Übersetzung für "Bond-buying" in Deutsch
In
this
sense,
the
ECB’s
bond-buying
program
has
been
a
failure.
In
diesem
Sinne
war
das
EZB-Programm
zum
Ankauf
von
Staatsanleihen
ein
Fehlschlag.
News-Commentary v14
The
ECB
will
launch
its
large-scale
bond-buying
progrramme
on
Monday.
Die
EZB
beginnt
am
Montag
ihr
Programm
zum
massenhaften
Ankauf
von
Staatsanleihen.
ParaCrawl v7.1
Volker
Wieland
views
ECB
bond-buying
program
critically
("Focus")
Volker
Wieland
sieht
Anleihekaufprogramm
der
EZB
kritisch
("Focus")
ParaCrawl v7.1
The
European
Central
Bank
is
expected
to
decide
in
favour
of
a
large-scale
bond-buying
programme
on
Thursday.
Die
Europäische
Zentralbank
wird
am
Donnerstag
voraussichtlich
den
massiven
Kauf
von
Staatsanleihen
beschließen.
ParaCrawl v7.1
The
European
Central
Bank
launches
its
huge
bond-buying
programme
today,
Monday.
Die
Europäische
Zentralbank
startet
am
heutigen
Montag
mit
dem
massenhaftenAnkauf
von
Staatsanleihen.
ParaCrawl v7.1
Italian
bond
rates
had
already
been
falling
before
ECB
President
Mario
Draghi
announced
the
conditional
bond-buying
plans.
Bereits
bevor
EZB-Präsident
Mario
Draghi
den
Ankauf
ankündigte,
waren
die
Zinsen
der
italienischen
Anleihen
zurückgegangen.
News-Commentary v14
Some
have
also
suggested
that
the
QE
bond-buying
plan
may
violate
EU
treaties.
Einige
haben
auch
vorgeschlagen,
dass
der
QL-
Ankauf
von
Schuldverschreibungen
gegen
EU-Verträge
verstoßen
könne.
ParaCrawl v7.1
In
the
opinion
of
Prof.
Volker
Wieland,
the
European
Central
Bank
(ECB)
should
reduce
its
bond-buying
program.
Die
Europäische
Zentralbank
(EZB)
sollte
nach
Einschätzung
von
Prof.
Volker
Wieland
ihre
Anleihekäufe
verringern.
ParaCrawl v7.1
The
ECB
announced
on
Thursday
that
it
would
prolong
its
controversial
bond-buying
programme
until
March
2017.
Die
EZB
hat
am
Donnerstag
angekündigt,
ihr
umstrittenes
Anleihekaufprogramm
bis
März
2017
zu
verlängern.
ParaCrawl v7.1
In
any
case,
the
particularities
of
the
eurozone’s
structure
mean
that
the
ECB
will
have
no
choice
but
to
halt
its
bond-buying
operations
in
a
year
or
so.
So
oder
so
lassen
die
strukturellen
Besonderheiten
der
Eurozone
der
EZB
keine
andere
Wahl,
als
ihre
Anleihekäufe
in
etwa
einem
Jahr
einzustellen.
News-Commentary v14
Last
year,
many
investors
questioned
the
ECB's
ability
to
launch
a
bond-buying
program
in
the
face
of
German
opposition,
and
many
others
doubted
the
Fed's
willingness
to
tighten
monetary
policy,
because
doing
so
could
choke
off
the
US
economic
recovery.
Letztes
Jahr
haben
viele
Anleger
daran
gezweifelt,
dass
die
EZB
angesichts
des
deutschen
Widerstands
ein
Anleihekaufprogramm
starten
könnte,
und
viele
andere
zweifelten
an
der
Bereitschaft
der
US-Notenbank,
die
Geldpolitik
zu
straffen,
da
dies
die
wirtschaftliche
Erholung
in
den
USA
abwürgen
könnte.
News-Commentary v14
For
example,
the
vast
bond-buying
operations
nominally
undertaken
by
the
ECB
in
recent
years
have
been
handled
largely
by
national
central
banks,
which
purchase
their
own
governments’
bonds.
So
wurden
die
enormen
Anleihekäufe
der
letzten
Jahre,
die
dem
Namen
nach
von
der
EZB
unternommen
wurden,
vorwiegend
durch
die
nationalen
Notenbanken
abgewickelt,
die
die
Staatsanleihen
ihrer
eigenen
Regierungen
kaufen.
News-Commentary v14
In
early
April,
the
BOJ
announced
plans
to
unleash
the
most
aggressive
bond-buying
program
of
all,
promising
to
inject
$1.4
trillion
into
the
economy
over
the
next
two
years
in
order
to
meet
an
inflation
target
of
2%.
Anfang
April
kündigte
die
BOJ
Pläne
an,
das
bislang
aggressivste
Programm
zum
Kauf
von
Anleihen
umzusetzen,
das
im
Laufe
der
nächsten
zwei
Jahre
1,4
Billionen
US-Dollar
in
die
Wirtschaft
pumpen
soll,
um
das
Inflationsziel
von
2
%
zu
erreichen.
News-Commentary v14
While
a
new
round
of
weakness
in
global
commodity
prices
earlier
this
year
contributed
to
these
figures,
it
does
not
explain
the
weakness
in
longer-term
inflation
expectations,
which
have
improved
little
since
March,
when
the
ECB
started
its
massive
€60
billion
($66.3
billion)
per
month
bond-buying
program.
Obwohl
eine
weitere
Schwächephase
bei
den
Rohstoffpreisen
im
Laufe
dieses
Jahres
zu
diesen
Werten
beitrug,
erklärt
dies
nicht
die
Schwäche
der
langfristigen
Inflationserwartungen,
die
sich
seit
März
nur
wenig
aufhellten,
als
die
EZB
ihr
massives
Anleihekaufprogramm
im
Ausmaß
von
60
Milliarden
Euro
pro
Monat
startete.
News-Commentary v14
The
Fed’s
aggressive
program
of
bond-buying
and
its
commitment
to
keep
short-term
interest
rates
low
for
a
prolonged
period
drove
the
long-term
rate
down
to
about
1.5%.
Das
aggressive
Programm
der
Anleihekäufe
der
Fed
und
ihr
Bekenntnis
dazu,
die
kurzfristigen
Zinssätze
langfristig
niedrig
zu
halten,
führte
zu
einer
Verringerung
der
langfristigen
Zinsen
auf
1,5%.
News-Commentary v14