned
that,
upon
periodic
excitation
of
the
first
oscillatable
system,
this
first
system
attempts
via
the
decoupling
spring,
to
press
the
sealing
member
with
increased
force
against
the
sealing
edge
just
when
the
sealing
member
wants
to
bounce
back
from
the
sealing
edge.
Die
beiden
schwingungsfähigen
Systeme
und
die
Entkoppelfeder
sind
so
dimensioniert,
daß
bei
periodischer
Anregung
des
ersten
schwingungsfähigen
Systems
dieses
erste
System
über
die
Entkoppelfeder
versucht,
das
Dichtorgan
verstärkt
gegen
die
Dichtkante
zu
drücken,
wenn
das
Dichtorgan
gerade
von
der
Dichtkante
zurückprellen
will.
EuroPat v2
Between
the
conveyor
23
and
the
gondola
21
a
stationary
intermediate
plate
92
is
secured
which
is
situated
slightly
above
the
level
of
the
shelves
22
to
be
charged
and
which
serves
to
stop
any
article
which
may
bounce
back
from
the
abutment
91.
Zwischen
dem
Förderer
23
und
der
Gondel
21
ist
ein
stationäres
Zwischenblech
92
befestigt,
das
etwas
über
dem
Niveau
des
zu
beschickenden
Tablars
22
ist
und
allenfalls
vom
Anschlag
91
zurückprallende
Produkte
25
aufhält.
EuroPat v2
With
low
grain
weights
larger
drop
heights
of
for
example
5
cm
can
lead
to
different
grain
intervals
because
the
individual
seeds
can
bounce
back
from
the
ground.
Bei
geringen
Korngewichten
können
größere
Fallhöhen
von
beispielsweise
5
cm
zu
unterschiedlichen
Kornabständen
führen,
weil
das
Einzelkorn
vom
Boden
abprallen
kann.
EuroPat v2
A
part
of
the
droplets
which
are
sprayed
against
the
textile
material
bounce
back
away
from
the
material
and
spatter
in
all
directions
such
that
an
area
is
wetted
which
is
considerably
larger
than
actually
intended.
Ein
Teil
der
Flüssigkeitstropfen,
die
gegen
den
textilen
Stoff
gespritzt
werden,
prallen
von
demselben
zurück
und
spritzen
nach
allen
Seiten
weg,
so
dass
eine
beträchtlich
grössere
Stelle
als
eigentlich
beabsichtigt
ist
benetzt
wird.
EuroPat v2
Jose
Theodore
will
not
return
to
the
team,
so
the
Panthers
will
likely
count
on
young
Jacob
Markstrom
(23GP
last
season)
and
veteran
Scott
Clemmensen
(11GP)
to
keep
the
puck
out
of
their
net,
unless
Tim
Thomas
can
bounce
right
back
from
a
year
away
from
hockey
to
win
the
NHL
starting
job
on
his
new
team.
Jose
Theodore
wird
nicht
an
das
Team
zurück,
so
dass
die
Panthers
wird
wahrscheinlich
auf
junge
Jacob
Markstrom
(23GP
letzten
Saison)
und
Veteran
Scott
Clemmensen
(11GP)
zählen,
um
den
Puck
zu
halten
von
ihrem
Netz,
es
sei
denn,
Tim
Thomas
können
sich
wieder
auf
die
Beine
von
einem
Jahr
weg
von
den
NHL
hockey
Startjob
auf
sein
neues
Team
zu
gewinnen.
ParaCrawl v7.1