Übersetzung für "Boomerang effect" in Deutsch
A
boomerang
effect
towards
Kinshasa
cannot
be
ruled
out.
Ein
Bumerangeffekt
Richtung
Kinshasa
ist
nämlich
nicht
ausgeschlossen.
Europarl v8
Exercise
fitness
will
create
a
boomerang
effect
for
the
metabolism
of
the
body.
Physical
Fitness-Übungen
wird
ein
Bumerang-Effekt
erstellen,
um
den
Stoffwechsel
des
Körpers.
ParaCrawl v7.1
What
is
the
"boomerang
effect"
Was
ist
der
"Bumerang-Effekt"?
ParaCrawl v7.1
Funding
must
be
directed
at
those
areas
where
the
boomerang
effect
is
greatest.
Die
Finanzmittel
müssen
auf
jene
Bereiche
gerichtet
sein,
in
denen
der
Bumerangeffekt
am
größten
ist.
Europarl v8
Humanity
knew
about
the
boomerang
effect
back
in
antiquity,
when
boomerangs
did
not
exist
yet.
Die
Menschheit
wusste
von
dem
Bumerang-Effekt
in
der
Antike,
als
es
noch
keine
Bumerangs
gab.
ParaCrawl v7.1
By
adding
this
one
tiny
emoticon,
the
researchers
dramatically
reduced
the
boomerang
effect
(figureÂ
4.4).
Mit
diesem
winzigen
Emoticon
reduzierten
die
Forscher
den
Bumerang-Effekt
drastisch
(Abbildung
4.4).
ParaCrawl v7.1
If
we
don't
completely
let
go
of
duality,
we
are
still
susceptible
to
its
boomerang
effect.
Wenn
wir
die
Dualität
nicht
völlig
los
lassen,
bleiben
wir
empfänglich
für
ihren
Bumerang-Effekt.
ParaCrawl v7.1
Problems
can
not
be
ignored,
as
they
usually
come
back
with
a
great
chance
to
be
a
boomerang
effect.
Probleme
dürfen
nicht
ignoriert
werden,
da
sie
sonst
mit
einer
großen
Chance
als
Bumerangeffekt
zurückkommen.
ParaCrawl v7.1
Roughly
just
as
many
(21
percent)
increase
their
prices
–
and
so
the
boomerang
effect
begins.
Etwa
genauso
viele
erhöhen
ihre
Preise
(21
Prozent)
–
der
Bumerang-Effekt
tritt
ein.
ParaCrawl v7.1
Paradoxically,
the
elections
are
likely
to
have
a
boomerang
effect
because
ethnic
divisions
in
the
country
may
become
still
more
marked
and
legitimacy
conferred
on
the
more
extreme
positions
in
the
Bosnian
political
landscape.
Die
Wahl
scheint
sich
paradoxerweise
als
Bumerang
zu
erweisen,
denn
die
ethnische
Spaltung
des
Landes
droht
sich
dadurch
weiter
zu
verhärten,
und
die
extremen
Positionen
in
der
politischen
Landschaft
Bosniens
könnten
sich
dadurch
gerechtfertigt
sehen.
Europarl v8
Therefore
consumers,
who
are
exposed
to
significant
dangers
to
their
health
as
well,
must
be
provided
with
clear
rules
because,
Commissioner,
in
the
absence
of
clear
and
enforced
rules,
including
for
Internet
use,
the
Internet
will
no
longer
represent
an
opportunity;
rather,
it
will
have
a
boomerang
effect.
Deshalb
müssen
die
Verbraucher,
die
auch
erheblichen
Gefahren
für
ihre
eigene
Gesundheit
ausgesetzt
sind,
über
klare
Vorschriften
verfügen,
denn,
Herr
Kommissar,
wenn
es
keine
eindeutigen
und
angewandten
Vorschriften
gibt
-
auch
für
die
Nutzung
des
Internet
-
wird
das
Internet
keine
Möglichkeit
mehr
darstellen,
sondern
vielmehr
einen
Bumerangeffekt
haben.
