Übersetzung für "Bond on" in Deutsch
The
dataset
consists
of
511
bond
issues
distributed
on
the
Italian
market.
Insgesamt
wurden
511
auf
dem
italienischen
Markt
platzierte
Anleihen
erfasst.
DGT v2019
Fjord
Line
has
a
bond
listed
on
the
Oslo
Stock
Exchange.
Fjord
Line
wird
an
der
Osloer
Börse
notiert.
TildeMODEL v2018
They
don't
do
bond
hearings
on
the
weekend.
Sie
machen
keine
Kautionsverhandlungen
am
Wochenende.
OpenSubtitles v2018
Then
bond
with
him
on
some
non-mysterious
island,
like
Hawaii.
Verbrüdert
euch
auf
'ner
nicht
geheimnisvollen
Insel,
wie
Hawaii.
OpenSubtitles v2018
I
want
to
remind
you
that
Mr
Parker
is
free
on
bond,
pending
trial.
Bedenken
Sie,
dass
Mr.
Parker
nur
auf
Kaution
frei
ist.
OpenSubtitles v2018
You
forget,
I
am
now
just
a
struggling
bond
salesman
on
Wall
Street.
Ich
bin
jetzt
nur
ein
hart
arbeitender
Fondsmakler
an
der
Wall
Street.
OpenSubtitles v2018
The
table
below
shows
the
increase
in
bond
strength
on
skin.
Die
anschließende
Tabelle
zeigt
die
Klebkraftsteigerung
auf
Haut.
EuroPat v2
In
contrast,
the
tack
and
the
bond
strength
on
steel
are
low.
Dagegen
sind
der
Tack
und
die
Klebkraft
auf
Stahl
niedrig.
EuroPat v2
You
know
your
daddy's
out
on
bond,
don't
you?
Weißt
du,
dass
dein
Vater
auf
Kaution
frei
ist?
OpenSubtitles v2018
And
Bond
thinks
I'm
on
his
side,
so
he
won't
expect
anything.
Bond
wähnt
mich
auf
seiner
Seite,
er
wird
nichts
erwarten.
OpenSubtitles v2018
He
put
up
a
bond
for
us
on
this
thing,
and
now
he's
pulled
it.
Er
hat
unsere
Kaution
bezahlt
und
sie
jetzt
wieder
zurückgezogen.
OpenSubtitles v2018
Uh,
out
on
bond,
ma'am.
Äh,
sie
ist
auf
Kaution
frei.
OpenSubtitles v2018
The
bond
strength
on
steel
was
3.8
N/cm.
Die
Klebkraft
auf
Stahl
betrug
3,8
N/cm.
EuroPat v2
Financing
growth
and
refinancing
the
bond
due
on
July
2,
2018.
Mittelverwendung
Wachstumsfinanzierung
sowie
zur
Refinanzierung
der
am
2.
Juli
2018
fälligen
Schuldverschreibung.
ParaCrawl v7.1