Übersetzung für "Bond-buying program" in Deutsch

Volker Wieland views ECB bond-buying program critically ("Focus")
Volker Wieland sieht Anleihekaufprogramm der EZB kritisch ("Focus")
ParaCrawl v7.1

Last year, many investors questioned the ECB's ability to launch a bond-buying program in the face of German opposition, and many others doubted the Fed's willingness to tighten monetary policy, because doing so could choke off the US economic recovery.
Letztes Jahr haben viele Anleger daran gezweifelt, dass die EZB angesichts des deutschen Widerstands ein Anleihekaufprogramm starten könnte, und viele andere zweifelten an der Bereitschaft der US-Notenbank, die Geldpolitik zu straffen, da dies die wirtschaftliche Erholung in den USA abwürgen könnte.
News-Commentary v14

In early April, the BOJ announced plans to unleash the most aggressive bond-buying program of all, promising to inject $1.4 trillion into the economy over the next two years in order to meet an inflation target of 2%.
Anfang April kündigte die BOJ Pläne an, das bislang aggressivste Programm zum Kauf von Anleihen umzusetzen, das im Laufe der nächsten zwei Jahre 1,4 Billionen US-Dollar in die Wirtschaft pumpen soll, um das Inflationsziel von 2 % zu erreichen.
News-Commentary v14

While a new round of weakness in global commodity prices earlier this year contributed to these figures, it does not explain the weakness in longer-term inflation expectations, which have improved little since March, when the ECB started its massive €60 billion ($66.3 billion) per month bond-buying program.
Obwohl eine weitere Schwächephase bei den Rohstoffpreisen im Laufe dieses Jahres zu diesen Werten beitrug, erklärt dies nicht die Schwäche der langfristigen Inflationserwartungen, die sich seit März nur wenig aufhellten, als die EZB ihr massives Anleihekaufprogramm im Ausmaß von 60 Milliarden Euro pro Monat startete.
News-Commentary v14

To be sure, the European Central Bank’s large-scale bond-buying program could be suppressing interest rates temporarily, and, once the purchases are halted next year, they will rise again.
Das groß angelegte Programm zum Erwerb von Anleihen der Europäischen Zentralbank könnte natürlich dazu führen, vorübergehend Druck auf die Zinssätze auszuüben, und sobald die Ankäufe im nächsten Jahr auslaufen, werden auch die Zinsen wieder steigen.
News-Commentary v14

Before January, this sequence of events was quite likely, but the ECB’s bond-buying program put a firebreak at each point of the contagion process.
Vor Januar war eine derartige Abfolge an Ereignissen durchaus wahrscheinlich, aber das Anleihenkaufprogramm der EZB hat dem Ansteckungsprozess an jedem möglichen Punkt einen Riegel vorgeschoben.
News-Commentary v14

In short, the ECB bond-buying program has transformed the ECB from a passive observer of the euro crisis, paralyzed by the outdated legalistic constraints of the Maastricht Treaty, into a proper lender of last resort.
Kurzum, durch das Anleihenkaufprogramm der EZB wandelte sich diese von einem passiven, durch die veralteten legalistischen Beschränkungen des Vertrags von Maastricht gelähmten Beobachter der Eurokrise zu einem echten Kreditgeber letzter Instanz.
News-Commentary v14

Greek politicians who still see the threat of financial contagion as their trump card should note the coincidence of the Greek election and the ECB’s bond-buying program and draw the obvious conclusion.
Griechische Politiker, die eine finanzielle Ansteckungsgefahr immer noch als ihre Trumpfkarte betrachten, sollten sich die zeitliche Übereinstimmung zwischen den griechischen Wahlen und dem Anleihenkaufprogramm der EZB vor Augen führen und daraus die offenkundigen Schlüsse ziehen.
News-Commentary v14

If these three steps – an ECB bond-buying program to hold down sovereign interest rates, concrete progress on establishing a real economic union, and realistic revision of current adjustment programs – could be achieved as a package, the resources that the ECB would need to use for its bond purchases would drop, because credibility would be restored.
Wenn diese drei Schritte – ein Anleihenkaufprogramm der EZB, um die Zinssätze der Staatsanleihen zu deckeln, konkreter Fortschritt bei der Etablierung einer wirklichen Wirtschaftsunion und eine realistische Revision der aktuellen Anpassungsprogramme – als Paket geschnürt werden, würden die Ressourcen sinken, die die EZB für die Anleihenankäufe benötigte, weil die Glaubwürdigkeit wiederhergestellt wäre.
News-Commentary v14

Bernanke and the FOMC should recognize this and gradually bring the bond-buying program to an end during the next 12 months.
Bernanke und der Offenmarktausschuss sollten dies erkennen und in den nächsten zwölf Monaten das Anleihenkaufprogramm schrittweise zu Ende bringen.
News-Commentary v14

In his opinion, the European Central Bank (ECB) is likely to continue the bond-buying program after March 2017.
Seiner Einschätzung nach wird die Europäische Zentralbank (EZB) das Anleihekaufprogramm über den März 2017 hinaus verlängern.
ParaCrawl v7.1

In September, the European Central Bank (ECB) announced an "unlimited" bond-buying program (known officially as Outright Monetary Transactions) to help sustain the Euro, in the throes of a debt crisis.
Im September kündigte die Europäische Zentralbank (EZB) ein "unbegrenztes" Programm zum Aufkauf von Anleihen an (offiziell "Outright Monetary Transactions"), um den Euro heil durch die Schuldenkrise zu bringen.
ParaCrawl v7.1

With a view to the risks that were building up due to the expansionary monetary policy, Wieland said: "The ECB should end the bond-buying program sooner rather than later".
Mit Blick auf die Risiken, die sich durch die expansive Geldpolitik aufbauten, sagte Wieland: "Die EZB sollte eher früher als später aus dem Anleihekaufprogramm aussteigen".
ParaCrawl v7.1

In his opinion, the ECB had made a big move in March 2015 with the bond-buying program, which had already been too much.
Überdies sei die EZB mit dem im März 2015 beschlossenen Anleihekaufprogramm in Vorlage gegangen und habe bereits zu viel unternommen.
ParaCrawl v7.1