Übersetzung für "Bond-buying" in Deutsch

In this sense, the ECB’s bond-buying program has been a failure.
In diesem Sinne war das EZB-Programm zum Ankauf von Staatsanleihen ein Fehlschlag.
News-Commentary v14

The ECB will launch its large-scale bond-buying progrramme on Monday.
Die EZB beginnt am Montag ihr Programm zum massenhaften Ankauf von Staatsanleihen.
ParaCrawl v7.1

Volker Wieland views ECB bond-buying program critically ("Focus")
Volker Wieland sieht Anleihekaufprogramm der EZB kritisch ("Focus")
ParaCrawl v7.1

The European Central Bank is expected to decide in favour of a large-scale bond-buying programme on Thursday.
Die Europäische Zentralbank wird am Donnerstag voraussichtlich den massiven Kauf von Staatsanleihen beschließen.
ParaCrawl v7.1

The European Central Bank launches its huge bond-buying programme today, Monday.
Die Europäische Zentralbank startet am heutigen Montag mit dem massenhaftenAnkauf von Staatsanleihen.
ParaCrawl v7.1

Italian bond rates had already been falling before ECB President Mario Draghi announced the conditional bond-buying plans.
Bereits bevor EZB-Präsident Mario Draghi den Ankauf ankündigte, waren die Zinsen der italienischen Anleihen zurückgegangen.
News-Commentary v14

Some have also suggested that the QE bond-buying plan may violate EU treaties.
Einige haben auch vorgeschlagen, dass der QL- Ankauf von Schuldverschreibungen gegen EU-Verträge verstoßen könne.
ParaCrawl v7.1

In the opinion of Prof. Volker Wieland, the European Central Bank (ECB) should reduce its bond-buying program.
Die Europäische Zentralbank (EZB) sollte nach Einschätzung von Prof. Volker Wieland ihre Anleihekäufe verringern.
ParaCrawl v7.1

The ECB announced on Thursday that it would prolong its controversial bond-buying programme until March 2017.
Die EZB hat am Donnerstag angekündigt, ihr umstrittenes Anleihekaufprogramm bis März 2017 zu verlängern.
ParaCrawl v7.1

In any case, the particularities of the eurozone’s structure mean that the ECB will have no choice but to halt its bond-buying operations in a year or so.
So oder so lassen die strukturellen Besonderheiten der Eurozone der EZB keine andere Wahl, als ihre Anleihekäufe in etwa einem Jahr einzustellen.
News-Commentary v14

Last year, many investors questioned the ECB's ability to launch a bond-buying program in the face of German opposition, and many others doubted the Fed's willingness to tighten monetary policy, because doing so could choke off the US economic recovery.
Letztes Jahr haben viele Anleger daran gezweifelt, dass die EZB angesichts des deutschen Widerstands ein Anleihekaufprogramm starten könnte, und viele andere zweifelten an der Bereitschaft der US-Notenbank, die Geldpolitik zu straffen, da dies die wirtschaftliche Erholung in den USA abwürgen könnte.
News-Commentary v14

For example, the vast bond-buying operations nominally undertaken by the ECB in recent years have been handled largely by national central banks, which purchase their own governments’ bonds.
So wurden die enormen Anleihekäufe der letzten Jahre, die dem Namen nach von der EZB unternommen wurden, vorwiegend durch die nationalen Notenbanken abgewickelt, die die Staatsanleihen ihrer eigenen Regierungen kaufen.
News-Commentary v14

In early April, the BOJ announced plans to unleash the most aggressive bond-buying program of all, promising to inject $1.4 trillion into the economy over the next two years in order to meet an inflation target of 2%.
Anfang April kündigte die BOJ Pläne an, das bislang aggressivste Programm zum Kauf von Anleihen umzusetzen, das im Laufe der nächsten zwei Jahre 1,4 Billionen US-Dollar in die Wirtschaft pumpen soll, um das Inflationsziel von 2 % zu erreichen.
News-Commentary v14

While a new round of weakness in global commodity prices earlier this year contributed to these figures, it does not explain the weakness in longer-term inflation expectations, which have improved little since March, when the ECB started its massive €60 billion ($66.3 billion) per month bond-buying program.
Obwohl eine weitere Schwächephase bei den Rohstoffpreisen im Laufe dieses Jahres zu diesen Werten beitrug, erklärt dies nicht die Schwäche der langfristigen Inflationserwartungen, die sich seit März nur wenig aufhellten, als die EZB ihr massives Anleihekaufprogramm im Ausmaß von 60 Milliarden Euro pro Monat startete.
News-Commentary v14

The Fed’s aggressive program of bond-buying and its commitment to keep short-term interest rates low for a prolonged period drove the long-term rate down to about 1.5%.
Das aggressive Programm der Anleihekäufe der Fed und ihr Bekenntnis dazu, die kurzfristigen Zinssätze langfristig niedrig zu halten, führte zu einer Verringerung der langfristigen Zinsen auf 1,5%.
News-Commentary v14