Übersetzung für "Boomerang effect" in Deutsch

A boomerang effect towards Kinshasa cannot be ruled out.
Ein Bumerangeffekt Richtung Kinshasa ist nämlich nicht ausgeschlossen.
Europarl v8

Exercise fitness will create a boomerang effect for the metabolism of the body.
Physical Fitness-Übungen wird ein Bumerang-Effekt erstellen, um den Stoffwechsel des Körpers.
ParaCrawl v7.1

What is the "boomerang effect"
Was ist der "Bumerang-Effekt"?
ParaCrawl v7.1

Funding must be directed at those areas where the boomerang effect is greatest.
Die Finanzmittel müssen auf jene Bereiche gerichtet sein, in denen der Bumerangeffekt am größten ist.
Europarl v8

Humanity knew about the boomerang effect back in antiquity, when boomerangs did not exist yet.
Die Menschheit wusste von dem Bumerang-Effekt in der Antike, als es noch keine Bumerangs gab.
ParaCrawl v7.1

By adding this one tiny emoticon, the researchers dramatically reduced the boomerang effect (figure 4.4).
Mit diesem winzigen Emoticon reduzierten die Forscher den Bumerang-Effekt drastisch (Abbildung 4.4).
ParaCrawl v7.1

If we don't completely let go of duality, we are still susceptible to its boomerang effect.
Wenn wir die Dualität nicht völlig los lassen, bleiben wir empfänglich für ihren Bumerang-Effekt.
ParaCrawl v7.1

Problems can not be ignored, as they usually come back with a great chance to be a boomerang effect.
Probleme dürfen nicht ignoriert werden, da sie sonst mit einer großen Chance als Bumerangeffekt zurückkommen.
ParaCrawl v7.1

Roughly just as many (21 percent) increase their prices – and so the boomerang effect begins.
Etwa genauso viele erhöhen ihre Preise (21 Prozent) – der Bumerang-Effekt tritt ein.
ParaCrawl v7.1

Paradoxically, the elections are likely to have a boomerang effect because ethnic divisions in the country may become still more marked and legitimacy conferred on the more extreme positions in the Bosnian political landscape.
Die Wahl scheint sich paradoxerweise als Bumerang zu erweisen, denn die ethnische Spaltung des Landes droht sich dadurch weiter zu verhärten, und die extremen Positionen in der politischen Landschaft Bosniens könnten sich dadurch gerechtfertigt sehen.
Europarl v8

Therefore consumers, who are exposed to significant dangers to their health as well, must be provided with clear rules because, Commissioner, in the absence of clear and enforced rules, including for Internet use, the Internet will no longer represent an opportunity; rather, it will have a boomerang effect.
Deshalb müssen die Verbraucher, die auch erheblichen Gefahren für ihre eigene Gesundheit ausgesetzt sind, über klare Vorschriften verfügen, denn, Herr Kommissar, wenn es keine eindeutigen und angewandten Vorschriften gibt - auch für die Nutzung des Internet - wird das Internet keine Möglichkeit mehr darstellen, sondern vielmehr einen Bumerangeffekt haben.
Europarl v8

This could have a boomerang effect on employment, which should never be the intention of social policy, in my view.
Dies könnte einen Bumerangeffekt auf die Beschäftigung haben, was meines Erachtens niemals der Sinn der Sozialpolitik sein kann.
Europarl v8

I believe that we are in danger of two things happening: that we will make fools of ourselves by announcing very high figures for very little in terms of achievement and, above all, that there will be a boomerang effect on our tax-paying constituents, who are going to wonder how on earth we can put the sums announced to good use.
Meiner Ansicht nach riskieren wir zweierlei – uns lächerlich zu machen, weil wir sehr hohe Zahlen verkünden, die nur zu einem geringen Teil verwirklicht werden, aber vor allem einen Bumerang-Effekt auf unsere Steuern zahlenden Wähler, die sich fragen werden, was in aller Welt wir mit den angekündigten Beträgen wohl anfangen werden.
Europarl v8

Unlike United States Federal Reserve chairman Ben Bernanke, most emerging-market central bankers are in no position to extend blank checks across their economies without a boomerang effect on interest rates and exchange rates.
Anders als der Chairman der US Federal Reserve Ben Bernanke sind die Notenbanker der meisten Schwellenmärkte nicht in der Lage, ihren Volkswirtschaften Blankoschecks auszustellen, ohne damit einen Bumerangeffekt bei Zinsen und Wechselkursen hervorzurufen.
News-Commentary v14

Even if countries avoid the immediate blow of a dollar collapse, they still have to watch for a boomerang effect.
Auch wenn einige Länder dem unmittelbaren Schlag eines Dollareinbruchs ausweichen können, müssen sie dennoch auf einen Bumerangeffekt gefasst sein.
News-Commentary v14

He claimed that the Investment Plan could have a boomerang effect from the general public against EU institutions if its objectives were not achieved.
Die Investitionsoffensive könne sich hinsichtlich der Einstellung der Öffentlichkeit gegenüber den EU-Einrichtungen als Bumerang erweisen, wenn die Ziele nicht erreicht würden.
TildeMODEL v2018

Remember, I was saying, that it's like the boomerang effect that happens when someone ingests a potion meant for someone else?
Erinnerst du dich, als ich sagte, es ist wie, ein Bumerang-Effekt, der passiert, wenn jemand einen Trank nimmt, der für jemand anderen bestimmt war?
OpenSubtitles v2018

Secondly, the current situation which allows waste to be dumped at sea freely and with impunity will inevitably have a boomerang effect which cannot fail to make itself felt on the seas and on human beings.
An zweiter Stelle, weil die derzeitige Freiheit und Straffreiheit hinsichtlich der ins Meer eingebrachten Abfälle zwangsläufig zu ei nem „Bumerang"-Effekt führen werden, der unvermeidlich Meer und Menschheit in Mitleidenschaft ziehen wird.
EUbookshop v2