Europarl v8
This
could
have
a
boomerang
effect
on
employment,
which
should
never
be
the
intention
of
social
policy,
in
my
view.
Dies
könnte
einen
Bumerangeffekt
auf
die
Beschäftigung
haben,
was
meines
Erachtens
niemals
der
Sinn
der
Sozialpolitik
sein
kann.
Europarl v8
I
believe
that
we
are
in
danger
of
two
things
happening:
that
we
will
make
fools
of
ourselves
by
announcing
very
high
figures
for
very
little
in
terms
of
achievement
and,
above
all,
that
there
will
be
a
boomerang
effect
on
our
tax-paying
constituents,
who
are
going
to
wonder
how
on
earth
we
can
put
the
sums
announced
to
good
use.
Meiner
Ansicht
nach
riskieren
wir
zweierlei
–
uns
lächerlich
zu
machen,
weil
wir
sehr
hohe
Zahlen
verkünden,
die
nur
zu
einem
geringen
Teil
verwirklicht
werden,
aber
vor
allem
einen
Bumerang-Effekt
auf
unsere
Steuern
zahlenden
Wähler,
die
sich
fragen
werden,
was
in
aller
Welt
wir
mit
den
angekündigten
Beträgen
wohl
anfangen
werden.
Europarl v8
Unlike
United
States
Federal
Reserve
chairman
Ben
Bernanke,
most
emerging-market
central
bankers
are
in
no
position
to
extend
blank
checks
across
their
economies
without
a
boomerang
effect
on
interest
rates
and
exchange
rates.
Anders
als
der
Chairman
der
US
Federal
Reserve
Ben
Bernanke
sind
die
Notenbanker
der
meisten
Schwellenmärkte
nicht
in
der
Lage,
ihren
Volkswirtschaften
Blankoschecks
auszustellen,
ohne
damit
einen
Bumerangeffekt
bei
Zinsen
und
Wechselkursen
hervorzurufen.
News-Commentary v14
Even
if
countries
avoid
the
immediate
blow
of
a
dollar
collapse,
they
still
have
to
watch
for
a
boomerang
effect.
Auch
wenn
einige
Länder
dem
unmittelbaren
Schlag
eines
Dollareinbruchs
ausweichen
können,
müssen
sie
dennoch
auf
einen
Bumerangeffekt
gefasst
sein.
News-Commentary v14
He
claimed
that
the
Investment
Plan
could
have
a
boomerang
effect
from
the
general
public
against
EU
institutions
if
its
objectives
were
not
achieved.
Die
Investitionsoffensive
könne
sich
hinsichtlich
der
Einstellung
der
Öffentlichkeit
gegenüber
den
EU-Einrichtungen
als
Bumerang
erweisen,
wenn
die
Ziele
nicht
erreicht
würden.
TildeMODEL v2018
Remember,
I
was
saying,
that
it's
like
the
boomerang
effect
that
happens
when
someone
ingests
a
potion
meant
for
someone
else?
Erinnerst
du
dich,
als
ich
sagte,
es
ist
wie,
ein
Bumerang-Effekt,
der
passiert,
wenn
jemand
einen
Trank
nimmt,
der
für
jemand
anderen
bestimmt
war?
OpenSubtitles v2018
Secondly,
the
current
situation
which
allows
waste
to
be
dumped
at
sea
freely
and
with
impunity
will
inevitably
have
a
boomerang
effect
which
cannot
fail
to
make
itself
felt
on
the
seas
and
on
human
beings.
An
zweiter
Stelle,
weil
die
derzeitige
Freiheit
und
Straffreiheit
hinsichtlich
der
ins
Meer
eingebrachten
Abfälle
zwangsläufig
zu
ei
nem
„Bumerang"-Effekt
führen
werden,
der
unvermeidlich
Meer
und
Menschheit
in
Mitleidenschaft
ziehen
wird.
EUbookshop v2